Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden herbst 2006 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Der erste Jahresbericht über die Umsetzung des Aktionsplans wird im Herbst 2006 vorgelegt werden.

Het eerste jaarverslag over de uitvoering van het drugsactieplan wordt in het najaar van 2006 verwacht.


In einer Mitteilung zur Bewertung der im Bereich Recht getroffenen Maßnahmen, die im Herbst 2006 vorgelegt werden soll, will die Kommission darlegen, an welche Bewertungsmethoden sie dabei denkt, und für die betreffenden statistischen Bereiche weitere Einzelheiten nennen.

In een mededeling over de evaluatie van de beleidsmaatregelen op het gebied van het recht, die volgens planning in het najaar van 2006 zal worden aangenomen, zal worden uiteengezet welke evaluatiemethoden de Commissie in gedachten heeft en zullen nadere gegevens over de relevante statistische gebieden worden verstrekt.


Sie stützen sich auf die Optionen, die der Europäische Gerichtshof im Herbst 2006 vorgelegt hatte, und auf die Mitteilung der Kommission vom 28. Juni 2006[7].

De discussie is gebaseerd op mogelijkheden die het Europees Hof van Justitie najaar 2006 heeft geschetst en op de mededeling van de Commissie van 28 juni 2006[7].


Die Vorschläge für die legislativen Änderungen sollen als ein einziges 'Paket' im Herbst 2007 vorgelegt werden.

De wijzigingsvoorstellen zullen in het najaar van 2007 worden ingediend in de vorm van een enkel pakket.


Ein umfassender Monitoring-Bericht wird dem Europäischen Parlament und dem Rat im Herbst 2012 vorgelegt werden.

In het najaar van 2012 zal de Commissie dan een alomvattend monitoringverslag presenteren aan het Europees Parlement en de Raad.


27. nimmt zur Kenntnis, dass die Eröffnung des Hauses der europäischen Geschichte für Ende 2015 geplant ist; erwartet, dass die aktuellen Informationen des Generalsekretärs und des Präsidiums über den Stand des Projekts rechtzeitig vor der Lesung durch das Parlament im Herbst 2014 vorgelegt werden; bekräftigt seine Ansicht, dass die endgültigen Kosten die im Geschäftsplan genannten Beträge nicht überschreiten sollten;

27. neemt kennis van het feit dat de opening van het Huis van de Europese geschiedenis gepland is voor eind 2015; verwacht dat de secretaris-generaal en het Bureau ruim vóór de behandeling in het Parlement in het najaar van 2014 bijgewerkte informatie over de stand van zaken van het project voorleggen; herinnert aan de toezegging dat de definitieve kosten de in het business plan vastgestelde bedragen niet mogen overstijgen;


Jetzt aber scheint er als Thema uninteressant geworden zu sein, obwohl die Menschenrechtsverstöße schlimmer werden. Dies ist nur ein Beispiel dafür, dass die Ergebnisse der vom Unterausschuss in Auftrag gegebenen Folgenabschätzung, die im Herbst 2006 vorgelegt werden sollen, so wichtig sein werden.

Dit voorbeeld maakt duidelijk waarom de resultaten van een door de subcommissie in opdracht gegeven effectbeoordeling, die voor het najaar van 2006 worden verwacht, zo'n belangrijke rol zullen spelen.


25. hält einen obligatorischen Mechanismus zur Konsultation der nationalen Parlamente – neben dem Europäischen Parlament – zur koordinierten Festlegung von Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen nach Maßgabe des SWP und von nationalen Reformprogrammen im Einklang mit den integrierten Leitlinien von Lissabon für sinnvoll, wobei gewährleistet werden sollte, dass diese miteinander verbunden und möglichst jedes Jahr im Herbst gemeinsam vorgelegt werden;

25. acht de invoering zinvol van een verplicht mechanisme voor raadpleging van de nationale parlementen, naast het Europees Parlement, met het oog op een gecoördineerde uitwerking van de stabiliteits- en convergentieprogramma's ingevolge het SGP, en van nationale hervormingsprogramma's ingevolge de geïntegreerde richtsnoeren van Lissabon, zodanig dat deze tezamen gebundeld worden gepresenteerd, eventueel elk jaar in de herfst;


25. hält einen obligatorischen Mechanismus zur Beratung der nationalen Parlamente unter Mitwirkung des Europäischen Parlaments zur koordinierten Festlegung von Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen nach Maßgabe des SWP und von nationalen Reformprogrammen, im Einklang mit den integrierten Leitlinien von Lissabon für sinnvoll, wobei gewährleistet werden sollte, dass diese miteinander verbunden und möglichst jedes Jahr im Herbst gemeinsam vorgelegt werden;

25. acht de invoering zinvol van een verplicht mechanisme voor raadpleging van de nationale parlementen, naast het Europees Parlement, voor een gecoördineerde uitwerking van de stabiliteits- en convergentieprogramma's ingevolge het SGP, en van nationale hervormingsprogramma's ingevolge de geïntegreerde richtsnoeren van Lissabon, zodanig dat deze tezamen gebundeld worden gepresenteerd, eventueel elk jaar in de herfst;


25. hält einen obligatorischen Mechanismus zur Konsultation der nationalen Parlamente – neben dem Europäischen Parlament – zur koordinierten Festlegung von Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen nach Maßgabe des SWP und von nationalen Reformprogrammen im Einklang mit den integrierten Leitlinien von Lissabon für sinnvoll, wobei gewährleistet werden sollte, dass diese miteinander verbunden und möglichst jedes Jahr im Herbst gemeinsam vorgelegt werden;

25. acht de invoering zinvol van een verplicht mechanisme voor raadpleging van de nationale parlementen, naast het Europees Parlement, met het oog op een gecoördineerde uitwerking van de stabiliteits- en convergentieprogramma's ingevolge het SGP, en van nationale hervormingsprogramma's ingevolge de geïntegreerde richtsnoeren van Lissabon, zodanig dat deze tezamen gebundeld worden gepresenteerd, eventueel elk jaar in de herfst;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden herbst 2006 vorgelegt' ->

Date index: 2023-08-09
w