Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden notwendigen änderungen vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher werden die notwendigen Änderungen vorgeschlagen, um eine vollständige und wirksame Überwachung zu ermöglichen und so die Einfuhr verbotener Waren zu verhindern.

Daarom wordt voorgesteld de nodige wijzigingen aan te brengen om te zorgen voor een alomvattende en effectieve controle en om de binnenkomst van verboden goederen te voorkomen.


Über die Änderungen hinaus, mit denen deutlich gemacht wird, dass internationale Mindeststandards keine Rechtfertigung dafür sind, die bestehenden europäischen Standards zu untergraben, wenn diese höher sind, werden andere Änderungen vorgeschlagen, mit denen der Wortlaut der Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle mehr an den Wortlaut des Seearbeitsübereinkommens angeglichen werden soll.

Naast de amendementen waarin verduidelijkt wordt dat internationale minimumnormen geen aanleiding mogen zijn om bestaande, strengere Europese normen te ondermijnen, wordt met andere voorgestelde wijzigingen getracht de tekst van de richtlijn havenstaatcontrole beter te doen aansluiten op die van het MLC.


Zu diesem Zweck werden folgende Änderungen vorgeschlagen:

Om dit te realiseren, worden de volgende wijzigingen voorgesteld:


Die EU-Kommission sollte die notwendigen Änderungen der derzeitigen Instrumente (Cross-Compliance und Entwicklung des ländlichen Raums) vorschlagen oder ggf. Vorschläge für neue Instrumente unterbreiten, mit denen die ehrgeizigeren Zielsetzungen für die Integration der Ziele der Wasserpolitik in die GAP erreicht werden können.

de EU‑Commissie de noodzakelijke wijzigingen van de huidige instrumenten (randvoorwaarden en plattelandsontwikkeling) voorstelt of, in voorkomend geval, nieuwe instrumenten die kunnen voldoen aan ambitieuzere doelstellingen wat betreft de integratie van waterbeleidsdoelstellingen in het GLB;


Dem Vorschlag, der Republik Moldau eine außerordentliche Makrofinanzhilfe zu gewähren, wird zugestimmt, es werden aber Änderungen vorgeschlagen, um den Text dieses Vorschlags an den Text eines Beschlusses über eine Makrofinanzhilfe für die Ukraine (2009/0162(COD)) anzupassen, der unlängst zwischen den drei Organen vereinbart worden war, um dafür zu sorgen, dass dem Parlament über die tatsächliche Umsetzung dieses Instruments Bericht erstattet wird und dass die Klarheit, Transparenz und Rechenschaftspflicht der Finanzhilfe verbessert werden.

Uw rapporteur is het eens met de voorstellen om deze buitengewone MFB toe te kennen aan Moldavië, maar stelt wel amendementen voor om de tekst van het voorstel te laten aansluiten bij het onlangs door de drie instellingen goedgekeurde besluit betreffende de toekenning van MFB aan Oekraïne (2009/0162(COD)), zodat aan het Parlement verslag wordt uitgebracht over de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van dit instrument en de duidelijkheid, transparantie en verantwoording van de ...[+++]


Sollte die Kommission diskriminierende Bestimmungen finden oder feststellen, dass die Grundfreiheiten der EU verletzt werden, wird sie dies den nationalen Behörden signalisieren und auf den notwendigen Änderungen bestehen.

Indien gevallen van discriminatie of inbreuken tegen de fundamentele vrijheden van de EU worden geconstateerd, zal de Commissie de nationale autoriteiten daarop attent maken en erop aandringen dat de nodige wijzigingen worden aangebracht.


Um Unklarheiten zu vermeiden, werden einige Änderungen vorgeschlagen, mit denen eine Unterscheidung zwischen verschiedenen Formen der Fernerkundung und zwischen den beiden Pilotprojekten LUCAS und MARS, die auf dem Vorschlag und dem Beschluss Nr. 2066/2003/EG beruhen und bis Ende 2007 laufen, getroffen werden soll.

Om verwarring te vermijden, stelt de rapporteur voor advies verscheidene amendementen voor die erop gericht zijn het onderscheid te maken tussen de verschillende types teledetectietechnieken en tussen de twee tot in 2007 uitgevoerde testprojecten, LUCAS en MARS, waarvoor besluit nr. 2066/2003/EG de basis heeft gelegd.


Für einige Aspekte der Regelung werden keine Änderungen vorgeschlagen, wie etwa für die Bestimmungen über die individuellen Obergrenzen, die unverändert beibehalten werden sollen.

Enkele aspecten van de huidige regelingen worden niet veranderd, zoals de bepalingen inzake individuele maxima, die in de huidige vorm zouden blijven bestaan.


Zugleich werden im Bericht wichtige Änderungen vorgeschlagen, darunter ein neuer Dialog mit dem Rat, durch den die Anpassung der Kohäsionspolitik an die Prioritäten im Rahmen der Lissabon- und der Göteborg-Strategie sichergestellt werden soll.

In het verslag worden grote veranderingen voorgesteld, onder meer een nieuwe dialoog met de Raad om ervoor te zorgen dat het cohesiebeleid wordt aangepast aan de op de agenda van Lissabon en Göteborg vastgestelde prioriteiten.


Da die notwendigen Daten für diese Änderung erst Ende 1995 (erster Bezugszeitraum) zur Verfügung stehen werden, hat die Kommission die französischen Behörden aufgefordert, bis zur Sommersaison 1996 die notwendigen Änderungen vorzunehmen.

Aangezien de voor deze wijziging benodigde gegevens pas na het kalenderjaar 1995( de eerste referentieperiode) beschikbaar zullen zijn, heeft de de Commissie Frankrijk gevraagd de nodige veranderingen vóór het zomerseizoen van 1996 door te voeren.


w