Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden mitgliedstaaten folgenden punkten hoffentlich bald » (Allemand → Néerlandais) :

Als ersten Schritt hat sie bereits in zehn Fällen die Vorstufe eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen Mitgliedstaaten eingeleitet, die den Vorschriften nicht nachkommen oder deren Durchsetzungsmaßnahmen insbesondere in folgenden Punkten verbessert werden müssen:

Als eerste stap zijn door de Commissie tien aan de inbreukprocedures voorafgaande procedures in gang gezet tegen lidstaten die niet aan deze eisen schijnen te voldoen of die hun handhavingsacties op bepaalde punten dienen te versterken, hoofdzakelijk op de volgende belangrijke gebieden:


- einer mit separatem Kommissionsbeschluss (der kurz nach dem Antikorruptionspaket angenommen werden soll) eingesetzten Expertengruppe , die die Kommission zu folgenden Punkten berät: Indikatoren, Bewertung der Ergebnisse der Mitgliedstaaten, Identifizierung bewährter Verfahren und EU-weiter Trends, Empfehlungen und gegebenenfalls EU-Vorschläge.

- een deskundigengroep die wordt opgericht bij een afzonderlijk (kort na het pakket corruptiebestrijding vast te stellen) besluit van de Commissie en advies geeft over indicatoren, de beoordeling van de prestaties van de lidstaten, het inventariseren van beste praktijken en ontwikkelingen in de EU, aanbevelingen en eventuele EU-voorstellen.


Nach Billigung der Richtlinie durch den Rat werden die Mitgliedstaaten folgenden Punkten hoffentlich bald unmittelbare Priorität beimessen: erstens der justitiellen Zusammenarbeit und der Harmonisierung des Strafrechts, zweitens der Schulung der staatlichen Stellen sowie der Arbeitgeber bezüglich der Umsetzung der Richtlinie für alle natürlichen und juristischen Personen, drittens der Anwendung der Charta der Europäischen Parteien von 1997 für den Schutz der Grundrechte un ...[+++]

Wij hopen dat de lidstaten met de aanneming van de richtlijn door de Raad snel prioriteit zullen geven aan ten eerste justitiële samenwerking en harmonisatie van hun strafrecht; ten tweede scholing en voorlichting van overheidsinstanties en werkgevers over de toepassing van de richtlijn op alle natuurlijke en rechtspersonen; ten derde toepassing van het Handvest van de Europese politieke partijen van 1997 inzake bescherming van d ...[+++]


In den Schlussfolgerungen des finnischen Ratsvorsitzes nach der Tagung des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2006 wird versucht, eine Antwort auf dieses Anliegen zu geben, indem verschiedene Elemente einer „umfassenden europäischen Migrationspolitik“ zusammengetragen werden, die im Laufe dieses Jahres durch Maßnahmen zu folgenden Punkten umgesetzt werden müssten: internationale Zusammenarbeit und Dialog mit Drittländern; Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten ...[+++]

De besluiten van het Finse voorzitterschap na de Europese Raad van 14-15 december 2006 trachten een antwoord te bieden op deze bezorgdheid door de verschillende elementen van een “Europees algeheel beleid inzake migratie”, die zich in de loop van dit jaar zouden moeten vertalen via maatregelen die worden genomen inzake: internationale samenwerking en dialoog met de derde landen; samenwerking tussen de lidstaten ...[+++]


22. wiederholt, ausgehend von der Erkenntnis, dass von Schiffen herrührende Luft verschmutzende Emissionen in absehbarer Zukunft umfangreicher sein werden als die durch Quellen auf dem Land verursachte Emissionen, seine im Rahmen der Thematische Strategie zur Luftreinhaltung an die Kommission und die Mitgliedstaaten gerichtete Forderung, dringende Maßnahmen einzuleiten, um die im Schifffahrtssektor entstehenden Emissionen zu verringern, sowie seine For ...[+++]

22. erkent dat de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen vanaf schepen binnen afzienbare tijd omvangrijker zal zijn dan die vanaf het land, verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van de thematische strategie voor de luchtkwaliteit nogmaals spoedig maatregelen te nemen om de uitstoot door de scheepvaartsector te beperken en verzoekt de Commissie voorstellen te doen om


Ich glaube, das versteht sich von selbst, und es ist jetzt Aufgabe des Berufsstandes, dafür zu sorgen, dass das Vertrauen wiederhergestellt wird und dass die zahlreichen Veränderungen, die einerseits innerhalb dieses Berufsfeldes und jetzt auch seitens der europäischen Institutionen und andererseits auch hoffentlich bald von den Mitgliedstaaten vorgenommen werden, die Menschen eher zu der Überzeugung bringen, dass wir in der Abschlussprüfungsbranche die höchsten Standards haben, die möglich sind.

Dat staat mijns inziens als een paal boven water. Het is dan ook de taak van de accountants om dit vertrouwen te herstellen en ervoor te zorgen dat de veranderingen die zijn doorgevoerd door de sector zelf en nu ook door de Europese instellingen, in combinatie met de acties die de lidstaten hopelijk nog zullen ondernemen, overtuigend genoeg zijn om de burgers te doen geloven dat de normen van het accountantsberoep zo hoog liggen als mogelijk is.


Wie gesagt, es sind einige Zweifel geblieben, und zwar bei folgenden Punkten: die Klausel, mit der den einzelnen Mitgliedstaaten die Möglichkeit zuerkannt wird, den Umfang der Einreise von Bürgern aus Drittstaaten in ihr Hoheitsgebiet festzulegen, wodurch faktisch die Möglichkeit ausgeschlossen wird, eine echte europäische Politik zur Verwaltung der legalen Einreisen in die Europäische Union zu schaffen; die Angemessenheit der Einfügung einer so genannten „Emergency brake“-Klausel im Bereich der justiziellen Zusa ...[+++]

Zoals ik al zei waren we onthutst over een aantal punten, te weten: de bepaling dat de lidstaten het recht hebben zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen zij tot hun grondgebied toelaten, waardoor de mogelijkheid om een echt Europees beleid ter regeling van de legale immigrat ...[+++]


Es weicht von dem hier vorgesehenen Verfahren in mehreren Punkten ab, insbesondere in den folgenden Aspekten: Das bisherige Verfahren ist insofern überholt, als es nicht dem neuen Rahmen für die Risikobewertung in Fragen der Lebensmittelsicherheit Rechnung trägt, der durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 geschaffen worden ist. Das Verfahren beschränkt sich darauf, dass die Mitgliedstaaten der Kommission alle aromatisierenden Stoffe melden, die gemäß der Richtlinie 88/388/ ...[+++]

Zij verschilt echter op meerdere punten van de in dit voorstel beoogde procedure, met name wat de volgende aspecten betreft: De bestaande procedure is achterhaald, aangezien zij geen gebruik maakt van het nieuwe kader voor risicobeoordeling op het gebied van de voedselveiligheid dat is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 178/2002. Het gaat om een procedure die beperkt is tot de kennisgeving door de lidstaten aan de Commissie van a ...[+++]


Nach dem 30. September des vierten auf ein bestimmtes Haushaltsjahr folgenden Jahres werden die etwaigen Änderungen des BSP, außer bei den vor diesem Termin von der Kommission oder den Mitgliedstaaten mitgeteilten Punkten, nicht mehr berücksichtigt.

Na 30 september ban het vierde jaar volgende op een bepaald begrotingsjaar worden eventuele wijzigingen van het BNP niet meer in aanmerking genomen, behalve op vóór het verstrijken van deze termijn hetzij door de Commissie, hetzij door de lidstaat ter kennis gebrachte punten.


4. In den folgenden fünf Punkten werden die wichtigsten von den Mitgliedstaaten zum Ausdruck gebrachten Anliegen zusammengefasst:

4. De vijf volgende punten geven de terreinen weer waar de meeste aandacht van de lidstaten naar uitgaat:


w