Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessenheit der Renten
Angemessenheit von Pensionen und Renten
Beauftragt werden
Bezug mehrerer Renten
Renten auszahlen
Rentenhäufung
Wirksam werden
Zugelassen werden können

Traduction de «werden renten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit (Nordirland) | Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit in Nordirland

regeling betreffende de sociale-zekerheidspensioenen (Noord-Ierland)


Angemessenheit der Renten | Angemessenheit von Pensionen und Renten

toereikendheid van pensioenen


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen


Renten auszahlen

pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken








Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in der Strategie vorgesehenen Maßnahmen beziehen sich auf die beiden Bereiche, in denen die Veränderungen in der Altersstruktur der Bevölkerung sich am stärksten bemerkbar machen werden: Renten und Gesundheitswesen.

De in de strategie geplande acties hebben te maken met twee terreinen waarop het effect van de demografische ontwikkelingen het duidelijkst voelbaar zullen worden, namelijk de pensioenen en de gezondheidszorg.


Schließ lich befasst sie sich auch mit der schwerer zu lösenden Frage der Doppel- und der Nichtbesteuerung aufgrund der Inkompatibilität der Steuersysteme, d.h. wenn Renten besteuert werden, obwohl die entsprechenden Beiträge nicht steuerlich absetzbar waren, beziehungsweise wenn Renten trotz Absetzbarkeit der Beiträge nicht besteuert werden.

Ten derde behandelt de mededeling de dieper liggende problemen van dubbele belastingheffing of het achterwege blijven van belastingheffing als gevolg van de incompatibiliteit van belastingstelsels, zoals wanneer pensioenen worden belast terwijl de pensioenbijdragen niet fiscaal aftrekbaar waren, of niet worden belast terwijl de bijdragen aftrekbaar waren.


Diese Verpflichtungen können beispielsweise Sonderzahlungen im Fall von Arbeitsunfällen, zu denen ein Eisenbahnunternehmen verpflichtet ist, die jedoch bei anderen Verkehrsarten vom Staat getragen werden, Renten für Eisenbahnbedienstete, die in der Regel früher in Rente gehen, wenn sie bestimmte belastende Tätigkeiten ausgeübt haben, oder Zahlungen für Aufwendungen für Kreuzungsanlagen betreffen.

Deze verplichtingen kunnen bijvoorbeeld betrekking hebben op speciale betalingen bij arbeidsongevallen, die een spoorwegonderneming moet dragen maar die bij andere vervoerswijzen door de staat worden gedragen, pensioenen voor spoorwegwerknemers die gezien bepaalde zware taken vaak eerder met pensioen gaan, of betalingen voor de kosten van kruisingsinstallaties.


25. räumt ein, dass gesetzliche Rentensysteme die soziale Solidarität stärken und der Verantwortung der Mitgliedstaaten unterliegen und dass die Sicherung dieser Systeme politischen Vorrang genießen sollte; hält eine stärkere Inanspruchnahme von Alternativen zu staatlich finanzierten Renten, z.B. Zusatzrenten, für eine praktikable Alternative; verweist darauf, dass private Altersversorgung betriebliche Zusatzrentensysteme von Arbeitgebern oder sonstigen Kollektivorganisationen und -vereinigungen und auf Ersparnisse gestützte individuelle Zusatzrenten beinhalten könnte; unterstreicht, dass das Bestehen privater Renten die Notwendigkeit ...[+++]

25. onderkent dat publieke pensioenstelsels de sociale solidariteit versterken en onder verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen en dat het zekeren van deze stelsels een politieke prioriteit moet zijn; is van oordeel dat een grotere rol voor alternatieven voor door de staat gefinancierde pensioenen, zoals aanvullende pensioenregelingen, een haalbaar alternatief kan vormen; wijst erop dat private pensioenregelingen bedrijfstaksgewijze aanvullende pensioenfondsen van werkgevers of andere collectieve organisaties en verenigingen alsook individuele aanvullende spaarpensioenregelingen kunnen omvatten; benadrukt dat er door het bestaan van private pensioenregelingen een grotere behoefte zal ontstaan aan passende regelgeving voor private pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. räumt ein, dass gesetzliche Rentensysteme die soziale Solidarität stärken und der Verantwortung der Mitgliedstaaten unterliegen und dass die Sicherung dieser Systeme politischen Vorrang genießen sollte; hält eine stärkere Inanspruchnahme von Alternativen zu gesetzlichen Renten, z.B. Zusatzrenten, für eine praktikable Alternative; verweist darauf, dass private Altersversorgung betriebliche Zusatzrentensysteme von Arbeitgebern oder sonstigen Kollektivorganisationen und -vereinigungen und auf Ersparnisse gestützte individuelle Zusatzrenten beinhalten könnte; unterstreicht, dass das Bestehen privater Renten die Notwendigkeit einer ang ...[+++]

25. onderkent dat publieke pensioenstelsels de sociale solidariteit versterken en onder verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen en dat het zekeren van deze stelsels een politieke prioriteit moet zijn; is van oordeel dat een grotere rol voor alternatieven voor door de staat gefinancierde pensioenen, zoals aanvullende pensioenregelingen, een haalbaar alternatief kan vormen; wijst erop dat private pensioenregelingen bedrijfstaksgewijze aanvullende pensioenfondsen van werkgevers of andere collectieve organisaties en verenigingen alsook individuele aanvullende spaarpensioenregelingen kunnen omvatten; benadrukt dat er door het bestaan van private pensioenregelingen een grotere behoefte zal ontstaan aan passende regelgeving voor private pe ...[+++]


(1) Der Europäische Rat hat in Einklang mit der auf seiner Tagung in Lissabon (März 2000) festgelegten integrierten sozioökonomischen Strategie und als Reaktion auf den ersten Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten betont, dass in diesem Bereich die Dynamik der Zusammenarbeit durch die weitere Anwendung der offenen Koordinierungsmethode aufrechterhalten werden muss, und dass weitere Reformen erforderlich sind, in deren Mittelpunkt insbesondere die Steigerung der Beschäftigungsquote ält ...[+++]

(1) de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden door steeds de open coördinatiemethode toe te passen en opgeroepen heeft tot verdere hervormingen die met name gericht zijn op een grotere arbeidsparticipatie van oudere werknemers.


(4) In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten wurde nach einer Bewertung der verschiedenen von den Mitgliedstaaten angewandten Konzepte betont, dass eine Ausgewogenheit der Schritte bei der Bewältigung der sozialen wie auch der finanziellen Probleme der Schlüssel ist, mit dem hinsichtlich der Rentenreformen die politische Akzeptanz sicher gestellt werden kann, und die Mitgliedstaaten wurden in dem Bericht aufgefordert, die Schwungkraft des Reformprozesses beizubehalten und glaubwür ...[+++]

(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenl ...[+++]


1. ist der Meinung, dass die Mitgliedstaaten mit der Unterstützung der Europäischen Union unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips ihrer Verantwortung gerecht werden müssen, um eine Rente zu garantieren, die es jedem Rentner ermöglicht, ein würdiges und selbstständiges Leben zu führen und an dem gesellschaftlichen und kulturellen Leben teilzunehmen; ist der Ansicht, dass die Diskussion über die Renten im Wesentlichen eine gesellschaftliche Herausforderung mit finanziellen Aspekten ist und dass diese deshalb aus der Perspektive der ...[+++]

1. is van oordeel dat de lidstaten, met behulp van de Europese Unie waarbij het subsidiariteitsbeginsel wordt geëerbiedigd, hun verantwoordelijkheid moeten opnemen om een pensioen te waarborgen dat iedere gepensioneerde in staat stelt een waardig en zelfstandig leven te leiden en deel te nemen aan het maatschappelijk en cultureel leven; is van oordeel dat de discussie over de pensioenen in essentie een sociale uitdaging is met financiële aspecten en dat deze derhalve moet gevoerd worden vanuit het perspectief van de vrijwaring van deze rechten en niet mag beperkt ...[+++]


1. ist der Meinung, dass die Europäische Union ihrer Verantwortung gerecht werden muss, um zusammen mit den Mitgliedstaaten den Anspruch auf eine Rente zu garantieren, so dass es jedem Rentner ermöglicht wird, ein würdiges und selbstständiges leben zu führen und an dem gesellschaftlichen und kulturellen Leben teilzunehmen; ist der Ansicht, dass die Diskussion über die Renten im Wesentlichen eine gesellschaftliche Herausforderung mit finanziellen Aspekten ist und dass diese deshalb aus der Perspektive der Gewährleistung dieser Rechte ...[+++]

1. is van oordeel dat de Europese Unie haar verantwoordelijkheid moet opnemen om samen met de lidstaten het recht op pensioen te waarborgen, zodat iedere gepensioneerde in staat gesteld wordt een waardig en zelfstandig leven te leiden en deel te nemen aan het maatschappelijk en cultureel leven; is van oordeel dat de discussie over de pensioenen in essentie een sociale uitdaging is met financiële aspecten en dat deze derhalve moet gevoerd worden vanuit het perspectief van de vrijwaring van deze rechten en niet mag beperkt worden tot h ...[+++]


* Im Rahmen der Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen und der Notwendigkeit, mit den Auswirkungen der Alterung auf die Haushalte fertig zu werden, sicher stellen, dass öffentliche Ausgaben für Renten als Anteil am BIP auf einem Niveau gehalten werden, das den Erfordernissen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes gerecht wird.

* Handhaaf in de context van het veilig stellen van de overheidsfinanciën in de toekomst en met het oog op de noodzaak om het budgettaire effect van vergrijzende bevolkingen op te vangen de voor pensioenen bestemde overheidsbestedingen als een percentage van het BBP dat verenigbaar is met het Stabiliteits- en groeipact.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden renten' ->

Date index: 2021-02-14
w