Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werde einer weiteren anmerkung bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Acht mit einer kritischen Anmerkung und/oder einer weiteren Anmerkung abgeschlossene Fälle

Acht gevallen afgesloten met kritische en/of andere opmerkingen


„Er legte dar, dass sich der Wirtschaftszweig der Union auch nach der Umstrukturierung immer noch in einer prekären Lage befinde. Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Türkei, Russland, Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“,

„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.


Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Republik Türkei, der Russischen Föderation, der Republik Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“

De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit de Republiek Turkije, de Russische Federatie, de Republiek Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.


- die Möglichkeit einer weiteren Öffnung für andere OECD-Länder zu prüfen (bezüglich der regionalen Bindungsaufhebung für ALA-Länder und Arzneimittel).

- de mogelijkheid van een verdere openstelling voor andere OESO-landen te bestuderen (met betrekking tot regionale ontkoppeling voor ALA-landen en geneesmiddelen).


Herr Präsident! Ich werde mit einer weiteren Anmerkung bezüglich der Abwesenheit des Rates beginnen, weil ich in meinen Redenotizen einige Anmerkungen zur guten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat, zum Dialog, zum Geist des Vertrags von Lissabon usw. hatte; aber der Rat ist auch bei dieser Aussprache abwesend.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik nogmaals een opmerking plaatsen over de afwezigheid van de Raad, omdat ik in mijn notities enkele opmerkingen had staan over goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de Raad, de dialoog, de geest van het Verdrag van Lissabon, enzovoorts. Nu is de Raad echter ook bij dit debat weer afwezig.


Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte hinsichtlich des Folgenden zu erlassen: Ergänzung der Liste der Erzeugnisse gemäß Anhang I dieser Verordnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Herkunft von Futtermitteln im Falle einer Ursprungsbezeichnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Schlachtung lebender Tiere bzw. der Herkunft von Rohstoffen; Erlass v ...[+++]

Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot: de aanvulling van de lijst van producten genoemd in bijlage I bij deze verordening; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen betreffende het betrekken van diervoeder in het geval van een oorsprongsbenaming; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen ten aanzien van het slachten van levende dieren of ten aanzien van het betrekken van grondstoffen; de bepaling van voorschriften die grenzen ste ...[+++]


U. in der Erwägung, dass 35 Fälle mit einer kritischen Anmerkung und 39 mit weiteren Bemerkungen abgeschlossen worden sind, um die betroffenen Organen darin zu unterstützen, die Qualität ihrer Verwaltungstätigkeit zu verbessern;

U. overwegende dat 35 gevallen werden afgerond met een kritische opmerking, en dat er 39 werden afgerond met aanvullende opmerkingen die bedoeld zijn om de betreffende instellingen te helpen de kwaliteit van het ambtenarenapparaat van de betreffende instellingen te verbeteren;


Heute bittet die Industrie die Kommission um die Billigung einer weiteren Ausnahmeregelung bezüglich der REACH-Verordnung von 2006, die bereits für einen beschränkten Zeitraum für Chrysotilfasern bewilligt worden war.

Vandaag vraagt de industrie de Commissie om nog een uitzondering van de REACH-verordening uit 2006 voor chrysolietasbestvezels, die al voor een beperkte periode is toegewezen.


Zur besseren Überwachung der Wirkung meiner Kritik habe ich eine Studie zu den Folgemaßnahmen auf alle kritischen Anmerkungen und alle Fälle im Zusammenhang mit einer weiteren Anmerkung des Jahres 2006 veranlasst.

Om het effect van mijn kritiek beter te kunnen controleren, heb ik opdracht gegeven voor een studie naar de maatregelen die de betrokken instellingen hebben getroffen naar aanleiding van de kritische en andere opmerkingen die ik in 2006 heb gemaakt.


Ich werde mit einer allgemeinen Anmerkung beginnen: Es ist offensichtlich, dass niemand – wenn wir zunächst den Kern dieser Entscheidung betrachten – die Entfernung einer Person oder Sache, die bereits da war, als einen Akt der Demokratie und der Freiheit betrachten könnte, so wie das einige getan haben, sondern eher als eine Handlung der Gedankenpolizei, als einen antidemokratischen Akt.

Ik wil eerst uitgaan van een algemene overweging: het is duidelijk dat het weghalen van iets wat er al was – we gaan uit van de strekking van deze uitspraak – door niemand kan worden beschouwd als een daad van democratie en vrijheid, zoals iemand beweerde, maar veeleer moet worden beschouwd als een daad van de gedachtepolitie, als een antidemocratische daad.


w