Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werde entwicklung dort weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Diese sollen spielen auch weiterhin eine große Rolle spielen, müssten aber in Zukunft dort, wo die Dienste integraler Bestandteil der Entwicklung und Umsetzung öffentlicher Politiken werden, von den wichtigsten institutionellen Nutzern getragen werden.

Deze partnerschappen zullen een belangrijke rol blijven spelen, maar wanneer dergelijke diensten in de toekomst integrerend deel gaan uitmaken van de ontwikkeling en uitvoering van overheidsbeleid, zouden ze door de relevante institutionele gebruikers moeten worden ondersteund.


Ebenso sind für mich die Europäischen Schulen von großem Interesse und ich werde die Entwicklung dort weiterhin sehr genau beobachten.

Ik heb ook alle aandacht voor de ontwikkelingen op Europese scholen en zal de situatie nauwlettend blijven volgen.


Mithin wiederholte der Rat in Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2006, dass er auch weiterhin die Entwicklung bezüglich der Punkte, die in der Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten vom 21. September 2005 genannt werden, genauestens beobachten und Fortschritte eingehend prüfen werde.

Derhalve wees de Raad er overeenkomstig zijn conclusies van 11 december 2006 op dat hij de vooruitgang die zou worden geboekt met betrekking tot de kwesties die in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 aan bod kwamen, zorgvuldig zou blijven volgen en toetsen.


A. in der Erkenntnis der bedeutenden Fortschritte, die die drei Länder in den letzen Jahren in ihrer wirtschaftlichen Entwicklung gemacht haben, unter Hinweis aber auch darauf, dass in ihnen seit 30 Jahren autoritäre Regime herrschen und die Menschenrechtslage dort weiterhin sehr besorgniserweckend ist,

A. overwegende dat de drie landen de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt op het vlak van economische ontwikkeling, maar dat autoritaire regimes in Cambodja, Laos en Vietnam al 30 jaar een dictatuur in stand houden en dat de mensenrechtensituatie een bron van ernstige zorg blijft,


In einer anderen, gestern abgegebenen Erklärung rief der Hohe Vertreter Javier Solana den birmanischen Staat auf, weiterhin Zurückhaltung zu üben und betonte, wahren Frieden, Stabilität und Entwicklung werde es nur durch politische Reformen, die Anerkennung von Grundrechten und Grundfreiheiten sowie die unumschränkte Einbeziehung aller Beteiligten geben.

In een andere verklaring, die ook gisteren is afgegeven, riep de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, de Birmese autoriteiten op kalm te blijven en benadrukte hij dat ware vrede, stabiliteit en ontwikkeling alleen kunnen worden bereikt door middel van politieke hervormingen, de verlening van fundamentele rechten en vrijheden en volledige betrokkenheid van alle belanghebbenden.


Diese sollen spielen auch weiterhin eine große Rolle spielen, müssten aber in Zukunft dort, wo die Dienste integraler Bestandteil der Entwicklung und Umsetzung öffentlicher Politiken werden, von den wichtigsten institutionellen Nutzern getragen werden.

Deze partnerschappen zullen een belangrijke rol blijven spelen, maar wanneer dergelijke diensten in de toekomst integrerend deel gaan uitmaken van de ontwikkeling en uitvoering van overheidsbeleid, zouden ze door de relevante institutionele gebruikers moeten worden ondersteund.


Sie stimmen mit den Zielen der vom Europäischen Rat im Jahr 2001 in Göteborg anvisierten Strategie für eine nachhaltige Entwicklung überein. Dort wurde beschlossen, die GAP solle durch noch stärkeren Nachdruck auf gesunde Erzeugnisse von hoher Qualität und umweltfreundliche Erzeugungsverfahren auch weiterhin zur nachhaltigen Entwicklung beitragen.

Daarnaast is het de bedoeling het GLB in overeenstemming te brengen met de strategie voor duurzame ontwikkeling die de Europese Raad in 2001 in Göteborg heeft goedgekeurd. In Göteborg is namelijk besloten dat het GLB nog meer aan duurzame ontwikkeling moet bijdragen door een sterker accent op gezonde kwaliteitsproducten en op milieuvriendelijke productiemethoden.


Das Kommissionsmitglied FISCHLER nahm die Bemerkungen der Delegationen zur Kenntnis und erklärte, dass seine Institution die Entwicklung des Marktes weiterhin verfolgen und gegebenenfalls geeignete Vorschläge unterbreiten werde.

Het Commissielid FISCHLER nam nota van de opmerkingen van de delegaties en zei dat zijn instelling de marktontwikkeling in het oog zal blijven houden en, eventueel, zal komen met geëigende voorstellen.


Die Union hat weiterhin höchstes Interesse an der stabilen Entwicklung in Südafrika, nicht nur für die Menschen dort, sondern auch im Interesse der Entwicklung seiner Nachbarn nördlich des Limpopo.

De Unie heeft verder het grootste belang bij een stabiele ontwikkeling van Zuid-Afrika, niet alleen in het belang van de mensen daar, maar ook in het belang van de ontwikkeling van de buurlanden ten noorden van de Limpopo-rivier.


Wohl habe man auf einigen Gebieten manches bewerkstelligt, Herr Paleokrassas stellte aber fest, daß die umweltgerechte Entwicklung im wesentlichen weiterhin als Aufgabe derer angesehen werde, die sich mit Umweltfragen beschäftigten.

Hoewel op enkele gebieden vorderingen zijn gemaakt, heeft de heer Paleokrassas opgemerkt dat men de duurzame ontwikkeling in wezen blijft beschouwen als een zaak voor mensen die zich met het milieu bezig houden.


w