Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben decken
Ausgaben der privaten Haushalte
Ausgaben des Staates
Ausgaben kontrollieren
Bestimmte Ausgaben von Printmedien finden
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern
Feststellung der Ausgaben
Spezialität der Ausgaben
Spezifische Zweckbestimmung der Ausgaben
Staatliche Ausgaben prüfen
Verbrauch der privaten Haushalte
Wer da -Zeichen
Wer da?

Traduction de «wer ausgaben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

op uitgaven besnoeien




Spezialität der Ausgaben | spezifische Zweckbestimmung der Ausgaben

specialiteit van de uitgaven








bestimmte Ausgaben von Printmedien finden

uitgaven van geschreven pers vinden


staatliche Ausgaben prüfen

overheidsbestedingen inspecteren | overheidsuitgaven inspecteren


Ausgaben kontrollieren

begrotingscontrole uitvoeren | uitgavencontrole uitvoeren


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wer heute geizig ist, könnte morgen schon mit allen möglichen Ausgaben konfrontiert sein.

Zuinigheid vandaag kan leiden tot allerlei uitgaven morgen.


Gleichzeitig wurden neue Methoden eingeführt, einschließlich neuer Haushaltsklassifizierungen, die es ermöglichten, drei wichtige Fragen im Zusammenhang mit den öffentlichen Ausgaben zu beantworten: Wer verwendet die öffentlichen Mittel im Auftrag der Steuerzahler? Was wird mit öffentlichen Mitteln bezahlt und wer erhält für die einzelnen Güter und Dienstleistungen diese Mittel? Vor allem aber: Warum werden einzelne öffentliche Dienstleistungen durchgeführt bzw. welche Ziele und zu erwartenden Ergebnisse sollen damit erreicht werden.

Tegelijkertijd is er een nieuwe methodologie geïntroduceerd, waaronder nieuwe begrotingsklasseringen, die het nu mogelijk maken een antwoord te formuleren op drie belangrijke vragen over openbare uitgaven: wie gebruikt openbare middelen namens de belastingbetaler; wat wordt er met deze middelen aangeschaft; en vooral: waarom worden individuele openbare diensten uitgevoerd, met andere woorden – welke resultaten en doelen beoogt me zo te bereiken?


2° wer in Sachen Wahlpropaganda wissentlich Ausgaben getätigt hat oder Verpflichtungen eingegangen ist, die die in Artikel 3 § 2 des Gesetzes vom 7. Juli 1994 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Provinzial-, Gemeinde- und Distriktratswahlen und für die Direktwahl der Sozialhilferäte vorgesehenen Höchstbeträge überschreiten;

2° een ieder die voor kiespropaganda wetens en willens uitgaven doet of verbintenissen aangaat die de maximumbedragen overschrijden waarin is voorzien bij artikel 3, § 2, van de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden en de gemeenteraden, de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn;


In diesen Vorschriften ist auch festgelegt, wer für Finanzvorgänge zuständig ist (bevollmächtigter Anweisungsbefugter), wie die Ausgaben zu kontrollieren und zu prüfen sind (interner Prüfer und Europäischer Rechnungshof), wie darüber Buch zu führen ist und wie die Berichterstattung zu erfolgen hat (Rolle des Rechnungsführers).

Deze regels bepalen wie verantwoordelijk is voor financiële transacties (de gedelegeerde ordonnateur), hoe de uitgaven moeten worden gecontroleerd (door de interne controleur en de Europese Rekenkamer) en hoe dit moet worden vastgelegd en gerapporteerd (rol van de rekenplichtige).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Werden für die Erledigung des Ersuchens erhebliche oder außerordentliche Ausgaben erforderlich, so beraten sich die Vertragsparteien, um zu entscheiden, unter welchen Voraussetzungen und Bedingungen das Ersuchen erledigt wird und wer die Kosten zu tragen hat.

2. Indien de uitvoering van een verzoek aanzienlijke of buitengewone uitgaven met zich brengt, plegen de overeenkomstsluitende partijen overleg om de voorwaarden vast te stellen waarop aan het verzoek gevolg zal worden gegeven en de wijze waarop de kosten zullen worden gedragen.


geschlechtsdifferenzierte Nutzenanalyse der Ausgaben (um deutlich zu machen, wer aus den öffentlichen Ausgaben hauptsächlich Nutzen zieht, um festzustellen, ob die öffentlichen Ausgaben gerecht und transparent sind, indem beispielsweise die Einheitskosten der Erbringung einer Dienstleistung berechnet werden und deren Nutzung nach den Geschlechtern überprüft wird);

analyse uitgesplitst naar sekse van de verdeling van voordelen van de uitgaven (om aan het licht te brengen wie nu eigenlijk profiteert van overheidsuitgaven, om te controleren of overheidsuitgaven billijk en transparant zijn, door bijvoorbeeld de kostprijs per 'eenheid' dienst te berekenen en na te gaan of er verschillen tussen de seksen zijn);


Die Situation erinnert beispielsweise an den Umweltsektor, auch dort gibt es eine wohlmeinende Einigkeit, was grundlegend getan werden muss, jedoch keine entsprechende Einigkeit darüber, welche Maßnahmen am wichtigsten sind und wer die Ausgaben tragen soll.

De toestand doet bij voorbeeld denken aan de milieusector, waar een soortgelijke welwillende consensus bestaat over wat levensbelangrijk is, maar in het geheel geen daarop aansluitende overeenstemming over wat het belangrijkste is en wie voor de kosten moet opkomen.


5. Es gibt weiterhin Unsicherheiten, wer die administrativen und/oder die operativen Ausgaben der GASP exekutiert.

5. Voorts is het nog onduidelijk wie de administratieve en/of de operationele uitgaven van het GBVB beheert.


w