Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenngleich kommission einige änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich eine Mehrheit im Ausschuss für den Kommissionsvorschlag, Pakistan diese außergewöhnlichen Präferenzen zu gewähren, gestimmt hat, hat sich der Ausschuss für internationalen Handel tatsächlich auch für einige Änderungsanträge ausgesprochen, welche die Auswirkungen dieser Handelsvorteile für Pakistan beschränken sollen, darunter inter alia die Annahme einer Schutzklausel für den Fall, dass die Importe aus Pakistan aufgrund der Verringerung oder Abschaffung der Handelszölle zu stark ansteigen.

Een meerderheid van de commissie heeft voor dit voorstel van de Commissie over de toekenning van buitengewone handelspreferenties aan Pakistan gestemd, maar de Commissie internationale handel heeft wel een aantal amendementen aangenomen om de impact van deze handelsvoordelen voor Pakistan te beperken, waaronder ook een amendement dat een vrijwaringsclausule vastlegt voor het geval de invoer uit Pakistan als gevolg van het verlagen of wegnemen van invoerrechten te sterk groeit.


Wenngleich Art und Höhe der finanziellen Unterstützung der EU für jedes Projekt einzeln zu prüfen ist, hat die Plattform einige Grundprinzipien zu Mindestanforderungen, Unterstützungshöchstbeträgen und Mechanismen angenommen, die gewährleisten sollen, dass die Interessen der Kommission und des zu unterstützenden Finanzinstituts gleichermaßen gewahrt werden.

Hoewel de aard en het niveau van de EU-steun moet worden beoordeeld in het licht van elk afzonderlijk project, heeft het platform zijn goedkeuring gehecht aan een aantal algemene beginselen inzake minimumvereisten, maximale steunniveaus en de mechanismen voor de afstemming van de belangen van de Commissie en van de in aanmerking komende financiële instellingen die met de uitvoering zijn belast.


Wenngleich die Kommission einige Änderungsanträge dem Geiste nach akzeptieren kann – dies betrifft Änderungsanträge 2, 5, 7, 10 und 13 –, erachtet sie diese für nicht notwendig.

De Commissie kan zich vinden in de strekking van een aantal amendementen – zoals de amendementen 2, 5, 7, 10 en 13 – , maar we geloven niet dat ze werkelijk nodig zijn.


Bei einer Reihe von Fragen unterstützt die Kommission auch das übergeordnete Ziel des Ausschusses, wenngleich sie einige Bedenken im Hinblick auf den genauen Wortlaut der Vorschläge hat.

Op een aantal punten steunt de Commissie ook de algehele doelstelling van de commissie, al kan zij hier en daar wel haar bedenkingen hebben over de manier waarop de voorstellen onder woorden zijn gebracht.


Wenngleich die Kommission diese Änderungsanträge im Prinzip akzeptieren kann, so ist sie doch der Auffassung, dass die Einbeziehung der Mitgliedstaaten die Anwendung des Komitologieverfahrens erforderlich macht, das einen klaren und eindeutigen rechtlichen Weg bietet.

Hoewel de Commissie deze amendementen in beginsel kan aanvaarden, is zij van mening dat als de lidstaten erbij betrokken worden, de comitologieprocedure moet worden gevolgd, aangezien deze een duidelijk en nauwkeurig afgebakend wetgevingspad biedt.


Die Kommission kann meines Erachtens schließlich einige Änderungsanträge, die unter anderem auf eine Verdeutlichung oder mehr Transparenz bei Aspekten wie der Anwendung des Übereinkommens von Århus, grenzüberschreitenden Projekten, einem besonderen Hinweis zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die biologische Vielfalt und die Rolle der Kommission bei der Förderung der Integration usw. abzielen, grundsätzlich und vorbehaltlich einiger Formulierungsänderungen annehmen.

Tot slot de reeks amendementen die gericht is op meer duidelijkheid, grotere transparantie, enzovoorts, ten aanzien van kwesties als de uitvoering van het Verdrag van Aarhus, grensoverschrijdende projecten, een specifieke verwijzing naar het effect van klimaatverandering op biodiversiteit, de rol van de Commissie bij het bevorderen van integratie, enzovoorts. Ik ben van mening dat deze amendementen met een paar aanpassingen in principe aanvaardbaar zijn voor de Commissie.


Aus diesem Grund und zwecks Vereinfachung hat sie diese Änderungsanträge nicht übernommen. Schließlich weist die Kommission den Rat auf einige andere Änderungsanträge des Parlaments hin, von denen sie formal nur geringe Teile übernommen hat, deren Grundgedanken sie jedoch weitgehend teilt, wie aus den Standpunkten hervorgeht, die sie bereits bei der Prüfung der Verordnungsvorschläge durch den Rat vertreten hat.

Tenslotte vestigt de Commissie de aandacht van de Raad op een aantal andere amendementen van het Parlement die zij formeel slechts zeer gedeeltelijk in aanmerking heeft genomen, maar die qua strekking in overeenstemming zijn met haar standpunten, zoals overigens is gebleken bij de bespreking van de verordeningsvoorstellen in de Raad.


Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärke ...[+++]

De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen van de Gemeenschap; - een betere verdiscontering van het beleid van de Gemeenschap op andere terreinen, onder meer op milieuge ...[+++]


w