Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fakturierbarer Höchstbetrag geringe Einkünfte
Flugbetrieb bei geringer Sicht
Geringe Kauflust
Geringe Kaufneigung
Geringe Sicht
Strahlung mit geringer Eindringtiefe

Traduction de «wenngleich geringe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fakturierbarer Höchstbetrag geringe Einkünfte

maximumfactuur bescheiden inkomens


Strahlung mit geringer Eindringtiefe

zwak penetrerende straling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenngleich eine geringe Abdeckungshöhe nicht unbedingt bedeutet, dass ein Eisenbahnunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, kann die Abdeckung nicht als ausreichend gelten, wenn Entschädigungen an eine kleine Zahl von Fahrgästen diese Höhe bereits übersteigen würden.

Hoewel een lage dekking op zichzelf geen reden om te stellen dat een spoorwegonderneming niet aan de eisen voldoet, kan de dekking wel als onvoldoende worden aangemerkt als de schadevergoedingen zelfs voor een klein aantal reizigers de dekking zouden overschrijden.


Wenngleich die möglichen negativen Folgen unlauterer Handelspraktiken alle Akteure entlang der B2B-Lieferkette für Lebensmittel und Nicht-Lebensmittel treffen, gilt dies jedoch in unverhältnismäßig hohem Maße für KMU: Häufig fehlt es ihnen an Fachkenntnissen in Bezug auf komplexe Verträge, zudem schlagen die Kosten eines Wechsels bei ihnen stärker zu Buche, sie verfügen über weniger Handelskontakte, ihre Bereitschaft, förmliche Durchsetzungsmechanismen in Anspruch zu nehmen, ist geringer und sie haben mächtigen Handelspartnern weniger entgegenzusetzen.

Oneerlijke handelspraktijken kunnen nadelige gevolgen hebben voor alle spelers binnen de food- en non-foodtoeleveringsketen tussen ondernemingen; voor kmo’s kunnen ze echter buitensporige gevolgen hebben omdat deze vaak specialistische kennis omtrent ingewikkelde overeenkomsten ontberen, hogere kosten in verband met wisselingen en minder handelsrelaties hebben, minder bereid zijn om van formele handhavingsmechanismen gebruik te maken en minder onderhandelingsmacht ten opzichte van sterke handelspartners hebben.


die durchschnittliche Inflationsrate der Slowakei lag im Zwölfmonatszeitraum bis einschließlich März 2008 bei 2,2 % und damit weit unter dem Referenzwert, woran sich auch in den kommenden Monaten nichts ändern dürfte, wenngleich der Abstand geringer wird;

de gemiddelde inflatie in Slowakije over het in maart 2008 eindigende jaar bedroeg 2,2 %, hetgeen veel lager is dan de referentiewaarde, en er mag worden aangenomen dat zij wellicht ook in de komende maanden onder de referentiewaarde zal blijven, zij het met een verkleinende marge;


1. stellt fest, dass die Gesamtzahl der von der Kommission eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren in den vergangenen Jahren beständig zugenommen hat und sich im Jahr 2003 auf 2 709 festgestellte Verstöße (für die EU 15) belaufen hat; stellt ferner fest, dass die Zahl der festgestellten Verstöße im Jahr 2004 erheblich zurückgegangen (um 563) und 2005 erneut angestiegen ist , wenngleich mit 2 653 registrierten Verstößen (für die EU 25) auf eine geringe Zahl als im Jahr 2003;

1. stelt vast dat het aantal inbreukprocedures dat door de Commissie is gestart de afgelopen jaren voortdurend is toegenomen en in 2003 (voor EU 15) 2.709 geregistreerde inbreuken bedroeg; stelt verder vast dat het aantal geregistreerde inbreuken in 2004 drastisch is gedaald (met 563) en in 2005 weer is toegenomen, zij het tot een lager niveau dan in 2003, nl. 2.653 geregistreerde inbreuken (voor EU 25);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist besorgt über die geringe wirtschaftliche Integration Süd-Süd im Mittelmeerraum, wenngleich mit der Unterzeichnung des Abkommens von Agadir im Jahr 2004 erhebliche Fortschritte erzielt wurden; ist der Ansicht, dass die Errichtung einer regionalen Handelszone zwischen den südlichen und östlichen Mittelmeerländern die Möglichkeit bieten könnte, die Abhängigkeit dieser Länder von den großen Agrarmächten zu verringern; ist davon überzeugt, dass diese Zone dazu beitragen würde, Investitionen zu fördern und die landwirtschaftlichen ...[+++]

2. is verontrust over de geringe onderlinge economische integratie in het zuiden van het Middellandse-Zeegebied ondanks de aanzienlijke vooruitgang sinds de ondertekening van het Akkoord van Agadir in 2004; is van oordeel dat de instelling van een regionale vrijhandelszone tussen de landen in het zuidelijk en oostelijk Middellandse-Zeegebied (ZOM-landen) ertoe kan leiden dat deze landen minder afhankelijk worden van de grote agrarische mogendheden; is ervan overtuigd dat aldus de investeringen kunnen worden gestimuleerd en de landbouwproductiestructuur kan worden gemoderniseerd zodat de betrokken landen een plaats in de wereldhandel kr ...[+++]


Erasmus Mundus kann Erfolge bei der Entwicklung einer stärker strukturierten Kooperation im Hochschulbereich zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittländern aufweisen, wenngleich die geringe Beteiligung an Partnerschaften (Aktion 3) darauf schließen lässt, dass es in diesem Bereich noch viel zu tun gibt.

Erasmus Mundus heeft ervoor gezorgd dat er enige vooruitgang is geboekt bij het ontwikkelen van meer gestructureerde samenwerking in het hoger onderwijs tussen de EU en derde landen, hoewel de lage deelnamecijfers bij de partnerschappen (actie 3) erop wijzen dat er op dit gebied nog meer moet worden gedaan.


Wenngleich das Abkommen prinzipiell nur eine geringe Anzahl Fischereifahrzeuge zu betreffen scheint, ist es für die Versorgung der Europäischen Union mit Thunfisch von größtem Interesse.

Ofschoon de overeenkomst in principe maar betrekking heeft op weinig vaartuigen, is zij van groot belang voor de toevoer van tonijn naar de Europese Unie.


In Anbetracht der zweifachen Rolle der Agentur muss ein, wenngleich nur relativ geringer Teil ihrer Finanzmittel von der Europäischen Union aufgebracht werden und ein anderer Teil durch Gebühren für die Leistungen, die sie für pharmazeutische Unternehmen erbringt, gedeckt werden.

Gelet op de dubbele rol van het Bureau moet een, zij het betrekkelijk klein, deel van zijn begroting worden gedekt door de Europese Unie en een ander deel door vergoedingen voor aan de geneesmiddelenindustrie verleende diensten.


A. in der Erwägung, daß die Zuwachsrate bei digitalem Fernsehen in Europa gegenwärtig ermutigend hoch ist, wenngleich der Versorgungsgrad noch geringer als in den USA ist,

A. overwegende dat de digitale televisie in Europa nog niet zo wijd verbreid is als in de VS, maar inmiddels in Europa een bemoedigend hoog groeitempo vertoont,


Wenngleich dies auch für andere Mitgliedstaaten wie Spanien, Portugal, Zypern oder Finnland gilt, war die reale Abwertung dort aber weitaus geringer als in Deutschland.

Het was ook het geval in andere lidstaten, zoals Spanje, Portugal, Cyprus en Finland, maar voor elk van deze landen is de reële depreciatie veel geringer uitgevallen dan in Duitsland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenngleich geringe' ->

Date index: 2022-02-10
w