Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts
Nach dem geltenden Recht

Traduction de «wenngleich geltenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts

Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving en op andere besluiten van de instellingen van de Gemeenschap


nach dem geltenden Recht

overeenkomstig de wettelijke bepalingen


Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften

Comité voor de controles op de conformiteit van de uit derde landen ingevoerde producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenngleich mit den geltenden Antidumpingmaßnahmen weitgehend verhindert wurde, dass gedumpte Einfuhren auf den Unionsmarkt gelangten, befindet sich der Wirtschaftszweig der Union nach wie vor in einer prekären Lage, wie dies durch die negative Entwicklung bestimmter Schadensindikatoren bestätigt wird.

Hoewel de geldende antidumpingmaatregelen hebben voorkomen dat er grootschalige invoer met dumping op de markt van de Unie heeft plaatsgevonden, blijft de bedrijfstak van de Unie kwetsbaar, zoals blijkt uit de negatieve ontwikkeling van bepaalde schade-indicatoren.


Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte dazu: „Endokrine Disruptoren können schwerwiegende Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt haben und wenngleich viele Stoffe, die sie enthalten, aufgrund der geltenden Vorschriften über Pestizide und Biozide bereits verboten sind, müssen wir wachsam bleiben.

Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie: "Hormoonontregelaars kunnen ernstige gevolgen hebben voor de gezondheid en voor het milieu. Vele stoffen met hormoonontregelaars zijn op grond van de bestaande wetgeving betreffende gewasbeschermingsmiddelen en biociden reeds verboden, maar wij moeten waakzaam blijven.


Gleichzeitig gewährleistet der Vorschlag den Betreibern, die sich dafür entscheiden, ihre Dienste nur in einem Mitgliedstaaten anzubieten, die Kontinuität der geltenden Vorschriften, wenngleich sie von den verbesserten und klareren Vorschriften für die Rechte der Endnutzer und einem berechenbareren Umfeld für den Zugang zu den Frequenzvoraussetzungen und zu hochwertigen Festnetzzugangsprodukten profitieren werden.

Tegelijkertijd zorgt het voorstel ervoor dat aanbieders die ervoor kiezen hun diensten in één lidstaat aan te bieden onder de huidige regels blijven vallen. Bovendien kunnen zij profiteren van verbeterde en duidelijkere regels inzake eindgebruikersrechten alsmede van meer voorspelbaarheid inzake de toegang tot spectruminputs en hoogwaardige toegangsproducten voor vaste netwerken.


Gleichzeitig gewährleistet der Vorschlag den Betreibern, die sich dafür entscheiden, ihre Dienste nur in einem Mitgliedstaaten anzubieten, die Kontinuität der geltenden Vorschriften, wenngleich sie von den verbesserten und klareren Vorschriften für die Rechte der Endnutzer und einem berechenbareren Umfeld für den Zugang zu den Frequenzvoraussetzungen und zu hochwertigen Festnetzzugangsprodukten profitieren werden.

Tegelijkertijd zorgt het voorstel ervoor dat aanbieders die ervoor kiezen hun diensten in één lidstaat aan te bieden onder de huidige regels blijven vallen. Bovendien kunnen zij profiteren van verbeterde en duidelijkere regels inzake eindgebruikersrechten alsmede van meer voorspelbaarheid inzake de toegang tot spectruminputs en hoogwaardige toegangsproducten voor vaste netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenngleich die Mehrheit der geltenden Schutzanordnungen zugunsten von Frauen erlassen wird, die Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt sind, können auch alle anderen Opfer von Gewalt, Mädchen, Jungen, weibliche oder männliche Erwachsene, deren Aggressor identifiziert wurde, von den Schutzmaßnahmen im Rahmen dieser Initiative profitieren.

Hoewel het merendeel van de geldende beschermingsbevelen van toepassing zijn op vrouwelijke slachtoffers van genderspecifiek geweld, kan ieder ander slachtoffer van geweld, of het nu een jongen, meisje, man of vrouw betreft, zolang de dader bekend is, onderwerp uitmaken van dit initiatief.


Unter Berücksichtigung dessen, dass eine Regelung der Verjährung auch in den für die Arbeitnehmer im Privatsektor geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen ist, wenngleich sich diese nur auf Arbeitsunfälle und nicht auf Berufskrankheiten beziehen, kann nicht - wie es der Ministerrat in seinem Schriftsatz tut - geschlussfolgert werden, dass die spezifische Logik beider Systeme den in den präjudiziellen Fragen beanstandeten Behandlungsunterschied rechtfertigen könnte.

Ermee rekening houdend dat een stelsel van verjaring eveneens bestaat in de wetgeving die van toepassing is op de werknemers van de privésector, ook al heeft die alleen betrekking op de arbeidsongevallen en niet op de beroepsziekten, zou niet kunnen worden besloten, zoals de Ministerraad in zijn memorie doet, dat de specifieke logica van beide systemen het in de prejudiciële vragen aangeklaagde verschil in behandeling kan verantwoorden.


Wenngleich die Gelegenheit für eine weitergehende Konsolidierung der einschlägigen geltenden Rechtsvorschriften versäumt wurde, begrüßt der Berichterstatter nachdrücklich die vorgeschlagene Lösung, mit der sichergestellt werden soll, dass der Schutz der menschlichen Gesundheit und die Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln verbessert werden, und er sieht darin eine seit langem überfällige Verbesserung des bestehenden Systems für die Festlegung von Rückstandshöchstmengen.

Ondanks de gemiste kans om de desbetreffende bestaande regelgeving meer te consolideren, is de rapporteur bijzonder verheugd over de voorgestelde oplossing om de menselijke gezondheid beter te beschermen en meer diergeneesmiddelen beschikbaar te stellen, wat moet worden gezien als een hoognodige verbetering van het huidige systeem ter vaststelling van grenswaarden voor residuen.


Wenngleich einige Aspekte des Bodenschutzes in verschiedenen geltenden Rechtsvorschriften der EU zu finden sind, gibt es keine spezifischen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zum Umweltschutz.

Hoewel er in de huidige EU-wetgeving enkele verspreide aspecten van bodembescherming kunnen worden aangetroffen, bestaat er geen specifieke communautaire wetgeving op het gebied van bodembescherming.


Wenngleich das Ziel darin besteht, der in den Verbrauchsländern geltenden Verkehrsbezeichnung Priorität einzuräumen, so billigt die Berichterstatterin doch die Entscheidung in dem Kommissionsvorschlag, die geschützten Ursprungsbezeichnungen und die geschützten geografischen Angaben aus dem Anwendungsbereich der Verordnung auszunehmen, womit diese typischen Produktionszweige mit sehr spezifischen Leistungsbedingungen die Möglichkeit erhalten, überall ihre eigene Verkehrsbezeichnung beizubehalten.

Als het de bedoeling is om in de eerste plaats de verkoopbenamingen te gebruiken die in de landen van consumptie in zwang zijn, kan de rapporteur instemmen met de keuze van de Commissie om de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen buiten de werkingssfeer van de verordening te laten, waardoor zeer typische producten van specifieke samenstelling overal hun eigen verkoopbenaming kunnen behouden.


Wenngleich der Vorschlag einen Fortschritt gegenüber der geltenden SAVE-Richtlinie 93/76/EWG zur Begrenzung der Kohlendioxidemissionen durch eine effizientere Energienutzung darstellt, gibt es doch insbesondere im Anhang einige Unklarheiten, die im Hinblick auf eine gemeinsame europäische Methode zur Festlegung der Energieeffizienzanforderungen für Gebäude beseitigt werden sollten.

Hoewel het voorstel een stap vooruit betekent in vergelijking met richtlijn SAVE 93/76 over de beperking van de uitstoot van CO2 door een grotere energie-efficiëntie, bevat vooral de bijlage een aantal onduidelijkheden waaraan moet worden gewerkt om tot een gemeenschappelijke Europese methodologie voor de vaststelling van de vereisten inzake de energieprestaties van gebouwen te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenngleich geltenden' ->

Date index: 2024-07-02
w