Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zusammenfassung der Diskussionen

Vertaling van "wenngleich diskussionen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zusammenfassung der Diskussionen

samenvattend verslag van de discussies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenngleich mit TEMPUS III bedeutsame Ergebnisse auf der Ebene einzelner Institutionen in Bereichen wie der Qualitätssicherung oder allgemein der Art der Hochschulleitung erzielt wurden, bedeutete dies, dass der Einfluss auf die nationale Gesetzgebung mit Ausnahme der Kandidatenländer, in denen es eine Reihe von eindeutigen Beispielen gab, eher indirekter Natur war, da das Programm eher in die politischen Diskussionen einfloss, als dass es direkte Veränderungen herbeiführte.

Hoewel Tempus III in de afzonderlijke instellingen dus belangrijke resultaten heeft geboekt op terreinen als kwaliteitsborging of het algemene bestuur van de instelling, was de invloed op de nationale wetgeving minder direct – afgezien van de kandidaat-lidstaten, waar er een aantal duidelijke voorbeelden waren – en leverde het programma eerder input voor beleidsdiscussies dan dat het tot rechtstreekse veranderingen leidde.


Wenngleich sich die Präsidentschaft der Hindernisse, die es auf dem Weg zu einem erfolgreichen Abschluss des gesamten Prozesses gibt, sehr wohl bewusst ist, will sie zweifellos versuchen, dieses Engagement durch das Arbeiten an den neuen Diskussionen über die DDA unter Beweis zu stellen, sobald es die Bedingungen erlauben.

Alhoewel het voorzitterschap zich terdege bewust is van de obstakels die er zijn op de weg naar een geslaagde afronding van het hele proces, zal het zonder twijfel proberen uitvoering te geven aan deze verbintenissen door te werken aan hervatting van de besprekingen over de DDA zodra de omstandigheden dit toestaan.


Wenngleich die aktuellen Diskussionen problematisch sind, insbesondere was den Schutz lokaler Märkte und die Liste sensibler Produkte angeht, möchte ich die Kommission auffordern, Kompromisse zu suchen, die die speziellen Interessen der betreffenden Gebiete in äußerster Randlage und überseeischen Länder und Gebiete achten.

Ook al is er thans sprake van moeilijke discussies, met name over lokale markten en de lijst van gevoelige producten, wil ik er toch bij de Commissie op aandringen om compromissen te vinden die de specifieke belangen van de betrokken ultraperifere regio’s en de landen en gebieden overzee respecteren.


Wenngleich die aktuellen Diskussionen problematisch sind, insbesondere was den Schutz lokaler Märkte und die Liste sensibler Produkte angeht, möchte ich die Kommission auffordern, Kompromisse zu suchen, die die speziellen Interessen der betreffenden Gebiete in äußerster Randlage und überseeischen Länder und Gebiete achten.

Ook al is er thans sprake van moeilijke discussies, met name over lokale markten en de lijst van gevoelige producten, wil ik er toch bij de Commissie op aandringen om compromissen te vinden die de specifieke belangen van de betrokken ultraperifere regio’s en de landen en gebieden overzee respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenngleich die Diskussionen schwierig sind, besonders was den Schutz der lokalen Märkte und die Liste der sensiblen Produkte betrifft, bin ich guter Hoffung, dass die Kommission einen Kompromiss finden wird, der sowohl die speziellen Interessen der betroffenen Regionen in äußerster Randlage und der ÜLG als auch der AKP-Länder achtet.

De onderhandelingen zijn misschien moeilijk, vooral over de bescherming van plaatselijke markten en de lijst met gevoelige producten, maar ik vertrouw erop dat de Commissie een respectvol compromis zal bereiken tussen de specifieke belangen van ultraperifere gebieden en de LGO enerzijds en van de ACS-landen anderzijds.


Wenngleich mit TEMPUS III bedeutsame Ergebnisse auf der Ebene einzelner Institutionen in Bereichen wie der Qualitätssicherung oder allgemein der Art der Hochschulleitung erzielt wurden, bedeutete dies, dass der Einfluss auf die nationale Gesetzgebung mit Ausnahme der Kandidatenländer, in denen es eine Reihe von eindeutigen Beispielen gab, eher indirekter Natur war, da das Programm eher in die politischen Diskussionen einfloss, als dass es direkte Veränderungen herbeiführte.

Hoewel Tempus III in de afzonderlijke instellingen dus belangrijke resultaten heeft geboekt op terreinen als kwaliteitsborging of het algemene bestuur van de instelling, was de invloed op de nationale wetgeving minder direct – afgezien van de kandidaat-lidstaten, waar er een aantal duidelijke voorbeelden waren – en leverde het programma eerder input voor beleidsdiscussies dan dat het tot rechtstreekse veranderingen leidde.




Anderen hebben gezocht naar : zusammenfassung der diskussionen     wenngleich diskussionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenngleich diskussionen' ->

Date index: 2022-07-21
w