Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn toxische eigenschaft sowohl " (Duits → Nederlands) :

Vorbehaltlich der Bestimmungen des Absatzes 3 werden, wenn eine toxische Eigenschaft sowohl anhand der Methoden nach Absatz 1 Buchstabe a als auch anhand der Methoden nach Absatz 1 Buchstabe b ermittelt wurde, bei der Einstufung der Zubereitung die Ergebnisse der Methoden nach Absatz 1 Buchstabe b verwendet, außer bei krebserzeugenden, erbgutverändernden oder fortpflanzungsgefährdenden Wirkungen, für die nur die in Absatz 1 Buchstabe a genannte Methode zulässig ist.

Wanneer een toxicologische eigenschap is vastgesteld met de methoden van zowel lid 1, onder a), als lid 1, onder b), worden de resultaten van de in lid 1, onder b), beschreven methoden gebruikt voor het indelen van het preparaat, behalve in het geval van carcinogene, mutagene of voor de voortplanting vergiftige effecten, waarvoor uitsluitend de in lid 1, onder a), beschreven methode van toepassing is, onder voorbehoud van de bepalingen van lid 3.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 24. März 2014 in Sachen Stéphanie Lenoir, sowohl in ihrem eigenen Namen als auch in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Verwalterin ihrer minderjährigen Kinder Zaccaria, Sofiann und Rania El Hajjaji handelnd, und Alexandre Lenoir gegen die AG öffentlich ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 24 maart 2014 in zake Stéphanie Lenoir, handelend zowel uit eigen naam als in haar hoedanigheid van wettelijke bewindvoerster van haar minderjarige kinderen Zaccaria, Sofiann en Rania El Hajjaji, en Alexandre Lenoir, tegen de nv van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » en de nv van publiek recht « Infrabel », waarvan de expeditie ter gr ...[+++]


So konnten die Mitglieder des Fahrpersonals der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, die am 31. Dezember 1960 in dieser Eigenschaft im Dienst waren, weiterhin in den Vorteil der fakultativen Pension mit 55 Jahren unter der Bedingung von dreißig Dienstjahren in dieser Eigenschaft gelangen, oder in einem Alter zwischen 55 und 60 Jahren, wenn ihre Laufbahn mindestens dreißig Dienstjahre mit ...[+++]

Zo konden de leden van het rijdend personeel van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen die in die hoedanigheid op 31 december 1960 in dienst waren, blijven genieten van het facultatief pensioen op 55 jaar mits dertig dienstjaren in die hoedanigheid te tellen, of op een leeftijd tussen 55 en 60 jaar indien hun loopbaan bestond uit minstens dertig dienstjaren met zowel rijdende als sedentaire diensten, terwijl degenen die op een latere datum in dienst zijn getreden slechts op 60-jarige leeftijd op rust kunnen worden gesteld ...[+++]


Wie ist im Licht von Art. 28c Teil A Eingangssatz und Buchst. a der Sechsten Richtlinie (1) in Verbindung mit Art. 8 Abs. 1 Buchst. a und b, Art. 28a Abs. 1 Buchst. a Unterabs. 1 und Art. 28b Teil A Buchst. a Abs. 1 der Sechsten Richtlinie in dem Fall, dass in Bezug auf dieselbe Ware zwischen als solchen handelnden Steuerpflichtigen aufeinander folgend zwei Lieferungen durchgeführt werden, bei denen es sich um eine einzige innergemeinschaftliche Versendung oder eine einzige innergemeinschaftliche Beförderung handelt, festzustellen, welcher Lieferung die innergemeinschaftliche Beförderung zuzurechnen ist, ...[+++]

Hoe moet, in het licht van artikel 28 quater, A, aanhef en letter a, van de Zesde richtlijn (1), alsmede van artikel 8, lid 1, letters a en b, artikel 28 bis, lid 1, letter a, eerste alinea, en artikel 28 ter, A, letter a, eerste alinea, van de Zesde richtlijn, ingeval met betrekking tot hetzelfde goed tussen als zodanig handelende belastingplichtigen opeenvolgend twee leveringen worden verricht waarbij sprake is van één enkele intracommunautaire verzending of één enkel intracommunautair vervoer, worden bepaald aan welke levering het intracommunautaire vervoer moet worden toegerekend, wanneer het vervoer van de goederen is verricht door dan wel voor rekening van de persoon die zowel ...[+++]


Ich bin Abgeordneter des Europäischen Parlaments, ich bin Vorsitzender einer multinationalen parlamentarischen Fraktion, aber ich bin auch Abgeordneter aus der Bundesrepublik Deutschland; ich bin Deutscher, und wenn ich in dieser Eigenschaft – sowohl in Bezug auf meine Funktion als auch auf meine Nationalität – an diesem Abend über Auschwitz und über eine Entschließung zum Holocaust rede, dann spreche ich natürlich auch als Bürger einer Nation, eines Landes – Deutschlands –, mit dessen Namen Auschwitz untrennbar verbunden ist.

Ik ben lid van het Europees Parlement en voorzitter van een multinationale fractie, maar ik ben ook een afgevaardigde uit de Bondsrepubliek Duitsland en ik ben Duitser. Wanneer ik vanavond in deze hoedanigheid – waarmee ik doel op zowel mijn functie als mijn nationaliteit – spreek over Auschwitz en over de resolutie aangaande de holocaust, doe ik dat natuurlijk ook als burger van een land - Duitsland - waarvan de naam onlosmakelijk met Auschwitz verbonden is.


Ich bin Abgeordneter des Europäischen Parlaments, ich bin Vorsitzender einer multinationalen parlamentarischen Fraktion, aber ich bin auch Abgeordneter aus der Bundesrepublik Deutschland; ich bin Deutscher, und wenn ich in dieser Eigenschaft – sowohl in Bezug auf meine Funktion als auch auf meine Nationalität – an diesem Abend über Auschwitz und über eine Entschließung zum Holocaust rede, dann spreche ich natürlich auch als Bürger einer Nation, eines Landes – Deutschlands –, mit dessen Namen Auschwitz untrennbar verbunden ist.

Ik ben lid van het Europees Parlement en voorzitter van een multinationale fractie, maar ik ben ook een afgevaardigde uit de Bondsrepubliek Duitsland en ik ben Duitser. Wanneer ik vanavond in deze hoedanigheid – waarmee ik doel op zowel mijn functie als mijn nationaliteit – spreek over Auschwitz en over de resolutie aangaande de holocaust, doe ik dat natuurlijk ook als burger van een land - Duitsland - waarvan de naam onlosmakelijk met Auschwitz verbonden is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn toxische eigenschaft sowohl' ->

Date index: 2022-01-19
w