Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Exposition
Berufsbedingte Exposition
Exposition
Exposition gegenüber Strahlung berechnen
Exposition während der Arbeitszeit
Exposition über die Nahrung
Expositions- und Dekontaminationstabelle
Kenntnis notwendig
Lebensmittelbedingte Exposition
Notwendigkeit einer Kenntnis
Strahlenempfindlichkeit
Strahlenexposition
Strahlungsexposition

Traduction de «wenn exposition » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


berufliche Exposition | berufsbedingte Exposition | Exposition während der Arbeitszeit

beroepsmatige blootstelling


Exposition über die Nahrung | lebensmittelbedingte Exposition

blootstelling via het voedsel


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Strahlungsexposition [ Exposition | Strahlenempfindlichkeit | Strahlenexposition ]

blootstelling aan straling [ blootstelling aan bestraling | stralingsdosis | stralingsgevoeligheid | stralingsresistentie ]


Exposition gegenüber Strahlung berechnen

blootstelling aan radiatie berekenen | blootstelling aan straling berekenen


Expositions- und Dekontaminationstabelle

blootstellings- en ontsmettingstabel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die Exposition des Menschen gegenüber Aminosäuren in Lebensmitteln größer ist als der angenommene Grad der Exposition, wenn sie als Lebensmittelaromen verwendet werden, und dass bei neun der Stoffe einschließlich L-Leucin keine Sicherheitsbedenken hinsichtlich der geschätzten Einnahmemenge als Aromastoffe bestehen.

De EFSA concludeerde dat de blootstelling van de mens aan aminozuren in levensmiddelen orden van grootte groter is dan de verwachte blootstellingsniveaus bij het gebruik ervan als aromastoffen en dat negen van de stoffen, met inbegrip van L-leucine, bij de geschatte innameniveaus als aromastoffen geen veiligheidsrisico opleveren.


Die Prüfung mit Verabreichung durch Inhalation ist angebracht, wenn unter Berücksichtigung des Dampfdrucks des Stoffes und/oder der Möglichkeit einer Exposition gegenüber Staub, Nebel oder Dampf einer inhalierbaren Größe, die Exposition von Menschen durch Inhalation zu erwarten ist.

Een test met inademing is geschikt indien, rekening houdend met de dampspanning van de stof en/of de mogelijke blootstelling aan aerosolen, deeltjes of druppels met inhaleerbare afmetingen, de blootstelling van de mens via inademing te verwachten valt.


eine spezifische einzelne Exposition einer Tätigkeitsart mit medizinischer Exposition unter besonderen, von Fall zu Fall zu beurteilenden und zu dokumentierenden Umständen gegebenenfalls gerechtfertigt sein kann, auch wenn diese Art der Exposition nicht allgemein gerechtfertigt ist.

indien een handeling die medische blootstelling meebrengt, in het algemeen niet gerechtvaardigd is, zij in bijzondere omstandigheden in afzonderlijk te beoordelen en te documenteren specifieke gevallen toch gerechtvaardigd mag zijn.


Durch die Tätigkeit der Industriezweige, in denen natürlich vorkommendes radioaktives Material aus der Erdrinde verarbeitet wird, sind Arbeitskräfte und, wenn das Material in die Umwelt freigesetzt wird, auch Einzelpersonen der Bevölkerung einer erhöhten Exposition ausgesetzt.

Industrietakken die in de natuur voorkomend radioactief materiaal afkomstig uit de aardkorst verwerken, stellen werknemers bloot aan verhoogde straling, alsmede leden van de bevolking, indien het materiaal in de omgeving vrijkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls eine Schwangerschaft nicht ausgeschlossen werden kann, ist je nach Art der medizinischen Exposition – insbesondere, wenn Bauch- und Beckenregionen betroffen sind – der Rechtfertigung, insbesondere der Dringlichkeit, und der Optimierung der medizinischen Exposition besondere Aufmerksamkeit zu widmen, wobei die Exposition sowohl der Schwangeren als auch des ungeborenen Kindes zu berücksichtigen ist.

Indien zwangerschap niet uitgesloten kan worden geacht, wordt afhankelijk van het soort medische blootstelling, met name wanneer het gaat om de buik en bekkenstreek, bijzondere aandacht besteed aan de rechtvaardiging, met name in verband met de urgentie, en aan de optimalisatie van de medische blootstelling, waarbij rekening wordt gehouden met de blootstelling van zowel de aanstaande moeder als het ongeboren kind.


(6) An öffentlich zugänglichen Arbeitsplätzen ist es nicht erforderlich, die Expositionsbewertung durchzuführen, wenn bereits eine Bewertung gemäß den Vorschriften zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern erfolgt ist, wenn die in diesen Vorschriften festgelegten Grenzwerte in Bezug auf die Arbeitnehmer eingehalten werden und wenn Sicherheits- und Gesundheitsrisiken ausgeschlossen sind.

6. De beoordeling van de blootstelling behoeft niet te worden uitgevoerd op arbeidsplaatsen die opengesteld zijn voor het publiek, indien er reeds een beoordeling heeft plaatsgevonden overeenkomstig de bepalingen inzake beperking van de blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden, de in die bepalingen vervatte beperkingen voor de werknemers worden geëerbiedigd en de gezondheids- en veiligheidsrisico’s worden uitgesloten.


Wenn für die breite Öffentlichkeit bestimmte Stoffe und Gemische als akut toxisch der Kategorien 1, 2 oder 3 oder spezifisch zielorgantoxisch (STOT) (einmalige Exposition) der Kategorie 1 oder spezifisch zielorgantoxisch (STOT) (wiederholte Exposition) der Kategorie 1 oder hautätzend der Kategorie 1 eingestuft werden und wenn es technisch nicht möglich ist, ein Kennzeichnungsschild auf die Verpackung selbst anzubringen, wird Verpackungen, die diese Stoffe und Gemische enthalten, eine klare und leicht verständliche Gebrauchsanweisung beigefügt, die gegebenenfalls auch Anweisun ...[+++]

Wanneer substanties of mengsels aan het grote publiek worden verstrekt en ingedeeld worden als van acute toxiciteit, categorie 1, 2, specifieke doelorgaantoxiciteit (STOT) bij eenmalige blootstelling, categorie 1, of specifieke doelorgaantoxiciteit (STOT) bij herhaalde blootstelling, categorie 1 en wanneer het fysiek onmogelijk is om een etiket op de verpakking zelve aan te brengen, moeten verpakkingen die zulke substanties of mengsels bevatten vergezeld gaan van gedetailleerde en gemakkelijk begrijpelijke gebruiksaanwijzingen, waaronder in voorkomend geval ook aanwijzingen voor de verwijdering van de lege verpakking.


wenn keine Mehrfach-Exposition von Verbrauchern oder Arbeitnehmern vorkommt (d.h. wenn die Kriterien von Anhang Ic Buchstabe b Abschnitt 1 nicht erfüllt sind) und es nicht zu einer Mehrfach-Exposition von Industrie-Arbeitnehmern kommt oder

als zich geen herhaalde consumptieve- of professionele blootstelling voordoet (d.w.z. er wordt niet aan de criteria in bijlage I quater, b), eerste alinea, voldaan) en zich geen herhaalde blootstelling van een industriewerknemer voordoet; of


Gemäß der Rangordnung der Schutznormen der Richtlinie 98/24/EG des Rates vom 7. April 1998 zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit (vierzehnte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) hat der Arbeitgeber vorrangig dafür zu sorgen, dass die Exposition auf ein Mindestmaß verringert wird, wenn keine Substitution möglich ist, und individuelle Schutzmaßnahmen nur anzuwenden, wenn eine Exposition nicht mit anderen Mitteln verhütet werden kann.

Uitgaande van de hiërarchie van beschermingsvoorschriften in Richtlijn 98/24/EG van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk (14e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1 van Richtlijn 89/391/EEG) , dient de werkgever er prioritair voor te zorgen dat de blootstelling tot een minimum wordt beperkt wanneer vervanging niet mogelijk is, en mag hij alleen individuele beschermingsmaatregelen treffen als de blootstelling niet met andere middelen kan worden voorkomen.


Entsprechend der Rangfolge der Bestimmungen der Richtlinie 98/24/EG zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit hat der Arbeitgeber vorrangig dafür Sorge zu tragen, dass das Risiko einer Exposition auf ein Mindestmaß verringert wird, wenn eine Substitution nicht möglich ist; individuelle Schutzvorkehrungen sind nur dann anzuwenden, wenn die Exposition durch andere Maßnahmen nicht vermieden werden kann.

Uitgaande van de hiërarchie van beschermingsvoorschriften in richtlijn 98/24/EG betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk, moet de werkgever er prioritair voor zorgen dat de blootstelling tot een minimum wordt beperkt wanneer vervanging niet mogelijk is, en mag hij alleen individuele beschermingsmaatregelen treffen als de blootstelling niet met andere middelen kan worden voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn exposition' ->

Date index: 2021-12-18
w