Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn beträchtliche anzahl neuer " (Duits → Nederlands) :

22. weist darauf hin, dass die Kosten für Energie, Rohstoffe und Bodenschätze in einigen Wirtschaftszweigen einen großen Teil der Betriebskosten ausmachen; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung eines diversifizierten und ökologisch nachhaltigen Energiefächers, weist darauf hin, dass sich die Industriestrategie auf die zentralen Möglichkeiten konzentrieren sollte, die sich durch verbesserte Energie- und Ressourceneffizienz eröffnen; weist ferner darauf hin, dass dies die Wiederverwertung und Wiederverwendung von Werkstoffen sowie die Senkung der CO2-Emissionen und des Werkstoffverbrauchs bei der Fertigung und beim Verbrauch beinhalten sollte; betont, dass auch aus der Analyse der Kommission hervorgeht, dass mit solchen Maßna ...[+++]

22. stelt vast dat de kosten van energie, grondstoffen en mineralen in vele takken van bedrijvigheid een belangrijk aandeel in de operationele kosten hebben; benadrukt in dit verband het belang van een gediversifieerde en ecologisch duurzame energiemix en wijst erop dat de industriestrategie gericht moet zijn op de essentiële kansen die worden geboden door grotere efficiëntie bij energie en hulpbronnengebruik; dat houdt tevens recycling, hergebruik van grondstoffen en vermindering van de koolstof- en grondstoffenvoetafdruk van productie en consumptie in; benadrukt dat een dergelijk beleid volgens de analyse van de Commissie een aanzienlijk aantal nieuwe ...[+++]nen schept;


17. fordert alle Regionen auf, Investitionen in die Qualifikationen und die Ausbildung für diese neuen Arbeitsplätze in Erwägung zu ziehen und dabei zu berücksichtigen, dass auch bei den IKT-Dienstleistungen, im Verkehrssektor und in den Sektoren, die Ausrüstung, Infrastruktur und Dienstleistungen etwa für neue Installationen intelligenter Netze anbieten, eine beträchtliche Anzahl an neuen lokalen Arbeitsplätzen geschaffen werden kann, aber auch um Fachkräftemangel zu verhindern und um die Anpassung an die Erforde ...[+++]

17. verzoekt alle regio's na te denken over investeringen in vaardigheden en scholing voor deze nieuwe banen, en daarbij te bedenken dat er ook een aanmerkelijk aantal nieuwe lokale banen kan worden gecreëerd in de ICT-diensten, de vervoersector en sectoren die slimme apparatuur, infrastructuur en diensten leveren, bijvoorbeeld voor nieuwe installaties, en daarmee een tekort aan gespecialiseerde arbeidskrachten te voorkomen en te zorgen voor mogelijkheden om zich aan te passen aan de behoeften die voortvloeien uit de opkomst van nieuw ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Straftaten im Sinne der Artikel 4 und 5 mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens drei Jahren geahndet werden, wenn sie vorsätzlich begangen werden und eine beträchtliche Anzahl von Informationssystemen unter Verwendung eines in Artikel 7 genannten Instruments, das in erster Linie dafür ausgerichtet oder hergerichtet wurde, beeinträchtigt wird.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op de in de artikelen 4 en 5 bedoelde strafbare feiten, wanneer deze opzettelijk worden gepleegd, een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar wordt gesteld, wanneer een aanzienlijk aantal informatiesystemen getroffen zijn door het gebruik van een in artikel 7 bedoeld instrument, dat hoofdzakelijk voor dit doel is ontworpen of geschikt gemaakt.


3. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Straftaten im Sinne der Artikel 4 und 5 bei vorsätzlicher Begehung mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens drei Jahren geahndet werden, wenn eine beträchtliche Anzahl von Informationssystemen unter Verwendung eines in Artikel 7 Absatz 1 genannten Instruments, das in erster Linie dafür ausgelegt oder hergerichtet wurde, geschädigt wird.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de artikelen 4 en 5 bedoelde feiten, wanneer deze opzettelijk worden gepleegd, strafbaar worden gesteld met een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar, wanneer een groot aantal informatiesystemen getroffen zijn door het gebruik van een in artikel 7, lid 1, bedoeld instrument, dat hoofdzakelijk voor dit doel is ontworpen of aangepast.


Wasserstoff: Deutschland, Italien und Dänemark verfügen bereits über eine beträchtliche Anzahl von Wasserstoff-Tankstellen, auch wenn einige davon nicht öffentlich zugänglich sind.

Waterstof: Duitsland, Italië en Denemarken beschikken al over een aantal waterstoftankstations, waarvan sommige echter niet openbaar toegankelijk zijn.


[44] „Patentdickichte“ entstehen, wenn für ein bestimmtes Produkt eine beträchtliche Anzahl von Patenten besteht, die verschiedenen Patentinhabern gehören.

[44] "Octrooiclusters" ontstaan wanneer op een bepaald product een groot aantal octrooien rust die in handen zijn van verschillende eigenaren".


Arbeitsmärkte sind kein Null-Summen-Spiel, bei dem die Anzahl der Arbeitsplätze feststeht und in dem ein neuer Arbeitsplatz nur dann zur Verfügung steht, wenn jemand anderes in den Ruhestand tritt.

Arbeidsmarkten zijn geen één-op-éénsom waarbij het aantal banen vastligt en waar een nieuwe baan alleen beschikbaar komt wanneer iemand met pensioen gaat.


Was die Extensivierung angeht, so ist die Kommission nicht davon überzeugt, daß die Einführung neuer Prämien im Rindfleischsektor im Rahmen der Reformen der Agenda 2000 dazu führen wird, daß eine beträchtliche Anzahl von Landwirten die Schafzucht aufgibt.

Wat de extensivering betreft, is de Commissie er niet van overtuigd dat de invoering, in het kader van Agenda 2000, van nieuwe premies in de rundsector tot gevolg zal hebben dat grote aantallen schapenhouders hun beroep opgeven.


Was die Extensivierung angeht, so ist die Kommission nicht davon überzeugt, daß die Einführung neuer Prämien im Rindfleischsektor im Rahmen der Reformen der Agenda 2000 dazu führen wird, daß eine beträchtliche Anzahl von Landwirten die Schafzucht aufgibt.

Wat de extensivering betreft, is de Commissie er niet van overtuigd dat de invoering, in het kader van Agenda 2000, van nieuwe premies in de rundsector tot gevolg zal hebben dat grote aantallen schapenhouders hun beroep opgeven.


wenn durch den Angriff eine beträchtliche Anzahl von IT‑Systemen geschädigt wurde, um etwa ein "Botnet" einzurichten, auf eine Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens drei Jahren;

een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar, indien de aanval is uitgevoerd op een groot aantal informatiesystemen, bijvoorbeeld om een "botnet" te creëren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn beträchtliche anzahl neuer' ->

Date index: 2021-01-08
w