Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme verwalten
Beratender Ausschuss für Zulassungen
Direktion für Zulassungen
EOTA
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Europäische Organisation für technische Zualassungen
Kenntnis notwendig
Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen
Notwendigkeit einer Kenntnis
Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten
Zulassungen verwalten

Traduction de «wenn zulassungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen

tijdelijke kentekenplaat


Direktion für Zulassungen

Directie van de Inschrijvingen


Beratender Ausschuss für Zulassungen

Adviescommissie erkenningen


Aufnahme verwalten | Zulassungen verwalten

inschrijvingen beheren


Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten

voertuiglicenties op luchthavens beheren


Zulassungen, Genehmigungen, Berechtigungen

vergunningen


Europäische Organisation für technische Zualassungen | Europäische Organisation für Technische Zulassungen | EOTA [Abbr.]

Europese Organisatie voor technische goedkeuringen | EOTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der parallelen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Überwachung und die Durchsetzung von Zulassungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 können die Bestimmungen dieser Verordnung nur wirksam durchgesetzt werden, wenn die Mitgliedstaaten, die Agentur und die Kommission im Sinne von Artikel 10 EG-Vertrag eng zusammenarbeiten.

Door het systeem van parallelle bevoegdheden van de Commissie en de lidstaten bij het toezicht en de handhaving met betrekking tot overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 verleende vergunningen voor het in de handel brengen, is effectieve naleving van de bepalingen van deze verordening slechts mogelijk in het kader van nauwe samenwerking overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag tussen de lidstaten, het bureau en de Commissie.


Besondere Bedeutung kommt der Verpflichtung zu, Zulassungen zu überprüfen, zu ändern oder aufzuheben, wenn es Anzeichen dafür gibt, dass einschlägige Anforderungen nicht mehr erfüllt sind, oder wenn die wissenschaftliche oder technische Entwicklung dies erfordert.

Van bijzonder belang is de verplichting vergunningen opnieuw te beoordelen, te wijzigen of in te trekken wanneer er aanwijzingen zijn dat niet meer aan alle eisen wordt voldaan, of wanneer dit op grond van voortschrijdende wetenschappelijke of technische inzichten nodig is.


Art. 9 - Artikel 112, erster Absatz desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Die Beamten innerhalb der Raumordnungs- und Städtebauverwaltung und der Umweltverwaltung, die gemeinsam für Globalgenehmigungsanträge in Bezug auf Handlungen und Arbeiten oder auf Betriebe, die sich innerhalb des Gebiets mehrerer Gemeinden befinden, zuständig sind, sind die Beamten im Sinne von Artikel R.I.3 § 1 Ziffer 3 des GRE oder, in deren Abwesenheit, die Beamten im Sinne von Artikel R.I.3-1 § 1 Ziffer 4 des GRE, oder wenn diese Bediensteten abwesend sind, ein Bediensteter der Stufe A, der innerhalb der OGD4 vom Minister für die Raumordnu ...[+++]

Art. 9. In artikel 112 van hetzelfde besluit worden de woorden "272, § 1, eerste lid, 3°, van het "Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine" (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium) vervangen door de woorden "R.I.3, § 1, 3°, van het Wetboek" en worden de woorden "hetzij de ambtenaren bedoeld in artikel 272, § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, hetzij de ambtenaren van niveau 1 van de centrale diensten van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium die aangewezen zijn door de Regering" vervangen door de woorden "de personeelsleden bedoeld ...[+++]


Wenn Zulassungen legal erteilt werden sollen, dann sind Umweltverträglichkeitsprüfungen, wie Kommissar Dimas hervorhob, notwendig und obligatorisch.

Een milieueffectrapportage is noodzakelijk en verplicht, zoals commissaris Dimas heeft uitgelegd, indien vergunningen op wettelijke wijze worden verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die betreffenden Rückstandshöchstgehalte sollten für einen Zeitraum von bis zu vier Jahren beibehalten werden, um eine ununterbrochene Geltungsdauer der Zulassungen zu gewährleisten, und nach Abschluss der Neubewertung endgültig festgesetzt werden, wenn sie durch Unterlagen untermauert werden, die Anhang III der Richtlinie 91/414/EWG genügen, oder auf einen Standard-Wert festgesetzt werden, wenn sie nicht auf diese Weise untermauert werden.

De betrokken MRL's moeten met het oog op de continuïteit van de vergunningen tot vier jaar worden aangehouden en, zodra de herevaluatie is afgerond, definitief worden gemaakt indien zij gestaafd worden door dossiers die aan de voorwaarden van bijlage III bij Richtlijn 91/414/EEG voldoen, of op een defaultniveau worden vastgesteld, indien zij niet door een dergelijk dossier worden gestaafd.


(3) Die technischen Spezifikationen sind unter Bezugnahme auf europäische Normen und nationale Normen, mit denen europäische Normen umgesetzt werden , europäische technische Zulassungen, europäische Umweltzeichen, gemeinsame technische Spezifikationen und internationale Normen, bzw. wenn solche Normen und Spezifikationen nicht bestehen, unter Bezugnahme auf nationale Normen und nationale technische Zulassungen, mehrstaatliche oder einzelstaatliche Umweltzeichen, die eine Zertifizierung durch Dritte voraussetzen, auf Umweltmanagementsy ...[+++]

3. De technische specificaties moeten worden geformuleerd door verwijzing naar de Europese normen en naar de nationale normen waarin deze Europese normen zijn omgezet , naar de Europese technische goedkeuringen, naar de Europese milieukeuren, naar gemeenschappelijke technische specificaties, naar internationale normen, of indien deze niet bestaan, naar nationale normen of naar nationale technische goedkeuringen, naar plurinationale of nationale milieukeuren die door derden moeten worden gecertificeerd, naar milieubeheersystemen of naar elk ander technisch referentiekader dat door Europese normalisatie-instellingen is opgesteld , zoals ge ...[+++]


3. Die technischen Spezifikationen sind unter Bezugnahme auf europäische Normen, europäische technische Zulassungen, europäische Umweltzeichen, gemeinsame technische Spezifikationen und internationale Normen, bzw., wenn solche Normen und Spezifikationen nicht bestehen, unter Bezugnahme auf nationale Normen und nationale technische Zulassungen, wie sie in Anhang XX definiert sind, oder mehrstaatliche oder einzelstaatliche Umweltzeichen, die eine Zertifizierung durch Dritte voraussetzen, oder Umweltmanagementsysteme oder unter Bezugnahm ...[+++]

3. De technische specificaties moeten worden geformuleerd door verwijzing naar Europese normen, naar Europese technische goedkeuringen, naar Europese eco-labels, naar gemeenschappelijke technische specificaties, naar internationale normen, of indien deze niet bestaan, naar nationale normen of naar nationale technische goedkeuringen, naar plurinationale of nationale ecolabels die door derden moeten worden gecertificeerd, naar milieubeheersystemen, zoals gedefinieerd in bijlage XX, of naar elk ander technisch referentiesysteem dat door Europese normalisatieorganisaties is opgesteld, mits deze verwijzing vergezeld gaat van de vermelding “of ...[+++]


3. Die technischen Spezifikationen sind unter Bezugnahme auf europäische Normen, europäische technische Zulassungen, gemeinsame technische Spezifikationen und internationale Normen, bzw., wenn solche Normen und Spezifikationen nicht bestehen, unter Bezugnahme auf nationale Normen und nationale technische Zulassungen, wie sie in Anhang XX definiert sind, oder unter Bezugnahme auf jede andere von den europäischen Normungsgremien ausgearbeitete technische Bezugsgröße zu formulieren, sofern die Bezugnahme mit dem Zusatz „oder gleichwertig ...[+++]

3. De technische specificaties moeten worden geformuleerd door verwijzing naar Europese normen, naar Europese technische goedkeuringen, naar gemeenschappelijke technische specificaties, naar internationale normen, of indien deze niet bestaan, naar nationale normen of naar nationale technische goedkeuringen, zoals gedefinieerd in bijlage XX, of naar elk ander technisch referentiesysteem dat door Europese normalisatieorganisaties is opgesteld, mits deze verwijzing vergezeld gaat van de vermelding “of gelijkwaardig”.


3. Die technischen Spezifikationen sind unter Bezugnahme auf die europäischen Normen und die einzelstaatlichen Normen zur Umsetzung der europäischen Normen, die europäischen technischen Zulassungen, die europäischen Umweltzeichen, die gemeinsamen technischen Spezifikationen, die Kriterien für Produktgruppen im Rahmen nationaler, regionaler und internationaler Umweltzeichensysteme gemäß der ISO-Norm 14024, die internationalen Normen, bzw., wenn solche Normen und Spezifikationen fehlen, unter Bezugnahme auf die nationalen Normen und die ...[+++]

3. De technische specificaties moeten worden geformuleerd door verwijzing naar de Europese normen en naar de nationale normen waarin deze Europese normen zijn omgezet, naar de Europese technische goedkeuringen, naar de Europese milieukeuren, naar de gemeenschappelijke technische specificaties, naar de criteria voor productgroepen van de nationale, regionale en internationale systemen voor ecologische kwaliteitsmerken overeenkomstig de ISO-norm 14024, naar de internationale normen, of indien deze ontbreken, naar de nationale normen of naar de nationale technische goedkeuringen, of naar elke andere technische referentie die door Europese n ...[+++]


Um ihre Verabschiedung zu erleichtern, kann die Europäische Organisation für Technische Zulassungen [EOTA: European Organization for Technical Approval (EN)], in der die nationalen Zulassungsstellen vertreten sind, nach Anhörung des Ständigen Ausschusses für das Bauwesen eine Leitlinie für technische Zulassungen für ein Produkt oder eine Produktfamilie erstellen, wenn sie von der Kommission damit beauftragt wird.

Om deze taak te vergemakkelijken kan de "European Organisation of Technical Approvals" (EOTA) (Europese Organisatie voor technische goedkeuringen) (EN), waarin de nationale goedkeuringsinstanties zijn verenigd, op basis van een mandaat van de Commissie en na raadpleging van het Permanent Comité voor de bouw, richtsnoeren voor de afgifte van de Europese technische goedkeuringen opstellen voor een product of een productfamilie.


w