Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «wenn strände » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn Walrudel in den dortigen Gewässern gesichtet werden, werden sie eingekreist und in eine geschlossene Bucht getrieben, wo die Wale gezwungen werden, in Richtung Strand zu schwimmen.

Zodra de bewoners van deze eilanden scholen walvissen in de buurt bespeuren, worden deze walvissen omcirkeld, naar een afgesloten baai gedreven en vervolgens gedwongen in de richting van het strand te zwemmen.


Für die Bewohner des betroffenen Gebiets ist es natürlich eine gewaltige Erleichterung zu sehen, wie sich die Schiffe entfernen. Denn es ist eine Sache, wenn die Strände voll von teuren Motorrädern und neuesten Parfums sind, aber eine ganz andere, seine Strände, seine Meeresumwelt und die Tiere durch Teer verschmutzt oder seine Mitbürger durch giftige Gase geschädigt zu sehen.

Het spreekt vanzelf dat de burgerbevolking enorm opgelucht was toen de schepen zich verwijderden, want het is één ding als je stranden worden overspoeld door luxe motoren en de laatste parfums maar heel wat anders als je kustlijn, je zeemilieu en in het wild levende dieren, volledig besmeurd zijn met teer, of als je burgers te lijden hebben onder giftige gassen.


Die Einkünfte meines Landes, das über erstklassige Strände verfügt, stammen zum großen Teil aus dem Fremdenverkehr und insbesondere dem europäischen Fremdenverkehr, der sehr anspruchsvoll ist, wenn es um die Sauberkeit von Gewässern geht, wie auch die Zyprioten.

Mijn land met zijn buitengewone stranden is voor een groot deel van zijn nationale inkomen afhankelijk van het toerisme, vooral van Europese toeristen, die veeleisend zijn op het vlak van waterkwaliteit, zoals trouwens ook de Cyprioten zelf.


Wenn der Öffentlichkeit deutlich gemacht werden kann, dass ein Strand sauberer als unbedingt notwendig ist, dass er nämlich von „ausgezeichneter Qualität“ ist, werden mehr Urlauber kommen.

Als duidelijk gemaakt wordt aan het publiek dat een strand schoner is dan strikt noodzakelijk, namelijk van "uitstekende" kwaliteit, zullen meer toeristen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn das Wasser in Strandnähe sauber ist, ist das Wasser in größerer Entfernung vom Strand normalerweise von gleicher Verfassung.

Normaliter is het zo dat als water dicht bij een strand schoon is, het verder afgelegen water aan dezelfde normen voldoet.


c) in Kapitel 89, wenn sie ihrer Beschaffenheit nach dazu bestimmt sind, sich über dem Wasser fortzubewegen, auch wenn sie am Strand oder auf Landungsbrücken landen oder sich über Eisflächen fortbewegen können.

c) onder hoofdstuk 89 indien zij bestemd zijn voor voortbeweging over water, ook indien zij op stranden of op andere landingsplaatsen kunnen worden neergezet of zich over bevroren oppervlakken kunnen voortbewegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn strände' ->

Date index: 2024-05-14
w