Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "wenn gabunischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Zugang zu den Fischereiressourcen der gabunischen Fischereizonen wird ausländischen Flotten gewährt, wenn ein Überschuss im Sinn von Artikel 62 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vorliegt und den Kapazitäten der gabunischen Fischereiflotte Rechnung getragen wurde.

Buitenlandse vloten krijgen toegang tot de visbestanden in de Gabonese visserijzone voor zover een in artikel 62 van het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties bedoeld overschot voorhanden is en rekening is gehouden met de exploitatiecapaciteit van de nationale vloten van Gabon.


Es werden Anlandungsvorschriften aufgestellt, nach denen im Fall der Thunfischwadenfänger mindestens 30 % der in gabunischen Gewässern erzielten Fangmengen in gabunischen Häfen anzulanden sind (wenn die Hafenanlagen und die Einrichtungen zur Thunfischverarbeitung in Betrieb sind).

Er worden aanlandingsregels vastgesteld op grond waarvan met de ringzegen vissende vaartuigen ten minste 30% van de in Gabonese wateren bovengehaalde vangsten in Gabonese havens aan land moeten brengen (voor zover de haven- en tonijnverwerkingsstructuur operationeel zijn).


Der Grundsatz, dass der Zugang zu den Fischereiressourcen der gabunischen Fischereizonen ausländischen Flotten gewährt wird, wenn ein Überschuss im Sinn von Artikel 62 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen gegeben ist, ist nicht statisch, sondern dynamisch zu handhaben, sodass Aussicht auf die notwendige stufenweise Steigerung der Fangkapazitäten der gabunischen Flotte besteht.

Het beginsel dat buitenlandse vloten toegang krijgen tot de visbestanden in de Gabonese visserijzone voor zover er een overschot voorhanden is als bedoeld in artikel 62 van het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties moet niet statisch, maar dynamisch worden geïnterpreteerd door te zorgen voor de nodige ontwikkeling en de geleidelijke vergroting van de exploitatiecapaciteit van de Gabonese vloot.


Wenn die gabunischen Rechtsvorschriften dies für den betreffenden Verstoß vorsehen, kann jedes EU-Schiff, dem ein Verstoß vorgeworfen wird, gezwungen werden, seine Fangtätigkeit einzustellen und, wenn es sich auf See befindet, einen gabunischen Hafen anzulaufen.

Wanneer de geldende wetgeving van Gabon hier voor de betrokken inbreuk in voorziet, kan elk EU-vaartuig dat een inbreuk begaat, worden verplicht zijn visserijactiviteit te beëindigen en zich, wanneer het zich op zee bevindt, naar een Gabonese haven te begeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Zugang zu den Fischereiressourcen der gabunischen Fischereizonen wird ausländischen Flotten gewährt, wenn ein Überschuss im Sinne von Artikel 62 des Seerechts-Übereinkommens der Vereinten Nationen vorliegt und den Fangkapazitäten der gabunischen Fischereiflotte Rechnung getragen wurde.

3. Buitenlandse vloten krijgen toegang tot de visbestanden in de Gabonese visserijzone voor zover een in artikel 62 van het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties bedoeld overschot voorhanden is en rekening is gehouden met de exploitatiecapaciteit van de nationale vloot van Gabon.


(4) Gemäß Artikel 6 des Abkommens dürfen die Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats der Europäischen Union nur dann in den gabunischen Fischereizonen Fischfang betreiben, wenn sie im Besitz einer Fanggenehmigung sind, die im Rahmen des vorliegenden Protokolls nach den in Anhang 1 beschriebenen Verfahren erteilt wurde.

4. Op grond van artikel 6 van de overeenkomst mogen vaartuigen die de vlag van een lidstaat van de Europese Unie voeren, in de Gabonese visserijzone alleen visserijactiviteiten uitoefenen indien daarvoor in het kader van dit protocol en overeenkomstig bijlage 1 bij dit protocol een visserijvergunning is afgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn gabunischen' ->

Date index: 2022-08-21
w