Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn ergänzenden auskünfte oder » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Beweis der Mitgliedschaft sich als unzureichend erweist, um die Erfüllung der in Absatz 1 Ziffer 2 genannten Bedingung zu belegen, so kann die Zahlstelle von dem Antragsteller die Vorlage von ergänzenden Dokumenten oder Informationen verlangen.

Als het bewijs van aansluiting onvoldoende blijkt om aan te tonen dat de voorwaarde, verwoord in lid 1, 2°, vervuld is, kan het betaalorgaan bijkomende stukken of gegevens van de aanvrager vragen.


IV - Kontroll- und Strafmaßnahmen Art. 16 - Der Minister kann die Zulassung ganz oder teilweise entziehen, wenn: 1° die Bedingungen für die Zulassung nicht mehr erfüllt sind; 2° das Zentrum es unterlässt, die von der Verwaltung verlangten notwendigen Auskünfte oder Belege, fristgerecht zu übermitteln; 3° die erteilten Ausbildungen die im Rahmen oder infolge des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Bestimmungen nicht einhalten; 4° bei den Bewertungen o ...[+++]

IV. - Controles en sancties Art. 16. De Minister kan de erkenning van een centrum geheel of gedeeltelijk intrekken wanneer : 1° de erkenningsvoorwaarden niet meer vervuld zijn; 2° het centrum binnen de termijnen de nodige inlichtingen of bewijsstukken gevraagd door de Administratie niet verstrekt; 3° de verstrekte opleidingen de bepalingen bedoeld bij of krachtens dit besluit niet naleven; 4° onregelmatigheden in de evaluaties of hun organisatie worden vastgesteld; 5° de controles belemmerd of belet worden door het centrum.


In Ausübung dieser Befugnisse kann die Kommission, wenn die Auskünfte des von der beihilferechtlichen Prüfung betroffenen Mitgliedstaats nicht ausreichen, einen anderen Mitgliedstaat oder Unternehmen (einschließlich des Beihilfeempfängers und seiner Wettbewerber) auffordern, ihr alle für die vollumfängliche Würdigung erforderlichen Marktauskünfte zu übermitteln.Diese neuen Instrumente (nach der Verordnung Nr. 734/2013) sind Teil de ...[+++]

Dankzij die bevoegdheid kan de Commissie, als de informatie die de lidstaat voor het staatssteunonderzoek verstrekt niet voldoende is, een andere lidstaat of ondernemingen (waaronder de onderneming die van de steunmaatregel profiteert en de concurrenten daarvan) verzoeken om alle nodige marktinformatie rechtstreeks aan de Commissie te bezorgen zodat zij haar beoordeling van de staatssteun kan afronden.Dit nieuwe instrument (op grond van Verordening nr. 734/2013) maakt deel uit van het initiatief voor de modernisering van het staatssteunbeleid dat de Commissie in 2012 heeft gelanceerd om zich bij de handhaving te kunnen concentreren op st ...[+++]


Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verar ...[+++]

Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de ...[+++]


Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de verwerking ver ...[+++]


Art. 40 - Artikel 44 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 44 - § 1 - Wenn das Projekt, für das eine Beihilfe beantragt wird, vor der Einreichung des Antrags nicht begonnen hat, gilt automatisch, dass ein Anreizeffekt vorhanden ist, wenn der Beihilfeantrag mindestens die folgenden Auskünfte beinhaltet: 1° Name und Größe des Betriebs; 2° eine Beschreibung des Projekts, einschließlich des Datums dessen Anfangs und Endes; 3° der Standort des Pr ...[+++]

Art. 39. Artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 44. § 1. Als het project waarvoor een tegemoetkoming gevraagd wordt niet aangevat is voor de indiening van de aanvraag, is het aanmoedigende effect automatisch aanwezig indien de tegemoetkomingsaanvraag de volgende informatie omvat : 1° de naam en de omvang van de onderneming; 2° een beschrijving van het project, met inbegrip van de aanvang- en eindedata ervan : 3° de ligging van het project; 4°een lijst van de kosten van het project; 5° de soort steun (toelage, lening, waarborg, terugvorde ...[+++]


Personen, die ins Ausland ziehen oder im Ausland arbeiten oder investieren, unterliegen möglicherweise der Doppelbesteuerung oder stoßen auf Schwierigkeiten, wenn sie Steuererstattungen beantragen oder sich Auskünfte über die ausländischen Steuervorschriften beschaffen müssen. Die Mitteilung kündigt Vorschläge für bestimmte Bereiche an, wie grenzübergreifende Einkünfte, Erbschaftsteuern, Steuern auf Dividenden, Kfz-Steuern und den ...[+++]

Personen die naar een ander land verhuizen, in een ander land gaan werken of in het buitenland investeren, worden soms dubbel belast of ondervinden problemen met het aanvragen van terugbetaling van belastingen en het verkrijgen van informatie over de belastingsreglementering in het buitenland. In de mededeling doet de Commissie uit de doeken wat zij van plan is op het gebied van, onder meer, grensoverschrijdende inkomens, successierechten, dividendbelasting, voertuigregistratiebelasting en e‑handel.


Das Portal kann Bürgern rasch Auskunft geben, wenn es um Dinge wie Scheidung, Tod, Rechtsstreitigkeiten oder sogar Umzüge geht.

Zij kunnen snel antwoorden vinden op vragen in verband met gebeurtenissen uit het leven van elke dag, zoals scheiding, overlijden, procesvoering of zelfs verhuizing.


Nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung Nr. 17 kann die Kommission gegen Unternehmen und Unternehmensvereinigungen Geldbußen bis zu fünftausend Euro festsetzen, wenn sie eine nach Artikel 11 Absatz (3) oder (5) oder nach Artikel 12 verlangte Auskunft unrichtig oder nicht innerhalb der in einer Entscheidung nach Artikel 11 Absatz (5) gesetzten Frist erteilen.

Overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder b), van Verordening nr. 17 kan de Commissie ondernemingen of ondernemersverenigingen een geldboete tot 5.000 euro opleggen wanneer zij in antwoord op een verzoek (als bedoeld in artikel 11, leden 3 en 5, of artikel 12) onjuiste inlichtingen verstrekken of de inlichtingen niet verstrekken binnen de termijn, gesteld bij een krachtens artikel 11, lid 5, gegeven beschikking.


Die Quellensteuer wird nicht einbehalten, wenn der effektive Empfänger die Zahlstelle ermächtigt, die ihn betreffenden Auskünfte unter den im Rahmen des Systems der Auskunftserteilung vorgesehenen Bedingungen mitzuteilen oder die in Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 9 des Richtlinienvorschlags der Kommission vom 4. Juni 1998 vorgesehene Bescheinigung vorlegt .

28. Er vindt geen bronheffing plaats indien de uiteindelijk gerechtigde de uitbetalende instantie toestemming geeft de hem betreffende gegevens te renseigneren in het kader van de informatie-uitwisseling of het attest overhandigt als bedoeld in het richtlijnvoorstel van de Commissie van 4 juni 1998, artikel 8, lid 2, en artikel 9 .


w