Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "wenn dänischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


für Europafragen zuständiger Ausschuss des dänischen Parlaments

Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden


das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964

het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Wird in einem bei einem dänischen Gericht anhängigen Fall die Frage nach der Gültigkeit oder der Auslegung dieses Abkommens aufgeworfen, so ersucht das betreffende Gericht den Gerichtshof um eine Entscheidung in dieser Frage, wenn unter denselben Umständen ein Gericht eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union im Hinblick auf die „Verordnung Dublin II“ und die „Eurodac-Verordnung“ sowie deren Durchführungsbestimmungen, auf die in Artikel 2 Absätze 1 und 2 Bezug genommen wird, dies ebenfalls tun müsste.

1. Indien een vraag in verband met de geldigheid of de uitlegging van deze overeenkomst wordt opgeworpen in een zaak aanhangig bij een Deense rechterlijke instantie, verzoekt die rechterlijke instantie het Hof van Justitie over deze vraag een uitspraak te doen wanneer een rechterlijke instantie van een andere lidstaat van de Europese Unie dat onder dezelfde omstandigheden moet doen in verband met de „verordening Dublin II”, de „Eurodac-verordening” en de in artikel 2, leden 1 en 2, bedoelde maatregelen ter uitvoering daarvan.


— dänische Staatsangehörige mit Wohnsitz außerhalb des Landes, wenn sie den dänischen Behörden ihren Wohnort mitgeteilt haben

— Deense onderdanen die buiten het land verblijven indien ze de nationale instanties van hun verblijfplaats op de hoogte hebben gesteld


dänische Staatsangehörige mit Wohnsitz außerhalb des Landes, wenn sie den dänischen Behörden ihren Wohnort mitgeteilt haben

Deense onderdanen die buiten het land verblijven indien ze de nationale instanties van hun verblijfplaats op de hoogte hebben gesteld


· Dänemark verfügt nicht über eine amtliche Definition seltener Krankheiten. Die dänischen Gesundheitsbehörden neigen dazu, seltene Krankheit als solche zu definieren, wenn nicht mehr als 500 bis 1 000 Patienten der dänischen Bevölkerung hieran leiden.

De Deense gezondheidsautoriteiten definiëren zeldzame ziekten doorgaans als ziekten waaraan niet meer dan 500 - 1 000 patiënten lijden op de hele Deense bevolking; · Estland: kent geen erkende officiële definitie van zeldzame ziekten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die dänischen Rechtsvorschriften über den Gefahrguttransport geändert werden, werden die dänischen Behörden derartige Beförderungen unter den folgenden Bedingungen gestatten:

Wanneer de Deense wetgeving inzake het vervoer van gevaarlijke goederen wordt gewijzigd, zullen de Deense autoriteiten dergelijk vervoer op de volgende voorwaarden toelaten:


2 . a) Ungeachtet des Artikels 6 haben Personen, die nicht in einem oder mehreren Mitgliedstaaten erwerbstätig waren, nur dann Anspruch auf dänische Sozialrente, wenn sie ihren ständigen Wohnsitz unter Berücksichtigung der nach den dänischen Rechtsvorschriften geltenden Altersgrenzen mindestens drei Jahre lang in Dänemark hatten.

2 . a) Niettegenstaande artikel 6 hebben personen die geen betaald werk hebben verricht in een of meer lidstaten alleen recht op een Deens sociaal pensioen als zij ten minste drie jaar permanent in Denemarken hebben gewoond, met inachtneming van de in de Deense wetgeving bepaalde leeftijdsgrenzen.


Halten Sie die Versprechen des dänischen Ratsvorsitzes und nehmen Sie den Vorschlag an, denn wenn Sie dies nicht tun, dann fürchte ich, dass das Europäische Parlament gezwungen sein wird, andere wichtige Aktivitäten zu stoppen, auch wenn dafür zuallererst ein europäisches Gesetz für den Schutz der Rechte erforderlich ist.

Doet u er eindelijk iets mee. Komt u de beloften van het Deense voorzitterschap in het Europees Parlement na en maakt u er werk van. Anders vrees ik dat het Europees Parlement zich gedwongen zal zien andere belangrijke activiteiten stil te leggen, hoewel die allereerst een Europese wet vereisen ter bescherming van de rechten.


Ich wünsche dem dänischen Volk, dass es die gleiche Entschlossenheit beweist, wenn es darum geht, der gemeinsamen europäischen Währung beizutreten, und ich wünsche Ihnen dabei viel Erfolg, Herr Ministerpräsident Rasmussen.

Ik hoop dat het Deense volk dezelfde besluitvaardigheid aan de dag zal leggen wanneer het gaat om de toetreding tot de gemeenschappelijke Europese munteenheid. Ik wens u, mijnheer Rasmussen, daarbij als minister-president veel succes toe.


3. empfiehlt für den Fall, dass die Kommission oder einige Mitgliedstaaten eine Initiative vorlegen, eine Prüfung der Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten, auf die Protokolle Anwendung finden, sich weiterhin am allgemeinen Völkerrecht orientieren können, auch wenn künftige Maßnahmen innerhalb eines Gemeinschaftsrahmens angenommen werden (analog zum dänischen Protokoll zu Titel IV, Gemeinschaftsmaßnahmen);

3. beveelt aan dat de Commissie of de lidstaten die dit initiatief opstellen overwegen de mogelijkheid te creëren voor lidstaten waarop protocollen van toepassing zijn om algemene internationale rechtsverplichtingen te blijven aangaan, zelfs indien in de toekomst in EG-verband maatregelen in die sfeer worden genomen (naar het voorbeeld van het protocol betreffende de positie van Denemarken inzake communautaire maatregelen uit hoofde van Titel IV);


3. fordert für den Fall, dass die Kommission oder Mitgliedstaaten eine Initiative vorlegen, eine Prüfung der Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten, auf die Protokolle Anwendung finden, sich weiterhin am allgemeinen Völkerrecht orientieren können, auch wenn künftige Maßnahmen innerhalb eines Gemeinschaftsrahmens angenommen werden (analog zum dänischen Protokoll zu Titel IV, Gemeinschaftsmaßnahmen);

3. verzoekt de Commissie of de lidstaten die dit initiatief opstellen te overwegen de mogelijkheid te creëren voor lidstaten waarop protocollen van toepassing zijn om algemene internationale rechtsverplichtingen te blijven aangaan, zelfs indien in de toekomst in EG-verband maatregelen in die sfeer worden genomen (naar het voorbeeld van het protocol betreffende de positie van Denemarken inzake communautaire maatregelen uit hoofde van Titel IV);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn dänischen' ->

Date index: 2023-05-03
w