Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behälter
Behälter für die Getränkefermentation vorbereiten
Behälter und Kessel einbauen
Behälter und Kessel installieren
Behälterbauerin
Doppelwand-Behälter mit Superisolation
Doppelwandige vielschichtig isolierte Behälter
Kenntnis notwendig
Kesselbauer
Metalltankbauer
Notwendigkeit einer Kenntnis
Oberirdischer Behälter
Vergrabener Behälter
Zerlegbarer Behälter
Zusammenklappbarer Behälter

Vertaling van "wenn behälter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Behälter und Kessel einbauen | Behälter und Kessel installieren

containers installeren


Behälterbauerin | Metalltankbauer | Behälter- und Apparatebauer/Behälter- und Apparatebauerin | Kesselbauer

ketelmaakster metaal | ketelmaker-plaatbewerker | ketelmaakster | ketelmaker


Doppelwand-Behälter mit Superisolation | doppelwandige vielschichtig isolierte Behälter

supergeïsoleerde dubbelwandige tank | tank met superisolatie


zerlegbarer Behälter | zusammenklappbarer Behälter

inklapbare container | vouwcontainer










Behälter für die Getränkefermentation vorbereiten

containers voor het gisten van dranken gereedmaken | containers voor het gisten van dranken voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een diagnose van de resterende nuttige levensduur; b ...[+++]


Wenn für den Eigentümer keine gesetzliche Angleichungspflicht vorliegt, kann sich die S.P.G.E. in den Präventivzonen für die Erzeuger, die einen Dienstleistungsvertrag für den Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers abgeschlossen haben, an der Angleichung eines Dritten an die geltenden Normen am Ende des Lebens des bestehenden Behälters oder für jede Situation, durch die eine Verschmutzungsgefahr akut wird, beteiligen.

In de voorkomingsgebieden kan de S.P.G.E., voor de producenten die een dienstencontract voor de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water hebben gesloten en bij gebrek aan een wettelijke verplichting tot het in overeenstemming brengen voor de eigenaar, tegemoetkomen in het in overeenstemming brengen van een derde aan het einde van de levensduur van een bestaande tank of voor elke toestand die het vervuilingsrisico imminent maakt.


Wenn der Leiter der Verwaltung Inhaber einer Managementfunktion ist, behält der zweisprachige beigeordnete Leiter seinen Dienstgrad beziehungsweise bleibt er seiner Klasse zugeordnet und erhält er eine Zulage, die vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festgelegt wird.

Indien de chef van de afdeling houder is van een managementfunctie behoudt de tweetalig adjunct zijn graad of zijn klasse en bekomt hij een toelage vastgesteld door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Wenn der Mieter jedoch ein Industrie-, Handels- oder Landwirtschaftsbetrieb ist, der diese Anlagen für seine Berufstätigkeit in Belgien nutzt, ohne deren Nutzung an einen Dritten abzutreten, behält der Vermieter den Anspruch auf den Abzug.

Als de huurder evenwel een nijverheids-, handels- of landbouwonderneming is, die die vaste activa voor haar werkzaamheden in België gebruikt en ze niet aan derden afstaat, blijft de aftrek voor de verhuurder bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es behält ebenfalls, wenn es eine zertifizierte Ausbildung bestanden hat, seine Prämie für die Kompetenzentwicklung bis zum Ende der Gültigkeitsdauer.

Wie slaagde voor een gecertificeerde opleiding behoudt eveneens de premie voor competentieontwikkeling tot het einde van de geldigheidsduur.


Auf alle Fälle werden die Katalysatoren, die metallischen Komponenten, die Kupfer, Aluminium und Magnesium enthalten, wenn diese Metalle nicht bei dem Zerkleinerungs- und Nachzerkleinerungsverfahren getrennt werden, die Reifen, das Glas, die größeren Kunststoffteile, die leicht abmontiert werden können, wie die Stoßstangen, Armaturenbretter, Flüssigkeit enthaltenden Behälter und der Schaumstoff der Sitze, die Batterien und Akkumulatoren, wenn diese Materialien nicht bei der Zerkleinerung oder Nachzerkleinerung sortiert werden, um als ...[+++]

In ieder geval worden de katalysatoren, metalen onderdelen die koper, aluminium en magnesium bevatten, op selectieve wijze weggenomen indien deze metalen in de shredder niet worden gescheiden, banden, glas, omvangrijke en vlot demonteerbare kunststofonderdelen zoals bumpers, instrumentenborden, vloeistoftanks en schuimplastic van zetels, batterijen en accu's indien deze materialen bij de shredding niet zodanig worden gescheiden dat ze als materialen gerecycleerd kunnen worden;


Diese Behälter werden als undurchlässig und chemisch neutral betrachtet, wenn sie den in der Anlage 2 des Ministerialerlasses vom 1. April 2004 bezüglich der Angleichung der Lagereinrichtungen für Tierzuchtabwässer an die geltenden Vorschriften, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 28. Dezember 2007, festgelegten technischen Pflichtvorschriften für die Lagerung des Tierdungs nachkommen.

Die kuipen worden beschouwd als dicht en chemisch inert als ze voldoen aan de bindende technische voorschriften voor de opslag van boerderijmest die vastliggen in bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 1 april 2004 betreffende het in overeenstemming brengen van de opslaginfrastructuren voor dierlijke mest, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 december 2007.


Diese Behälter werden als undurchlässig und chemisch neutral betrachtet, wenn sie den in der Anlage 2 des Ministerialerlasses vom 1. April 2004 bezüglich der Angleichung der Lagereinrichtungen für Tierzuchtabwässer an die geltenden Vorschriften, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 28. Dezember 2007, festgelegten technischen Pflichtvorschriften für die Lagerung des Tierdungs nachkommen.

Die kuipen worden beschouwd als dicht en chemisch inert als ze voldoen aan de bindende technische voorschriften voor de opslag van boerderijmest die vastliggen in bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 1 april 2004 betreffende het in overeenstemming brengen van de opslaginfrastructuren voor dierlijke mest, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 december 2007.


Art. 5 - Jeder Behälter wird mit einer Vorrichtung ausgerüstet, die das berlaufen verhindert - Signalpfeife, die am Tankwagen hörbar meldet, dass der Behälter zu 95% seines maximalen Fassungsvermögens gefüllt ist, oder elektronische Sonde, die den Füllvorgang automatisch beendet, wenn der Behälter zu 98% seines maximalen Fassungsvermögens gefüllt ist.

Art. 5. Elke tank is uitgerust met een overloopbeveiliging - een fluit die een hoorbaar signaal voortbrengt wanneer de tank gevuld is op 95 % van zijn capaciteit, of een elektronische sonde waarbij het vullen automatisch wordt stopgezet als de tank gevuld wordt op 98 % van zijn maximale capaciteit.


Die Vorarbeiten zum Gesetz von 1993 lassen erkennen, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass Behälter, die bestimmte industrielle Produkte enthalten, « in unüberlegter Weise entsorgt werden oder in die Umwelt gelangen, nur weil die unmittelbar betroffenen Personen nicht wissen, was sie mit diesen Behältern machen sollen, wenn deren Inhalt verbraucht wurde »; die Ökosteuer betrifft also den Behälter und kann nur vermieden werden, wenn darauf ein Pfand erhoben wurde (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 777/5, S. 4; im gleichen Sinn ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993 blijkt dat de wetgever de bedoeling heeft gehad te voorkomen dat sommige industriële verpakkingen « op een niet-verantwoorde wijze worden vernietigd of in het milieu terecht komen alleen al omdat de rechtstreeks betrokkenen niet weten wat ze met de lege verpakking moeten aanvangen als de inhoud eenmaal is verbruikt »; de milieutaks heeft dus betrekking op de verpakking en kan niet worden vermeden dan indien er statiegeld voor wordt gevraagd (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 777/5, p. 4; in dezelfde zin, Senaat, 1992-1993, nr. 897-17, p. 161); zo ook heeft de wetgever, bij de wijzi ...[+++]


w