Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "wenn ambitionierten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. betont, dass der Schutz geografischer Angaben im bilateralen landwirtschaftlichen Handel eine Kernfrage sein wird, wenn beide Parteien die Angelegenheit im Geiste einer konstruktiven Kompromissbereitschaft angehen; und ist der Ansicht, dass der Schutz geografischer Angaben eine Schlüsselkomponente ist, die direkt mit einem ambitionierten Ergebnis hinsichtlich des Zugangs zum landwirtschaftlichen Markt verbunden ist; unterstützt die vollständige Annullierung von Ausfuhrerstattungen im landwirtschaftlichen Handel zwischen der EU un ...[+++]

6. benadrukt dat de bescherming van geografische aanduidingen binnen de bilaterale handel in landbouwproducten een kernpunt is waarin aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt als beide partijen de kwestie benaderen met een positieve bereidheid om compromissen te sluiten; en beschouwt de bescherming van geografische aanduidingen als een belangrijk onderdeel dat rechtstreeks verband houdt met een ambitieus resultaat wat markttoegang voor landbouwproducten betreft; steunt de totale afschaffing van uitvoerrestituties binnen de handel van landbouwproducten tussen de EU en de VS;


(3) Ein solider, harmonisierter und schrittweiser Ansatz im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums ist von fundamentaler Bedeutung, wenn die ambitionierten Ziele der Strategie „Europa 2020“ verwirklicht werden sollen.

(3) Een gedegen, geharmoniseerde en progressieve aanpak van intellectuele-eigendomsrechten is onmisbaar bij de inspanningen om de ambities van de Europa 2020-strategie te realiseren.


(3) Ein umfassender, auf europäischer Ebene harmonisierter und ausgewogener Ansatz im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Bestimmungen der Welthandelsorganisation, des damit verbundenen Rechtsrahmens und des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen von 2005 ist von fundamentaler Bedeutung, wenn die ambitionierten Ziele der Strategie „Europa 2020“ und der digitalen Agenda für Europa verwirklicht werden sollen.

(3) Een wereldwijde, evenwichtige aanpak van intellectuele-eigendomsrechten die op Unieniveau geharmoniseerd is en ook naar behoren rekening houdt met de regels van de Wereldhandelsorganisatie, het desbetreffende rechtskader en het UNESCO-Verdrag van 2005 betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, is onmisbaar bij de inspanningen om de ambities van de Europa 2020-strategie en de Digitale Agenda voor Europa te realiseren.


(3) Ein solider, harmonisierter und schrittweiser Ansatz im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums ist von fundamentaler Bedeutung, wenn die ambitionierten Ziele der Strategie „Europa 2020“, zu der auch die Digitale Agenda für Europa gehört, verwirklicht werden sollen.

(3) Een gedegen, geharmoniseerde en progressieve aanpak van intellectuele-eigendomsrechten is onmisbaar bij de inspanningen om de ambities van de Europa 2020-strategie, waaronder een digitale agenda voor Europa te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir uns in unsere Einzelteile zerlegen, wenn es um die Umweltgesetzgebung geht, wenn Europa eine Renationalisierung betreibt statt eines gemeinschaftlichen ambitionierten Ansatzes, dann erleben wir auch auf anderen Gebieten das, was wir in Kopenhagen erlebt haben, nämlich dass die Entscheidungen zwischen Barack Obama und Hu Jintao fallen und nicht unter Beteiligung der Europäer.

Wanneer we toelaten dat we tegen elkaar worden uitgespeeld in verband met de milieuwetgeving, wanneer Europa renationaliseert, in plaats van een ambitieuze gemeenschappelijke aanpak te volgen, dan zullen we elders ook beleven wat we in Kopenhagen hebben beleefd, namelijk dat de besluiten worden genomen door Barack Obama en Hu Jintao zonder inbreng van de Europeanen.


erinnert daran, dass die Europäische Union, selbst wenn die ambitionierten Pläne für die Steigerung der Energieeffizienz und die Einsparung von Energie bei strikter Umsetzung hilfreich wirken, voraussichtlich in Bezug auf die fossilen Energieträger mittelfristig von der Versorgung durch Drittländer abhängig sein wird; fordert folglich, dass die Dialoge mit den Erzeugerländern, den Transitländern und anderen Abnehmerländern verstärkt werden und dass allgemein die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene verbessert wird, um für Transparenz auf den Weltmärkten für Energie zu sorgen und die Frage der nachhaltigen Entwicklung anzugehen;

herinnert eraan dat de Europese Unie, zelfs met de tenuitvoerlegging van zeer ambitieuze en drastische plannen voor energie-efficiëntie en energiebesparingen, voor fossiele brandstoffen op de middellange termijn nog altijd afhankelijk blijft van leveringen uit derde landen; dringt derhalve aan op intensivering van het overleg met de producerende landen en meer in het algemeen op versterking van de samenwerking op internationaal niveau om de transparantie op de mondiale energiemarkt te verbeteren en de kwestie van duurzame ontwikkeling op de agenda te zetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn ambitionierten' ->

Date index: 2021-05-23
w