Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn demografische problem jedoch gelöst " (Duits → Nederlands) :

die im Anhang der Verordnung Nr. 1782/2003 genannten Probleme gelöst werden könnten, wenn jedes Problem geprüft und von den in dieser Verordnung festgelegten Standards unter Zugrundelegung des nationalen Kontexts die geeignetsten (effektivsten) vorgeschrieben würden.

de problemen die worden genoemd in de bijlage bij verordening nr. 1782/2003, kunnen worden verholpen door elk probleem nader te bekijken en te bepalen welke norm van de in die verordening opgenomen normen het meest geschikt (doelmatig) is in het licht van de nationale context;


Wenn dieses Problem nicht gelöst wird, wird dieser Personenkreis immer stärker von der Teilnahme an der digitalen Gesellschaft ausgeschlossen und kann deren Vorteile nicht umfassend nutzen.

Als dit probleem niet wordt opgelost, zal het voor deze mensen steeds moeilijker worden om aan de digitale maatschappij deel te nemen en volledig te profiteren van de voordelen ervan.


Wenn solche Probleme jedoch auftreten, muss angemessen darauf reagiert werden, da sie für die Spieler, ihre Familien und die gesamte Gesellschaft erhebliche soziale Kosten verursachen.

Met diegenen die wél met dergelijke problemen te kampen hebben, dient evenwel terdege rekening te worden gehouden, gezien de sociale kosten voor de speler zelf, zijn of haar familie en de samenleving in haar geheel.


Wenn begründete Probleme eines Mitgliedstaats bei der grenzüberschreitenden Frequenzkoordinierung mit einem oder mehreren Ländern — einschließlich der Bewerberländer und Beitrittsländer — über den 31. Dezember 2015 hinaus andauern und der Verfügbarkeit des 800-MHz-Bandes entgegenstehen, gewährt die Kommission ausnahmsweise auf Jahresbasis Ausnahmeregelungen, bis die betreffenden Probleme gelöst sind.

Indien bewezen grensoverschrijdende frequentiecoördinatieproblemen tussen een lidstaat en een of meer landen, waaronder kandidaat-lidstaten of toetredende landen, na 31 december 2015 blijven bestaan en die de beschikbaarheid van de 800 MHz-band in de weg staan, kent de Commissie op jaarlijkse basis uitzonderlijke afwijkingen toe totdat de problemen zijn opgelost.


Auch wenn diese Probleme in vielen Fällen freiwillig – oft nach Intervention durch die nationalen Regulierungsbehörden – gelöst werden konnten, sind weitere Informationen erforderlich, um festzustellen, ob vertraglich oder de facto gesperrt wurde oder ob für den Zugang zu bestimmten Diensten zusätzliche Gebühren erhoben wurden, und um das genaue Ausmaß des Problems (Einzelfälle oder generelle Praxis) zu ermitteln.

Hoewel deze problemen in veel gevallen vrijwillig zijn opgelost, vaak na tussenkomst door de nationale regelgevende instanties van de lidstaten, is nauwkeuriger informatie nodig om die gevallen waarin het blokkeren contractueel of “de facto” plaatsvindt te kunnen onderscheiden van die gevallen waarin voor de toegang tot bepaalde internetdiensten de betaling van extra geld wordt gevraagd, alsmede informatie over de omvang van de gevonden blokkeringspraktijken (betreft het geïsoleerde gevallen of vindt het algemeen plaats).


Die Kommission hat im April dieses Jahres ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet. Zwar wurden seither einige der ursprünglichen Probleme gelöst, die lettischen Rechtsvorschriften sehen jedoch noch immer keine Verpflichtung zur Erstellung externer Notfallpläne vor, die für den Zivilschutz äußerst wichtig sind.

De Commissie heeft in april van dit jaar een inbreukprocedure hierover ingeleid en hoewel sommige van de oorspronkelijke problemen zijn opgelost, bevat de Letse wetgeving nog altijd geen verplichting tot het opstellen van externe noodplannen, die van essentieel belang voor de civiele bescherming zijn.


Wenn dieses Problem der Ressourcenumschichtung nicht gelöst werden, könnte der Fall eintreten, dass neue Rechtsvorschriften nicht die qualitative Verbesserung erfahren, die aus Folgenabschätzungen resultiert, in denen wirtschaftliche, soziale und Umweltauswirkungen als Teil eines Gesamtprozesses systematisch bewertet werden.

Tenzij deze kwestie van het elders inzetten van middelen wordt verholpen, zal nieuwe wetgeving niet de kwaliteitsverbetering te zien geven die het resultaat is van EB's waarbij de economische, sociale en milieugevolgen systematisch als onderdeel van een geïntegreerd proces worden beoordeeld.


Die Kommission wird natürlich weiterhin Vertragsverletzungsverfahren einleiten, wenn ein Problem damit am wirksamsten gelöst werden kann.

De Commissie zal uiteraard inbreukprocedures blijven instellen wanneer dit de meest effectieve manier is om tot een oplossing te komen.


Anpassungsfähigkeit: Im Bausektor haben neue Arbeitszeitmodelle zur Senkung der saisonal bedingten Arbeitslosigkeit geführt. Nicht gelöst ist dieses Problem jedoch in anderen saisonabhängigen Branchen wie Tourismus oder den betroffenen Regionen.

Aanpassingsvermogen: De nieuwe arbeidsduurmodellen hebben bijgedragen tot de daling van de seizoensgebonden werkloosheid in de bouwsector, maar dit probleem is nog niet aangepakt in andere seizoensgebonden sectoren zoals het toerisme of in de regio's in kwestie.


Unter Berücksichtigung wiederum der Rechtsprechung des Gerichtshofs sollte jedoch das Problem des Ausschlusses der Vorruhestandsregelungen gelöst werden, zumindest im Hinblick auf die Leistungsausfuhr und den Schutz im Krankheitsfall sowie die Familienleistungen der Begünstigten.

Mede rekening houdend met de jurisprudentie van het Hof van Justitie moet er evenwel een oplossing gevonden worden voor het probleem van de uitsluiting van vervroegde-uittredingsregelingen, ten minste wat betreft het exporteren van de uitkeringen en de dekking van de ziektekosten en de gezinsbijslagen van de uitkeringsgerechtigden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn demografische problem jedoch gelöst' ->

Date index: 2023-06-20
w