Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allein stehende Person
Am wenigsten entwickelte ÜLG
Am wenigsten entwickeltes Land
DLDC
DNFI
IF
Juristische Person des öffentlichen Rechts
V-Person
VP
Vertrauensperson

Vertaling van "wenigstens person " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe, einschließlich des Aufbaus menschlicher und institutioneller Kapazitäten, zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder bei ihrer Handels- und handelsbezogenen Tätigkeit | IF [Abbr.]

Geïntegreerd kader voor handelsgerelateerde technische bijstand aan de minst ontwikkelde landen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]






Unterausschuß für die besonderen Probleme der am wenigsten entwickelten Staaten, der Binnenstaaten und der Inselstaaten

Subcomité belast met de specifieke problemen van de minstontwikkelde, de niet aan zee grenzende en de insulaire staten




juristische Person des öffentlichen Rechts

publiekrechtelijke rechtspersoon


V-Person (1) | Vertrauensperson (2) [ VP ]

vertrouwenspersoon


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Zentralverwahrer“ eine juristische Person, die ein Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem nach Abschnitt A Nummer 3 des Anhangs betreibt und die wenigstens eine weitere Kerndienstleistung nach Abschnitt A des Anhangs erbringt,

„centrale effectenbewaarinstelling” of „CSD”: een rechtspersoon die een effectenafwikkelingssysteem als bedoeld in punt 3 van afdeling A van de bijlage exploiteert en ten minste één andere kerndienst als bedoeld in afdeling A van de bijlage verstrekt.


Weder die Beschaffenheit der Kriminalstrafe, noch das Bemühen, die Arbeitsbelastung des Assisenhofes zu verringern, können es vernünftigerweise rechtfertigen, dass eine Person, die nach ihrer Verurteilung zu einer Gefängnisstrafe von wenigstens einem Jahr und weniger als fünf Jahre, nachdem diese Strafe abgeleistet ist oder seitdem diese Strafe verjährt ist, wegen Mordversuchs verurteilt wird, hinsichtlich der Möglichkeit einer bedingten Freilassung unterschiedlich behandelt wird, je nachdem, ob sie an den Assisenhof verwiesen und zu ...[+++]

Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen, kunnen redelijkerwijs verantwoorden dat een persoon die, na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf van ten minste één jaar en minder dan vijf jaar nadat hij die straf heeft ondergaan of sinds die straf is verjaard, wordt veroordeeld wegens poging tot moord, op het vlak van de mogelijkheid voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, verschillend wordt behandeld naargelang hij wordt verwezen naar het hof van assisen en wor ...[+++]


8° Betriebsleiter: die zur tagtäglichen Verwaltung des Eingliederungsbetriebs eingestellte natürliche Person - eine Aufgabe, zu deren Erledigung sie durch den Verwaltungsrat des zugelassenen Betriebs im ausschließlichen Rahmen eines wenigstens für Halbzeitleistungen abgeschlossenen Arbeitsvertrags befugt ist, und für die sie zu Lasten des zugelassenen Eingliederungsbetriebs einen Lohn empfängt unter Ausschluss jeglichen sonstigen, in einer anderen Eigenschaft erhaltenen Einkommens oder Vorteils;

8° het bedrijfshoofd : de natuurlijke persoon aangeworven voor het dagelijkse beheer van het bedrijf; hij wordt door de raad van bestuur van het erkende bedrijf ertoe gemachtigd die opdracht uit te oefenen in het uitsluitende kader van een arbeidscontract gesloten voor minstens een halftijdse betrekking en waarvoor hij een loon ontvangt met uitzondering van elk ander inkomen of voordeel gekregen om een ander reden, ten laste van het erkende bedrijf;


Für die Berechnung des Rangalters bei der Anwerbung werden ebenfalls die Dienste berücksichtigt, die der Bedienstete als Mitglied des Vertragspersonals und ohne freiwillige Unterbrechung effektiv in den Dienststellen der Wallonischen Regierung oder den Einrichtungen öffentlichen Interesses, die von ihr abhängen und deren Personal vorliegenden Erlass unterliegt, in einer Dienststufe geleistet hat, die wenigstens seiner Dienststufe bei der Anwerbung entspricht.

In aanmerking komen ook voor het berekenen van de ranganciënniteit, de werkelijke diensten die de ambtenaar als contractueel en zonder vrijwillige onderbreking heeft verricht in een niveau minstens gelijkwaardig aan zijn aanwervingsniveau, bij de diensten van de Waalse Regering of in de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en waarvan het personeel aan dit besluit is onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle der externen Mobilität nach Artikel 75 § 2 werden zwecks der Anwendung von Absatz 1 die Dienste, die der Bedienstete als Mitglied des Vertragspersonals und ohne freiwillige Unterbrechung innerhalb seiner ursprünglichen Körperschaft in einer Dienststufe, die mindestens seiner Umwandlungsstufe entspricht, effektiv geleistet hat, Diensten gleichgestellt, die der Bedienstete als Mitglied des Vertragspersonals und ohne freiwillige Unterbrechung effektiv in den Dienststellen der Wallonischen Regierung oder den Einrichtungen öffentl ...[+++]

Voor de toepassing van het eerste lid, in het geval van externe mobiliteit bedoeld in artikel 75, § 2, worden de werkelijke diensten die de ambtenaar als contractueel en zonder vrijwillige onderbreking heeft verricht in een niveau minstens gelijkwaardig aan zijn omzettingsniveau bij zijn entiteit van herkomst, gelijkgesteld met werkelijke diensten die de ambtenaar als contractueel en zonder vrijwillige onderbreking heeft verricht in een niveau minstens gelijkwaardig aan zijn aanwervingsniveau, bij de diensten van de Waalse Regering of ...[+++]


Art. 14 - In Artikel 220 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Ein Paragraph 1bis mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: "Art. 220 - § 1 bis. Für die Berechnung des Stufenalters werden ebenfalls die Dienste berücksichtigt, die der Bedienstete als Mitglied des Vertragspersonals und ohne freiwillige Unterbrechung effektiv in den Dienststellen der Wallonischen Regierung oder den Einrichtungen öffentlichen Interesses, die von ihr abhängen und deren Personal vorliegenden Erlass unterliegt, in einer Dienststufe geleistet hat, die ...[+++]

Art. 14. In artikel 220 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 220. § 1 bis. In aanmerking komen ook voor het berekenen van de niveau-anciënniteit, de werkelijke diensten die de ambtenaar als contractueel en zonder vrijwillige onderbreking heeft verricht in een niveau minstens gelijkwaardig aan zijn aanwervingsniveau, bij de diensten van de Waalse Regering of in de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en waarvan het personeel ...[+++]


[...] Die Gewährung garantierter Familienleistungen wird auf jene Kinder beschränkt, die - wenigstens hauptsächlich - einer natürlichen Person zu Lasten sind » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 576, S. 4).

[...] De toekenning van de gewaarborgde gezinsbijslag wordt beperkt tot kinderen die, ten minste hoofdzakelijk, ten laste zijn van een natuurlijk persoon » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 576, p. 4).


Dieser Bericht umfasst wenigstens die folgenden Rubriken: 1° die Zusammensetzung des Verwaltungsrats oder des ständigen Ausschusses; 2° die Zusammensetzung des technischen Ausschusses; 3° die Synthese der finanziellen Ergebnisse des Jahres und die Entwicklung des Personals; 4° die aktuellen Forschungsprogramme; 5° die wichtigsten Ergebnisse der vollendeten Forschungen und die industriellen Auswirkungen der Aktivitäten im Bereich der technologischen Betreuung; 6° die strukturierten Kooperationen; 7° die erreichten Qualitätsnormen ...[+++]

Dat verslag omvat minstens de volgende rubrieken : 1° de samenstelling van de raad van bestuur of van het vast comité; 2° de samenstelling van het technisch comité; 3° de samenvatting van de financiële resultaten van het jaar en de evolutie van het personeel; 4° de lopende onderzoeksprogramma's; 5° de voornaamste resultaten van de voleindigde onderzoeksdaden en de industriële impact van de activiteiten inzake technologische bewaking; 6° de gestructureerde samenwerkingsverrichtingen; 7° de verworven kwaliteitsnormen; 8° de voor ...[+++]


[28] Der WHO zufolge sind täglich 50 bis 100 Liter Wasser pro Person erforderlich, um wenigstens den Grundbedarf zu decken und Gesundheitsprobleme weitestgehend zu vermeiden.

[28] Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie is per persoon per dag tussen 50 en 100 liter water nodig om te voldoen aan de basisbehoeften en te voorkomen dat grote gezondheidsproblemen ontstaan.


(2) Das ausgeliehene Personal darf kein anderes Personal ersetzen, sondern ist in einer neu geschaffenen Funktion in dem begünstigten Unternehmen zu beschäftigen und muss zuvor wenigstens zwei Jahre in der Forschungseinrichtung oder dem Großunternehmen, die das Personal ausleihen, beschäftigt gewesen sein.

2. De gedetacheerde werknemers mogen geen andere werknemers vervangen, maar moeten werken in een nieuw gecreëerde functie binnen de begunstigde onderneming en moeten ten minste twee jaar in dienst bij de onderzoeksorganisatie of de grote onderneming die de werknemers detacheert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenigstens person' ->

Date index: 2022-04-18
w