Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
GMDSS
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Universalbank
Weltweit reisen
Weltweite Funkverwaltungskonferenz
Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation
Weltweites Bankgeschäft
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitssystem

Traduction de «weltweit besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]

wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]


Weltweite Funkverwaltungskonferenz | Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation

Administratieve Wereldradioconferentie


Universalbank (1) | Weltweites Bankgeschäft (2)

Algemene bank (1) | Global banking (2)




besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


weltweit reisen

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Mangel an Fachkräften im Gesundheitswesen besteht weltweit, besonders stark ist er jedoch in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara zu spüren, wo sich das Problem zu einer regelrechten Krise entwickelt hat [13].

- Het tekort aan gezondheidswerkers is wereldwijd, maar het probleem is het meest acuut in Afrika bezuiden de Sahara, waar het een crisisniveau heeft bereikt[13].


Auch wenn die Union nach wie vor weltweit die meisten wissenschaftlichen Veröffentlichungen hervorbringt, schaffen die Vereinigten Staaten doppelt so viele besonders einflussreiche Veröffentlichungen (1 % der Veröffentlichungen mit der höchsten Zitierhäufigkeit).

Hoewel de Unie wereldwijd nog steeds de meeste wetenschappelijke publicaties levert, produceren de Verenigde Staten twee keer zo veel gezaghebbende artikelen (aandeel in de top één procent van geciteerde publicaties).


Hindernisse im globalen elektronischen Handel wirken sich besonders stark auf europäische Unternehmen aus, da die EU im Export digitaler Dienstleistungen weltweit führend ist.

Hindernissen voor de wereldwijde digitale handel treffen Europese ondernemingen sterk, doordat de EU ’s werelds eerste exporteur van digitale diensten is.


Im Bereich der Regulierung herrscht ein besonders dringender Bedarf an weltweit kompatiblen Rechtsvorschriften und Normen für neu auf den Markt kommende handelbare Güter, Dienstleistungen und Technologien.

Wat de regelgeving betreft, bestaat met name dringend behoefte aan wereldwijd compatibele regels en normen voor nieuwe verhandelbare goederen, diensten en technologieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bildungsbereich sind enorme Anstrengungen vonnöten, um den Analphabetismus (80 % der Bevölkerung), von dem – mit der höchsten Analphabetenrate weltweit – besonders Frauen betroffen sind, und den Schulabsentismus von Kindern zwischen sechs und elf Jahren (über eine Million, d. h. 64 %), den Lehrermangel und die Mängel bei der Berufsausbildung in den Griff zu bekommen.

Op onderwijsgebied moeten enorme inspanningen worden ondernomen om het hoofd te bieden aan het analfabetisme (80 % van de bevolking is analfabeet, een van de hoogste percentages ter wereld) dat vooral vrouwen treft, schoolverzuim van kinderen van 6 tot 11 jaar (meer dan één miljoen, oftewel 64 %, gaat niet naar school), het gebrek aan onderwijzers en de tekortkomingen op het gebied van beroepsopleiding.


Als Europäisches Parlament kämpfen wir weltweit besonders für Menschenrechte.

Als Europees Parlement maken wij ons in de hele wereld met name sterk voor de mensenrechten.


11. bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der EU 17 % der weltweit produzierten Weizenmenge, 25 % der weltweit produzierten Milchmenge und 30 % des weltweit produzierten Rindfleischs erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger landwirtschaftlicher Betriebe in der EU in den kommenden Jahren für die weltweite Lebensmittelversorgung von überragender Bedeutung sein wird, besonders unter Berücksichtigung der wahrscheinlichen Auswirkungen des Klimawandels, durch den die EU zu einer der weltweit wichtigsten Lan ...[+++]

11. herhaalt dat de landbouwbedrijven in de EU 17 % van de tarwe, 25 % van de melk en 30 % van het rundvlees in de wereld produceren; benadrukt het feit dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU de komende jaren van het grootste belang voor de voedselvoorziening in de wereld zal zijn, met name gelet op de waarschijnlijke gevolgen van de klimaatverandering, die van de EU een van de belangrijkste landbouwregio's ter wereld zal maken;


6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Betriebe der Landwirte einfach zusammenbrechen werden, wenn sie für ihre Erzeugnisse nicht faire Preise erhalten können; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der EU 17 % der weltweit produzierten Weizenmenge, 25 % der weltweit produzierten Milchmenge und 30 % des weltweit produzierten Rindfleischs erzeugen; weist dar ...[+++]

6. herinnert eraan dat de sprijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; onderstreept dat als boeren geen eerlijke prijzen voor hun producten kunnen krijgen, hun bedrijf gewoon over de kop gaat; herhaalt dat de landbouwbedrijven in de EU 17 % van de tarwe, 25 % van de melk en 30 % van het rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang zal zijn voor het voedselaanbod in de EU en de wereld in de komende jaren;


Hierzu trägt zwar auch die weltweite Harmonisierung technischer Vorschriften für Kfz im Rahmen der UN/ECE-Übereinkommen von 1958 und 1998 bei. Besonders wichtig sind jedoch die Verbesserung des Marktzugangs durch Abschluss bilateraler oder regionaler Handelsabkommen vor allem mit südostasiatischen Ländern sowie die weltweite Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum.

De technische harmonisatie van de motorvoertuigreglementen in het kader van de VN/ECE-overeenkomsten van 1958 en 1998 is al een eerste stap, maar toch moet ook bijzondere aandacht worden besteed aan de verbetering van de markttoegang door het sluiten van bilaterale of regionale handelsovereenkomsten, vooral met de landen van Zuidoost-Azië, en de wereldwijde handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten.


Auf Grund der weltweit besonders großen Bedeutung des transatlantischen Luftverkehrsmarktes und der fehlenden Fortschritte im Rahmen der ICAO, erscheint die Aushandlung eines neuen Abkommens über einen offenen Luftverkehrsraum zwischen der EG und den Vereinigten Staaten als idealer Rahmen für neue Impulse, um eine internationale Lösung für die negativen Auswirkungen der zunehmenden Umweltbelastung durch den Luftverkehr zu erreichen.

Gezien de overheersende betekenis van de transatlantische markt voor het luchtvervoer in mondiaal opzicht, en het gebrek aan vooruitgang dat tot dusverre op OIBL-niveau is geboekt, bieden de onderhandelingen tussen de EG en de VS over een overeenkomst inzake een "open luchtruim" waarschijnlijk het ideale kader om het bereiken van een internationale oplossing voor de ongunstige gevolgen van de groei van de internationale luchtvervoer voor het milieu een nieuwe stimulans te geven.


w