Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschuss Hunger in der Welt
Bedingt verurteilen
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Entwicklungsland
In die Kosten verurteilen
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Verurteilen
Vierte Welt
Welt
Zu den Kosten verurteilen
Zur Rückerstattung verurteilen
Zur Tragung der Kosten verurteilen

Vertaling van "welt verurteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in die Kosten verurteilen | zu den Kosten verurteilen | zur Tragung der Kosten verurteilen

in de kosten van de procedure verwijzen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld




zur Rückerstattung verurteilen

tot teruggave veroordelen






sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir waren so vorsichtig, als wir darüber sprachen, Menschenrechtsverletzungen zu verurteilen, die von einem Land begangen wurden, das für sich in Anspruch nimmt, die größte Demokratie der Welt zu sein, das aber immer noch die Todesstrafe anwendet, und das der Welt mit Guantánamo zeigt, wie Menschenrechte und internationales Recht im Namen der Bekämpfung des Terrorismus verletzt werden.

Wat een omhaal van woorden gebruiken we om de schendingen van de mensenrechten door een land dat zich als de grootste democratie ter wereld beschouwt te veroordelen, een land dat nog steeds de doodstraf hanteert en waarvan Guantánamo de wereld laat zien welke schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht worden begaan in naam van de strijd tegen het terrorisme.


Es ist an der Zeit, diese unmenschlichen Praktiken in jedem Teil der Welt zu verurteilen, und unsere Botschaft heute sollte lauten, dass die Urheber dieser Kriegsverbrechen nicht länger straffrei ausgehen können.

Het wordt tijd dat deze onmenselijke praktijken waar ook ter wereld worden veroordeeld, en vandaag zou onze boodschap moeten zijn dat plegers van dit soort oorlogsmisdaden niet langer hun straf kunnen ontlopen.


Ich höre, wie Menschen den Vorwand der Ernährungssicherheit nutzen, um Einfuhren aus der übrigen Welt draußen zu halten und damit die hochwertigen Exporte verdammen, die aus vielen der ärmsten Länder der Welt stammen, und noch mehr Landwirte in ärmeren Ländern zur Armut verurteilen.

Ik hoor mensen de voedselzekerheid als excuus gebruiken om de import uit de rest van de wereld buiten de deur te houden. Daardoor doen ze de kwalitatief hoogwaardige producten uit veel armere landen in de wereld in de ban en veroordelen zij nog veel meer landbouwers in die armere landen tot armoede.


Wir können nur vor der gesamten Welt erklären und dem Iran unsere Botschaft übermitteln, dass wir die Verletzung der Menschenrechte und den Mangel an Demokratie verurteilen – ob ihnen das passt oder nicht.

Het enige dat wij kunnen doen is onze mening uitspreken ten overstaan van heel de wereld en de volgende boodschap overbrengen aan Iran, namelijk dat wij de schending van de mensenrechten en het gebrek aan democratie in het land veroordelen, of ze dat nu leuk vinden of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir in Europa verurteilen solche anachronistischen religiösen Gerichte selbstverständlich, doch wie ist es dahingehend in der islamischen Welt bestellt?

Wij in Europa veroordelen de werkwijze van dergelijke anachronistische religieuze rechtbanken natuurlijk, maar hoe zit het met de islamitische wereld zelf?


15. Wir bekräftigen, dass wir die Anstiftung zu terroristischen Handlungen und deren Finanzierung, Bewerkstelligung und Ausführung sowie ganz allgemein die Beteiligung jeglicher Art an terroristischen Handlungen verurteilen; derartige Handlungen stellen einen Angriff auf die Sicherheit der Personen dar und bilden eine Bedrohung für Frieden und Sicherheit in der Welt.

15. Wij veroordelen nogmaals het aanstichten tot en het financieren, organiseren en uitvoeren van, alsmede het deelnemen aan alle vormen van terroristische daden die een aanval zijn op de veiligheid van personen en een bedreiging betekenen voor de internationale vrede en veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt verurteilen' ->

Date index: 2021-05-17
w