Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Bohranlagen errichten
Dritte Welt
Entwicklungsland
Gartenmauern errichten
Kran errichten
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Traduction de «welt errichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld




Bohranlagen errichten

booreilanden installeren | boorplatformen installeren


Freiheit,Zweigniederlassungen zu errichten

vrijheid om bijkantoren op te richten








sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Vor der UNO gibt das Europäische Parlament vor, das Reich der Menschenrechte überall in der Welt errichten zu wollen.

– (FR) Het Europees Parlement, dat doet alsof het de VN is, zegt de heerschappij van de mensenrechten in de hele wereld te willen waarborgen.


Hierbei geht es um Grundsätze und Werte, auf denen wir eine gemeinsame Vision einer Europäischen Union des Friedens, der Sicherheit, Stabilität und Entwicklung für die sich entwickelnden Nationen der Dritten Welt errichten wollen.

Dit houdt verband met de waarden en beginselen waarop wij de gemeenschappelijke visie willen stoelen van een Europese Unie van vrede, veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling voor de volkeren in de derde wereld.


Sie muss zu diesem Zweck sowohl im Rat als auch außerhalb die breitest möglichen Bündnisse und Mehrheiten suchen und errichten, und zwar mit dem gemeinsamen Ziel, dem Rat als grundlegendes Instrument zur Förderung und Verfechtung der Menschenrechte in der Welt Effizienz und Glaubwürdigkeit zu verleihen.

Daarvoor moet zij, zowel binnen als buiten de Raad, zo breed mogelijke allianties en meerderheden zoeken en ontwikkelen, met het gemeenschappelijke doel om van de Raad een daadkrachtig en geloofwaardig instrument te maken dat zich inzet voor de mensenrechten in de wereld.


Gehen wir deshalb diesen Weg weiter, sorgen wir dafür, dass das Parlament und alle Organe zusammenarbeiten können, denn wir werden gebraucht, wenn wir eine bessere Welt errichten sollen.

Laten we daarom dit pad blijven bewandelen. Laten we ervoor zorgen dat het Parlement en alle instellingen samenwerken, want we zijn noodzakelijk voor een betere wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es hat im Wesentlichen damit zu tun, dass Regeln festgelegt werden müssen, reguliert werden muss in Fragen, die nicht geregelt bzw. reguliert ist, um einen wirklichen Fortschritt, soziale Stabilität, wirtschaftliche Stabilität und Frieden in einer geordneten und regulierten Welt zu erreichen, in der die Regeln und Normen für alle deutlich sichtbar sind, denn wir alle müssen sozusagen mit ihnen leben, damit die Welt, die wir errichten, eine gerechtere Welt für alle wird.

Het houdt wezenlijk verband met de behoefte aan het vastleggen van regels, om te reguleren, bij zaken waarvoor geen regels beschikbaar zijn, om doeltreffende vooruitgang, sociale stabiliteit, economische stabiliteit en vrede te bereiken in een geordende en gereguleerde wereld waar de regels en de normen voor iedereen duidelijk zichtbaar zijn, omdat we, om het zo te zeggen, allen zo met ze om moeten gaan dat de wereld die we aan het opbouwen zijn een eerlijker wereld voor iedereen zal zijn.


Nämlich die miteinander verwobenen Fragen, wie sich erstens die wirtschaftliche Globalisierung am besten steuern lässt und wie am besten mit den sich aus ihr ergebenden Herausforderungen und Chancen umzugehen ist; und zweitens, wie sich in einer zunehmend multipolaren Welt am besten Systeme politischer Governance errichten lassen, die sowohl effizient als auch gerecht sind.

Het betreft de onderling samenhangende vraagstukken van hoe de economische globalisering en de problemen en de mogelijkheden die deze globalisering met zich meebrengt, moeten worden beheerd en hoe in een toenemende multipolaire wereld kan worden gezorgd voor bestuurssystemen die zowel doeltreffend als rechtvaardig zijn.


Solange die APEC die Handelsschranken in der Region abbaut, ohne Handelsschranken gegenüber dem Rest der Welt zu errichten, nützt dies sowohl Europa als auch der APEC".

Zo lang APEC de barrières in de regio reduceert zonder de barrières voor de handel met de rest van de wereld te verhogen, is dat zowel voor Europa als voor APEC een goede zaak".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt errichten' ->

Date index: 2024-02-01
w