Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welt heute stehen sämtliche " (Duits → Nederlands) :

In der globalisierten Welt von heute stehenmtliche Länder auch bei den Themen Migration und Entwicklung ähnlichen Herausforderungen gegenüber.

In de context van de huidige mondialisering krijgen alle landen te maken met gelijkaardige problemen, ook wat migratie en ontwikkeling aangaat.


In der globalisierten Welt von heute stehenmtliche Länder auch bei den Themen Migration und Entwicklung ähnlichen Herausforderungen gegenüber.

In de context van de huidige mondialisering krijgen alle landen te maken met gelijkaardige problemen, ook wat migratie en ontwikkeling aangaat.


17. hält es für wichtig, dass die EU ihre starke Präsenz in der Welt durch eine effiziente Außenpolitik zeigt, dank der sie in der Lage ist, die neuen Herausforderungen, vor denen wir heute stehen, zu bewältigen;

17. onderstreept dat de EU haar aanwezigheid in de wereld duidelijk moet laten gelden met een efficiënt buitenlands beleid dat opgewassen is tegen de nieuwe uitdagingen waarmee wij tegenwoordig worden geconfronteerd;


10. hält es für wichtig, dass die EU ihre starke Präsenz in der Welt durch eine effiziente Außenpolitik zeigt, dank der sie in der Lage ist, die neuen Herausforderungen, vor denen wir heute stehen, zu bewältigen;

10. onderstreept dat de EU in de wereld aanwezig moet zijn door een efficiënt buitenlands beleid dat opgewassen is tegen de nieuwe uitdagingen waarmee wij tegenwoordig worden geconfronteerd;


Handel: „Partner aus der ganzen Welt stehen Schlange, um Handelsabkommen mit uns abzuschließen (.) Heute schlagen wir vor, Verhandlungen über Handelsabkommen mit Australien und Neuseeland aufzunehmen.“

Handel: "Partners van over de hele wereld gaan in de rij staan om handelsovereenkomsten met ons te sluiten (...) Vandaag stellen wij voor om handelsonderhandelingen te openen met Australië en Nieuw-Zeeland".


Nur durch die Bündelung von Ressourcen, sowohl durch den Einsatz von EU-Förderprogrammen als auch über die weitere Koordinierung der nationalen Finanzierung, kann die EU die kritische Masse in Wissenschaft und Forschung erreichen, um bei der Bewältigung der größten Herausforderungen, vor denen Europa und die Welt heute und in die Zukunft stehen, eine führende Rolle zu übernehmen.

Alleen door het bundelen van middelen, door gebruik van EU-financieringsprogramma's en door verdere coördinatie van nationale financiering kan de EU de kritische massa in wetenschap en onderzoek bereiken die nodig is om de grootste Europese en mondiale uitdagingen te kunnen aangaan, nu en in de toekomst.


In der Tat hätte zur Zeit, als Sie begannen diesen Bericht zu verfassen, niemand ahnen können, wie die Welt heute aussehen würde, noch vor welchen Herausforderungen die Länder und Menschen der gesamten arabischen Region stehen würden.

Toen u met de voorbereiding van de verslagen begon, kon nog niemand weten hoe de wereld er vandaag zou uitzien of voor welke uitdagingen de landen en bevolking van de hele Arabische regio zich gesteld zouden zien.


Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich ...[+++]

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Heute stehen wir in Europa und in der zivilisierten Welt vor einer Bedrohung durch diejenigen, die nicht zivilisiert sind und das menschliche Leben nicht als heilig und als unverletzliches Gut betrachten.

Nu hebben we in Europa en in de beschaafde wereld te maken met een dreiging die afkomstig is van mensen die niet beschaafd zijn en het menselijke leven niet beschouwen als een heilig goed en als iets dat moet worden geëerbiedigd.


– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Ratspräsidentin hat es angesprochen: Wir müssen in die Zukunft schauen. Ich glaube, das ist genau die Aufgabe, vor der wir heute stehen, dass wir den Blick in die Zukunft der Europäischen Union richten, aber auch in die Zukunft Europas und der Welt insgesamt. In der Regel sind diejenigen Präsidentschaften die besten Präsidentschaften, die nicht etwas Spektakuläres tun, sondern mit gutem Willen und entschlossen ar ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, beste collega's, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad heeft gezegd dat we naar de toekomst moeten kijken. Ik geloof dat dat precies de taak is waar we vandaag voor staan. We moeten de ogen richten op de toekomst van de Europese Unie maar ook op de toekomst van Europa en van de wereld in zijn geheel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt heute stehen sämtliche' ->

Date index: 2025-02-24
w