Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alltägliche Handlung
Alltägliches Schließen
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Vertaling van "welt alltägliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alltägliche Handlung

activiteit van het dagelijkse leven




Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld






sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er erkennt zwar an, dass die Roma die größte marginalisierte Bevölkerungsgruppe in Europa sind, betont aber nichtsdestoweniger, dass es auch andere Bevölkerungsgruppen gibt, insbesondere die legalen Migranten, die in geeigneter Weise untergebracht werden müssen, da Migration und Integration in unserer globalisierten Welt eine alltägliche Erfahrung geworden sind.

Uw rapporteur erkent het feit dat de Roma de grootste gemarginaliseerde gemeenschap in Europa vormt, maar benadrukt dat er daarnaast ook andere gemeenschappen zijn, met name de legale migranten, waarvoor passende oplossingen moeten worden gevonden. Migratie en integratie zijn in onze huidige geglobaliseerde wereld immers een alledaags verschijnsel geworden.


Diese Nachrichten, die man als alltäglich bezeichnen könnte, haben Auswirkungen anderswo in der Welt, auch in Europa.

Deze nieuwsberichten, die als onbeduidend kunnen worden afgedaan, vinden ook elders over de hele wereld weerklank, óók in Europa.


Diese Nachrichten, die man als alltäglich bezeichnen könnte, haben Auswirkungen anderswo in der Welt, auch in Europa.

Deze nieuwsberichten, die als onbeduidend kunnen worden afgedaan, vinden ook elders over de hele wereld weerklank, óók in Europa.


Obwohl zahlreiche Instrumente, Rechtsvorschriften und internationale Verpflichtungen bestehen, die die Rechte des Kindes betreffen, und obwohl es Fortschritte in diesem Bereich gegeben hat, steht die alltägliche Wirklichkeit von Millionen von Kindern auf der Welt im krassen Widerspruch zu diesen Zusagen und Zielen.

Ondanks het brede kader van internationale instrumenten, normen en afspraken betreffende de rechten van het kind en de eerste successen bij het verwezenlijken van de vastgestelde doelstellingen, staat de dagelijkse realiteit voor miljoenen kinderen in de gehele wereld in schril contrast tot deze afspraken en doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens müssen sich junge Menschen ihres Glücks bewusst sein, dass diese Errungenschaften zu einer Selbstverständlichkeit geworden sind. Zweitens muss diese Sicht der Dinge der Tatsache gegenübergestellt werden, dass die Unsicherheit der modernen Welt – Beispiele hierfür sind die Tragödien vom 11. September in New York, vom 11. März in Madrid und vom 7. Juni in London – uns allen deutlich zeigt, und zwar unabhängig vom Alter, dass ein Leben in Frieden, in Sicherheit und mit gewissen Mitteln nicht für alle Menschen auf dieser Welt eine alltägliche Realität ...[+++]

Eerst en vooral moeten de jongeren zich bewust zijn van hun geluk omdat dergelijke realiteiten vanzelfsprekend zijn geworden. Vervolgens moet deze kijk op de zaken gerelativeerd worden, want de instabiliteit van de huidige wereld – de aanslagen van 11 september in New York, van 11 maart in Madrid of nog van 7 juni in Londen, om maar enkele tragedies te noemen – maakt duidelijk aan eenieder van ons, van welke leeftijd ook, dat leven in vrede en veiligheid en met een bepaalde levensstandaard niet de dagelijkse realiteit is van iedereen op deze aarde, zelfs niet in onze eigen landen.


Die Armut trägt bei uns natürlich keine so drastischen Züge wie in den Entwicklungsländern, aber dennoch bewirkt sie – zumal sie aus Scham verheimlicht und statistisch zu niedrig ausgewiesen wird – ein Gefühl der Ausgrenzung aus der normalen Welt und den Eindruck, dass etwas zwar als normal and alltäglich empfunden wird, zugleich aber unerreichbar ist.

Natuurlijk is de armoede hier niet zo kras als in ontwikkelingslanden, maar ook zo, verborgen als zij blijft achter schaamte en in de lacunes van statistisch onderzoek, leidt armoede tot uitsluiting van het normale leven en tot de indruk dat iets normaals en alledaags tegelijk ook onbereikbaar is.


Freizügigkeit sollte mehr sein als ein bloßer Rechtsanspruch; sie sollte alltägliche Wirklichkeit werden für alle Menschen in ganz Europa und sie sollte dazu beitragen, ein Europa zu schaffen, das hinsichtlich seiner Arbeitskräfte mit der ganzen Welt konkurrieren kann , erklärte Flynn.

Het vrije verkeer moet meer zijn dan een wettelijk recht, het moet voor iedereen in Europa een dagelijke realiteit worden en bijdragen tot de totstandbrenging van een Europa dat op basis van zijn beroepsbevolking met de rest van de wereld kan concurreren", aldus de commissaris".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt alltägliche' ->

Date index: 2021-10-10
w