10. betont, dass die wichtigsten Motoren für Wirtschaftswachstum im Atlantikraum nachhaltig entwickelt werden müssen, insbesondere der Seeverkehr, der Schiffbau, die Fischerei und die Aquakultur, der Tourismus sowie Of
fshore-Windenergie, Wellen- und Gezeitenenergie; betont des
Weiteren die Notwendigkeit der Förderung der Forschung im Bereich der erneuerbaren Energien und der Diversifizierung der Energiequellen und Energieversorgungswege der EU; unterstreicht die Bedeutung der Integrierten Meerespolitik der EU für eine harmonische und abgestimmte Weiterentwicklung der genann
...[+++]ten maritimen Wirtschaftszweige im Atlantikraum; 10. benadrukt dat de belangrijkste motoren voor economische groei van het Atlantisch g
ebied verder moeten worden ontwikkeld, met name het zeevervoer, de scheepsbouw, de visserij en de aquacultuur, het toerisme, mariene windenergie en getijdenenergie, en dat het onderzoek naar andere hernieuwbare energiebronnen en de diversificatie van de energiebronnen en energievoorzieningsroutes van de EU moet worden bevorderd; onderstreept het belang van het geïntegreerd maritiem beleid voor een harmonieuze en gecoördineerde ontwikkeling van de
genoemde maritieme sectoren van de ec ...[+++]onomie in het Atlantisch gebied;