Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welches derzeitige appfin-system ersetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat wiederholt ein neues EDV-System mit dem Namen Symmetry angekündigt, welches das derzeitige Appfin-System ersetzen soll.

De Commissie heeft al diverse malen het nieuwe informaticasysteem Symmetry aangekondigd, dat het huidige Appfin-systeem moet gaan vervangen.


Der Rat hat Kenntnis genommen von den Erläuterungen der Kommission zu ihrem jüngsten Vor­schlag für eine Verordnung über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die Berichterstattung über diese Emissionen und über andere klimaschutzrelevante Infor­mationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und der EU (Dok. 17549/11), das das derzeitige, mit der Entscheidung 280/2004/EG eingeführte System ersetzen wird.

De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar recente voorstel voor een verordening betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op het niveau van de Unie met betrekking tot klimaatverandering (17549/11), dat in de plaats komt van het huidige bewakingssysteem dat is opgezet bij Beschikking nr. 280/2004/EG .


Ich habe beschlossen, für diesen Bericht zu stimmen, weil der umstrittene Abschnitt, in dem die Idee befürwortet wird, das derzeitige durchgängige System durch ein kapitalgedecktes System zu ersetzen, herausgenommen wurde.

Ik heb besloten voor het verslag te stemmen, aangezien het controversiële deel van het verslag waarin steun werd uitgesproken voor vervanging van het huidige omslagstelsel door een kapitaaldekkingsstelsel geheel uit het verslag verwijderd is.


Infolge einer langwierigen Sensibilisierungskampagne ist den Herstellern und den Marktakteuren bekannt, welche wesentlichen Merkmale sich auf welches (derzeitige) System beziehen; mit dem neuen System der Nummerierung wird dies nicht länger der Fall sein.

Dankzij een langdurige voorlichtingscampagne weten de fabrikanten en de markt inmiddels welke essentiële kenmerken bij welk (huidig) systeem horen; door de nieuwe nummering zal dat niet meer het geval zijn.


Die in den Reisedokumenten enthaltenen oder in einem System oder in einer Datenbank gespeicherten biometrischen Daten werden maschinell gelesen; die Grenzkontrollen könnten durch Einrichtung getrennter automatischer Kontrollgates, welche die herkömmlichen Kontrollkabinen ersetzen, beschleunigt werden.

De oude controleloketten worden vervangen door een machine, die de biometrische gegevens leest die zijn aangebracht in de reisdocumenten of opgeslagen in een systeem of gegevensbank en deze vergelijkt met de biometrische kenmerken van de reiziger; vervolgens worden er automatisch afzonderlijke rijen gevormd, waardoor de grenscontroles sneller verlopen.


31. stellt fest, dass das beste Instrument die Aufklärung der Verbraucher ist, die sich nicht durch vereinfachende Systeme ersetzen lässt, welche sogar Wirkungen haben können, die dem angestrebten Ziel zuwiderlaufen;

31. stelt vast dat voorlichting van de consument het beste instrument is en dat dit niet kan worden vervangen door simplistische systemen (waarvan de gevolgen zelfs strijdig kunnen zijn met de nagestreefde doelstelling);


Das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) wird das derzeitige System ersetzen und mehr Funktionalitäten bieten.

Het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) zal het huidige systeem vervangen en een verbeterde functionaliteit bieden.


Die Kommission hat bereits Schritte eingeleitet, um auf der Website Europa eine Online-Datenbank verfügbar zu machen, die das Verzeichnis der von den Ländern der Europäischen Union, des Europäischen Wirtschaftsraumes und von den Beitrittsländern benannten Konformitätsbewertungsstellen umfasst, und sie schlägt die Entwicklung eines internetgestützten Notifizierungssystems vor, das das derzeitige auf dem Schriftverkehr basierende System ersetzen soll.

De Commissie onderneemt al stappen om een databank met de lijst van de door de EU-lidstaten, de landen van de EER en de kandidaat-lidstaten aangewezen aangemelde instanties op de Europa-website te publiceren en stelt voor een on-lineaanmeldingssysteem te ontwikkelen ter vervanging van het bestaande systeem op papier.


Die Kommission schlägt vor, im Rahmen der gemäß Artikel 28 des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) auf WTO-Ebene zu führenden Verhandlungen das derzeitige Zollsystem durch ein System von Zollkontingenten und festen Zollsätzen zu ersetzen.

De Commissie stelt voor de huidige regeling te vervangen door vaste tariefcontingenten en vaste rechten in het kader van onderhandelingen die in de WTO op grond van artikel 28 van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) zullen worden gevoerd.


F. in der Erwägung, daß fairer Handel auf institutioneller Ebene gefördert werden sollte, und zwar in der gesamten Entwicklungspolitik der EU, im künftigen Abkommen mit den AKPLändern, welches das derzeitige Lomé-Abkommen ersetzen wird, und in der LAAVerordnung,

F. overwegende dat fair trade op institutioneel niveau moet worden bevorderd: in het totale ontwikkelingsbeleid van de EU door de toekomstige overeenkomst met de ACS-landen die de bestaande Lomé-Overeenkomst moet opvolgen en door de ALA-richtlijn,


w