Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche privatsektor allein nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die öffentliche finanzielle Unterstützung des Breitbandausbaus sollte auf Finanzierungsinstrumente für Programme und Initiativen beschränkt sein, die auf Vorhaben abzielen, welche vom Privatsektor allein nicht finanziert werden können, was durch eine Vorabbewertung zur Ermittlung von Marktunzulänglichkeiten oder suboptimalen Investitionsbedingungen zu belegen wäre.

Publieke financiële bijstand voor breedband dient beperkt te blijven tot financiële instrumenten ten behoeve van programma's of initiatieven die zijn gericht op projecten die niet in hun geheel door de private sector kunnen worden gefinancierd, hetgeen moet worden bevestigd op basis van een voorafgaande beoordeling waarin onvolkomenheden van de markt of niet-optimale investeringssituaties worden geïdentificeerd.


(i) Steigerung der Erfolgsquote bei klinischen Versuchen, indem von der Weltgesundheitsorganisation benannte vorrangige Arzneimittel und Therapien unterstützt werden, um auf therapeutischen Bedarf und Bedarf in Bezug auf die öffentliche Gesundheit zu reagieren, wenn Investitionsanreize für den Privatsektor allein nicht ausreichend genutzt werden;

(i) het succespercentage van klinische proeven te verhogen door ondersteuning van innovatieve projecten inzake geneesmiddelen en therapieën die als prioritair zijn aangemerkt door de Wereldgezondheidsorganisatie om te voorzien in behoeften op het gebied van therapie en volksgezondheid, en op gebieden waar er onvoldoende stimulansen zijn voor de particuliere sector om alleen te investeren;


(e) wirksame Förderung von vorwettbewerblicher Forschung und Innovation in den gesundheitsbezogenen Biowissenschaften gemäß der Prüfung des Wissenschaftlichen Beirat des IMI, einschließlich vorwettbewerblicher Forschung in Verbindung mit der vorklinischen Phase der Arzneimittelentwicklung und innovativen klinischen Versuchen zur Deckung von Bedarf in Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit, bei denen Investitionsanreize für den Privatsektor allein nicht ausreichend genutzt werden.

(e) op doeltreffende wijze ondersteunen van preconcurrentieel onderzoek en preconcurrentiële innovatie op het gebied van gezondheidsgerelateerde biowetenschappen, met inbegrip van preconcurrentieel onderzoek in verband met preklinische fases van de ontwikkeling van geneesmiddelen en innovatieve klinische onderzoeken met betrekking tot behoeften in de volksgezondheid, op gebieden waar er onvoldoende stimulansen zijn voor de particuliere sector om alleen te investeren, volgens de beoordeling van het wetenschappelijk comité van de IMI.


Die öffentliche finanzielle Unterstützung des Ausbaus der Breitbandnetze sollte auf Programme und Initiativen beschränkt sein, die auf Projekte abzielen, welche vom Privatsektor allein nicht finanziert werden können, was durch eine Vorabbewertung zur Ermittlung von Marktversagen oder suboptimalen Investitionsbedingungen zu belegen wäre, wobei die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zu beachten ist.

Financiële publieke bijstand voor breedband moet beperkt blijven tot programma's of initiatieven die zijn gericht op projecten die niet geheel door de private sector kunnen worden gefinancierd. Dit dient te worden bevestigd door een beoordeling vooraf, waarin sprake is van tekortkomingen van de markt of suboptimale investeringssituaties, overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad .


Obwohl viele Mitgliedstaaten die Empfehlung 70-03 des Europäischen Funkausschusses (ERC) und deren Anhang 10 und die ERC-Empfehlung 25-10 und deren Anhang 2 anwenden, welche Leitlinien zu den Frequenzbändern und technischen Parametern für PMSE-Ausrüstungen enthalten, ist eine rechtlich bindende Harmonisierung der Frequenznutzung für PMSE-Ausrüstungen allein durch diese Empfehlungen innerhalb der Union nicht gewährleistet.

Veel lidstaten passen ERC-aanbeveling 70-03 en bijlage 10 daarbij alsmede ERC-aanbeveling 25-10 en bijlage 2 daarbij (ERC = Europees Comité voor radiocommunicatie) toe, waarin richtsnoeren betreffende de frequentiebanden en technische parameters voor PMSE-apparatuur worden gegeven, maar deze aanbevelingen bieden geen juridische waarborg voor de harmonisatie in de EU van door PMSE-apparatuur gebruikt spectrum


Fragen, die sich auf die Überwachung des Beschäftigungssektor, das Arbeitsmarktpotenzial und die berufliche Bildung beziehen, erzeugen Unmengen von Daten, welche die Mitgliedstaaten nicht mehr länger allein auswerten können.

Monitoring van de werkgelegenheidssector, de mogelijkheden op de arbeidsmarkt en de beroepsopleiding levert een enorme hoeveelheid gegevens op, die geen enkele lidstaat meer in zijn eentje kan beoordelen.


Ich habe deshalb für die Grenze von 10 000 Euro pro Jahr bei der Anwendung der Modulation gestimmt, von der viele kleine und mittelgroße Landwirte profitieren werden, sowie für die Nichtanwendung höherer Modulationssätze auf Genossenschaften und andere juristischen Personen, die von mehreren Landwirten gebildet werden, welche allein nicht mehr als 100 000 Euro erhalten, damit die Landwirte nicht ungerechterweise benachteiligt werden.

Ik heb ook voor het verhogen van de jaarlijkse vrijstelling tot 10 000 euro gestemd, omdat dit ten goede komt van veel kleine en middelgrote boeren, evenals voor het niet toepassen van de hoogste modulatiepercentages op coöperatieven of andere rechtspersonen bestaande uit verschillende boeren die elk op zich niet meer ontvangen dan 100 000 euro, om te voorkomen dat deze boeren onterecht gestraft worden.


Ein solches Vorgehen würde im Falle von Galileo bedeuten, dass erhebliche öffentliche Mittel aufgebracht werden müssen, da der Privatsektor allein nicht in der Lage ist, die Kosten zu tragen, die die Bereitstellung eines kostenlosen Dienstes für die Öffentlichkeit zur Folge hätte.

Eenzelfde aanpak voor Galileo zal een belangrijke overheidsinbreng vergen aangezien de particuliere sector niet in staat is om zelf dergelijke kosten te dragen en vervolgens een gratis dienst voor de gebruikers te leveren.


Welche wirtschaftliche Wirkung die IKT und der elektronische Geschäftsverkehrs erzie len, wird nicht allein von der verfügbaren Technologie bestimmt, sondern vor allem dadurch, wie Unternehmen umstrukturiert werden, um sich die Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs zunutzen zu machen.

Het economische effect van ICT's en e-zakendoen op ondernemingen wordt niet alleen bepaald door de beschikbare technologie, maar ook - en in belangrijkere mate - door hoe ondernemingen worden gereorganiseerd om de door e-zakendoen geboden kansen te benutten.


(3) Die Erledigung darf durch das ersuchte Gericht nicht allein aus dem Grund abgelehnt werden, dass nach dem Recht seines Mitgliedstaats ein Gericht dieses Mitgliedstaats eine ausschließliche Zuständigkeit für die Sache in Anspruch nimmt oder das Recht jenes Mitgliedstaats ein Verfahren nicht kennt, das dem entspricht, für welches das Ersuchen gestellt wird.

3. De uitvoering kan door het aangezochte gerecht niet worden geweigerd op de enkele grond dat de wet van zijn lidstaat van dat gerecht uitsluitende rechtsmacht toekent ten aanzien van de zaak waarop het verzoek betrekking heeft, dan wel dat de wet van die lidstaat een rechtsvordering als waarop het verzoek betrekking heeft niet toekent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche privatsektor allein nicht' ->

Date index: 2022-12-11
w