Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche freistellung beantragt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Antragstellende Organisationen werden gebeten, anzugeben, in Bezug auf welches der in Artikel 17 Absätze 2 bis 5 genannten Kriterien (bzw. in Bezug auf welchen damit zusammenhängenden Aspekt) und in Bezug auf welche der im anstehenden Beschluss der Kommission gemäß Artikel 18 Absatz 3 Unterabsatz 3 genannten Informationen eine Anerkennung beantragt wird.

Organisaties die een verzoek indienen, worden verzocht aan te geven voor welke criteria (of voor welk met de criteria verband houdend aspect) van artikel 17, leden 2 tot en met 5, en voor welke informatie in het in artikel 18, lid 3, derde alinea, aangekondigde besluit van de Commissie zij erkenning vragen.


In diesem schriftlichen Antrag werden die Komponenten des Projekts, für welches der Zugang beantragt wird, einschließlich eines genauen Terminplans, detailliert aufgeführt.

Deze schriftelijke aanvraag maakt uitvoerig melding van de elementen van het project waarvoor de toegang wordt aangevraagd, met inbegrip van een nauwkeurig tijdschema.


Reichen die entrichteten Gebühren nicht für alle Klassen von Waren und Dienstleistungen aus, für die die Verlängerung beantragt wird, so wird die Eintragung verlängert, wenn eindeutig ist, auf welche Klasse oder Klassen sich die Gebühren beziehen.

Indien de betaalde taksen niet volstaan ter dekking van alle klassen van waren en diensten waarvoor om vernieuwing wordt verzocht, wordt de inschrijving vernieuwd indien duidelijk is welke klasse of klassen daardoor worden gedekt.


c) die Identifizierung des Projekts, für welches der Zuschuss beantragt wird, im mehrjährigen Programm für Infrastrukturinvestitionen oder in seinen Aktualisierungen ;

c) de identificatie van het project waarvoor de subsidie wordt aangevraagd in het meerjarig programma van infrastructurele investeringen of in de bijwerkingen ervan;


2° die Adresse und den Auszug der Katastermutterrolle der Anlage, für welche die Freistellung beantragt wird;

2° adres en uittreksel van de kadastrale legger van de installatie waarvoor de vrijstelling wordt aangevraagd;


Dem Subventionsantrag werden das Projekt der jährlichen Aktivitäten und der damit verbundene Haushalt beigefügt und wird der OGD4 spätestens am 30. November des Jahres vor dem Jahr, für welches die Subvention beantragt wird, übermittelt.

De subsidieaanvraag wordt samen ingediend met het ontwerp voor jaarlijkse activiteiten en de desbetreffende begroting en wordt uiterlijk op 30 november van het jaar voorafgaand aan het jaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd, aan DGO4 overgemaakt.


Wenn die Handlungen und Arbeiten, für welche eine Genehmigung beantragt wird, Immobiliengüter betreffen, die in der Nähe eines in Punkt 4° von Absatz 1 erwähnten Gebiets gelegen sind, beantragt die für die Erteilung der Genehmigung zuständige Behörde ggf. das Gutachten der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, wenn die Handlungen und Arbeiten einzeln oder in Zusammenwirkung mit anderen Plänen oder Projekten die Integrität des betroffenen Gebiets gefährden könnt ...[+++]

Indien de handelingen en werken waarvoor een vergunning wordt aangevraagd betrekking hebben op onroerende goederen gelegen in de nabijheid van een locatie zoals bedoeld in punt 4° van lid 1, verzoekt de bevoegde overheid om de vergunning te verstrekken in voorkomend geval om het advies van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu indien de handelingen en werken de integriteit van de betrokken locatie ofwel alleen ofwel in combinatie met andere plannen of ontwerpen zouden kunnen aantasten.


5° falls die Anwendung des ermässigten Steuersatzes gemäss Artikel 60bis § 1bis 1° des Erbschaftssteuergesetzbuchs beantragt wird, ein von einem Notar, einem Betriebsrevisor oder einem Buchprüfer unterzeichnetes Attest, durch welches bescheinigt wird, dass der Betrieb den Bedingungen gemäss Artikel 60bis § 1bis 1° b) des Erbschaftssteuergesetzbuches genügt;

5° als de toepassing van het verlaagde tarief van artikel 60bis, § 1bis, 1°, van het Wetboek der successierechten aangevraagd wordt, een attest getekend door een notaris, een bedrijfsrevisor of een accountant en waaruit blijkt dat de overgedragen onderneming de voorwaarden van artikel 60bis, § 1bis,1°, b), van het Wetboek der successierechten vervult;


6° wenn es sich bei den in Artikel 60bis § 1 2° des Erbschaftssteuergesetzbuchs angeführten Wertpapieren um Atteste in Zusammenhang mit Aktien, Gewinnanteilen, Vorkaufsrechten und Anteilen des Betriebs handelt, für den die Anwendung des in Artikel 60bis des Erbschaftssteuergesetzbuches vorgesehenen Vorteils beantragt wird, ein von einem Notar, einem Betriebsrevisor oder einem Buchprüfer unterzeichnetes Attest, durch welches bescheinigt wird, dass diese Bescheinigungen die in Artikel 60bis § 1t ...[+++]

6° wanneer de in artikel 60bis, § 1, 2°, van het Wetboek der successierechten, bedoelde aandelen certificaten zijn die betrekking hebben op aandelen, winstaandelen, intekeningsrechten en deelbewijzen van de onderneming waarvoor het in artikel 60bis van het Wetboek der successierechten bedoelde voordeel wordt aangevraagd, een attest getekend door een notaris, een bedrijfsrevisor of een accountant waaruit blijkt deze certificaten de in artikel 60bis, § 1ter, b), van het Wetboek der successierechten bedoelde voorwaarden vervullen.


In der Akte wird angegeben, welche Zulassungskategorie nach Artikel 4, § 1, beantragt wird; sie enthält alle Angaben, die für die Bewertung der in Artikel 3 bestimmten Bedingungen nötig sind, sowie die folgenden Elemente:

Daarin wordt de categorie of worden de categorieën aangegeven, bedoeld in artikel 4, § 1, waarvoor de erkenning wordt aangevraagd; het bevat eveneens de bestanddelen die nodig zijn om te oordelen of de voorwaarden bedoeld in artikel 3 worden nageleefd, evenals volgende bestanddelen :


w