Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP
AKP-Gruppe
AKP-Länder
AKP-Staaten
CARIFORUM-Länder
CARIFORUM-Staaten
Cariforum
Forum der karibischen AKP-Staaten
Gruppe der AKP-Staaten

Vertaling van "welche akp-staaten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cariforum [ CARIFORUM-Länder | CARIFORUM-Staaten | Forum der karibischen AKP-Staaten ]

Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]


Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | AKP [Abbr.] | AKP-Staaten [Abbr.]

ACS-landen | Staten in Afrika, het Caribische gebied en het gebied van de Stille Oceaan


AKP-Gruppe | Gruppe der AKP-Staaten | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean

staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | ACS [Abbr.]




Arbeitsgruppe Auswirkungen des Einheitlichen Marktes 1992 auf die AKP-Staaten

Werkgroep gevolgen van de interne markt van 1992 voor de ACS-landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Annäherung der EU und der AKP-Staaten in Forschungsfragen auf dem Forum AKP-EU über die Forschung im Bereich der nachhaltigen Entwicklung, welches im Juli 2002 in Kapstadt stattfand.

- de onderlinge toenadering van de Unie en de ACS-landen op onderzoekgebied met het in juli 2002 te Kaapstad te houden Forum ACS-EU over onderzoek naar duurzame ontwikkeling.


Zu diesem Zweck sollte man sich daher vergewissern, dass die Programmplanung gemeinsame Projekte vorsieht, welche AKP-Staaten, ÜLG und Regionen in äußerster Randlage einbezieht, indem man den Dialog zwischen den an der Programmplanung Beteiligten erleichtert und sich sicherstellt, dass die für die verschiedenen Hilfsinstrumente verwendeten Programmplanungsmodalitäten untereinander kompatibel sind.

Er dient dus op te worden toegezien dat de programmering van gemeenschappelijke projecten tussen ACS, LGO's en de ultraperifere regio's daadwerkelijk plaatsvindt, waarbij tegelijkertijd de dialoog tussen de bij de programmering betrokken spelers wordt vergemakkelijkt en ervoor wordt gezorgd dat de programmeringswijzen voor de verschillende hulpinstrumenten met elkaar verenigbaar zijn.


H. in der Erwägung, dass Menschenrechte, demokratische Grundsätze und Rechtsstaatlichkeit ein grundlegender Bestandteil des Cotonou-Abkommens sind, welches die Beziehungen zwischen den AKP-Staaten und der EU regelt; in der Erwägung, dass das Cotonou-Abkommen auch künftig die Grundlage der Partnerschaft zwischen der EU und den AKP-Staaten darstellt; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang Artikel 9 Absatz 2 des Cotonou-Abkommens besondere Bedeutung zukommt;

H. overwegende dat eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat essentiële elementen zijn van de Overeenkomst van Cotonou die ten grondslag ligt aan de betrekkingen tussen de ACS en de EU; overwegende dat de Overeenkomst van Cotonou de basis blijft voor het partnerschap tussen de EU en de ACS-landen; overwegende dat artikel 9, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou in dit verband van bijzondere betekenis is;


9. fordert eine bessere Kooperation zwischen den Regionen in äußerster Randlage, den AKP-Staaten und den Drittstaaten, welche den ÜLG benachbart sind, und eine kombinierte Nutzung verschiedener Finanzinstrumente, die für diese Regionen, Staaten und Länder anwendbar sind, und einen besseren Zugang der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage zu den Plenartagungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU als Beobachter im Einklang mit der Geschäftsordnung der Versammlung;

9. roept op tot een betere samenwerking tussen de ultraperifere gebieden, de ACS-landen en de derde landen die grenzen aan de LGO's, tot een gecombineerd gebruik van de verschillende financiële instrumenten die op deze regio's en landen van toepassing zijn, en tot een betere toegang van de LGO's en de ultraperifere gebieden tot de plenaire zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, als waarnemers, onverminderd het interne reglement van de vergadering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert eine bessere Kooperation zwischen den Regionen in äußerster Randlage, den AKP-Staaten und den Drittstaaten, welche den ÜLG benachbart sind, und eine kombinierte Nutzung verschiedener Finanzinstrumente, die für diese Regionen, Staaten und Länder anwendbar sind, und einen besseren Zugang der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage zu den Plenartagungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU als Beobachter im Einklang mit der Geschäftsordnung der Versammlung;

9. roept op tot een betere samenwerking tussen de ultraperifere gebieden, de ACS-landen en de derde landen die grenzen aan de LGO's, tot een gecombineerd gebruik van de verschillende financiële instrumenten die op deze regio's en landen van toepassing zijn, en tot een betere toegang van de LGO's en de ultraperifere gebieden tot de plenaire zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, als waarnemers, onverminderd het interne reglement van de vergadering;


− (SV) Es ist interessant anzumerken, dass der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einen wichtigen vom Entwicklungsausschuss vorgeschlagenen Aspekt ganz bewusst nicht in seinen Bericht aufgenommen hat, der lautet: „Das Europäische Parlament ruft den Rat und die Kommission dazu auf, in enger Konsultation mit den AKP-Staaten der Frage Priorität einzuräumen, welche Auswirkungen die EU-Subventionen für die Exporte von Agrarerzeugnissen aus der Gemeinschaft in die AKP-Staaten auf diese Staaten haben, und sich um die Ausa ...[+++]

− (SV) Het is interessant vast te stellen dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling een door de Commissie ontwikkelingssamenwerking voorgestelde centrale kwestie niet heeft willen opnemen. Deze kwestie luidt: ”verzoekt de Raad en de Commissie om in nauw gemeenschappelijk overleg met de ACS-landen prioriteit te geven aan de kwestie van de EU-steun aan de landbouwexport en de invloed die deze steun heeft op de ACS-landen en zich in te zetten om te komen tot een concrete en duurzame oplossing om dumping van landbouwproducten te voorkomen in het licht van de verplichtingen die op dit gebied zijn aangegaan”.


Die AKP-Staaten und die EU erkennen an, von welch überragender wirtschaftlicher Bedeutung die Ausfuhren auf den Gemeinschaftsmarkt für die bananenausführenden AKP-Staaten sind.

De ACS en de EU erkennen het zeer grote economische belang dat de bananenleveranciers in de ACS-Staten hebben bij de uitvoer van hun product naar de EU-markt.


Die Vertragsparteien erkennen an, welche Bedeutung der Rumsektor für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung mehrerer AKP-Staaten und AKP-Regionen hat und in welchem Maße er zur Schaffung von Arbeitsplätzen, Ausfuhrerlösen und Staatseinnahmen beiträgt.

De partijen erkennen het belang van de rumsector voor de economische en sociale ontwikkeling van verscheidene ACS-landen en regio's en het grote aandeel van deze sector in de werkgelegenheid, de exportopbrengsten en de overheidsinkomsten.


Ursprungserzeugnisse, die aus Vormaterialien bestehen, welche in zwei oder mehr AKP-Staaten vollständig gewonnen oder hergestellt oder in ausreichendem Maße be- oder verarbeitet worden sind, gelten als Ursprungserzeugnisse des AKP-Staates, in dem die letzte Be- oder Verarbeitung vorgenommen wurde, vorausgesetzt, dass diese Be- oder Verarbeitung über die in Artikel 5 genannte Behandlung hinausgeht.

Product van oorsprong die gemaakt zijn van materialen die geheel en al zijn verkregen in twee of meer ACS-staten of die daar een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, worden geacht van oorsprong te zijn uit de ACS-staat waar de laatste be- of verwerking heeft plaatsgevonden, mits deze be- of verwerking ingrijpender was dan de in artikel 5 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.


(3) Spätestens zwölf Monate vor Ablauf jedes Fünfjahreszeitraums notifizieren die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten einerseits und die AKP-Staaten andererseits der anderen Vertragspartei, für welche Bestimmungen sie im Hinblick auf eine Änderung dieses Abkommens eine Überprüfung beantragen.

3. Uiterlijk 12 maanden vóór het verstrijken van elke periode van vijf jaar stellen de Gemeenschap en de lidstaten, enerzijds, en de ACS-staten, anderzijds, elkaar in kennis van de bepalingen van de Overeenkomst die zij met het oog op eventuele wijziging van deze Overeenkomst opnieuw willen bezien.




Anderen hebben gezocht naar : akp-gruppe     akp-länder     akp-staaten     cariforum-länder     cariforum-staaten     cariforum     forum der karibischen akp-staaten     gruppe der akp-staaten     welche akp-staaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche akp-staaten' ->

Date index: 2021-10-26
w