Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Belorussland
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Die Republik Belarus
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Richterlicher Beschluss
Weißrussland

Traduction de «weißrusslands beschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]






Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Offensichtlich muss im Fall Weißrusslands der Beschluss des Europäischen Rates, die Verhandlungen sowohl mit der Regierung in Minsk als auch mit allen demokratischen Kräften in diesem Land wiederaufzunehmen, unterstützt werden.

Ik ben uiteraard een warm voorstander van het Raadsbesluit met betrekking tot Wit-Rusland om de onderhandelingen met zowel de regering in Minsk als de democratische krachten in dit land te hervatten.


Die jüngsten Äußerungen der Außenministerin der Vereinigten Staaten, Condoleeza Rice, betreffend die Notwendigkeit „weiterer demokratischer Reformen in Russland“, die Bezeichnung von Weißrussland als „letzte Diktatur in Europa“ und die auf dem Treffen der NATO-Minister in Vilnius (Litauen) getroffenen Beschlüsse sind Anzeichen für den Beginn einer neuen Phase, in der die Rolle der NATO und ihr Aktionsradius durch Interventionen in unabhängigen Ländern erweitert wird.

De recente verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van de VS, Rice, betreffende de noodzaak van "verdere democratische hervormingen in Rusland" en de typering van Wit-Rusland als "de laatste dictatuur van Europa", alsook de besluiten van de Raad van Ministers van de NAVO in Vilnius (Litouwen) markeren het begin van een nieuwe fase van expansie van de rol en het actieterrein van de NAVO met interventies in onafhankelijke staten.


Die jüngsten Äußerungen der Außenministerin der Vereinigten Staaten, Condoleeza Rice, betreffend die Notwendigkeit „weiterer demokratischer Reformen in Russland”, die Bezeichnung von Weißrussland als „letzte Diktatur in Europa” und die auf dem Treffen der NATO-Minister in Vilnius (Litauen) getroffenen Beschlüsse sind Anzeichen für den Beginn einer neuen Phase, in der die Rolle der NATO und ihr Aktionsradius durch Interventionen in unabhängigen Ländern erweitert wird.

De recente verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van de VS, Rice, betreffende de noodzaak van "verdere democratische hervormingen in Rusland" en de typering van Wit-Rusland als "de laatste dictatuur van Europa", alsook de besluiten van de Raad van Ministers van de NAVO in Vilnius (Litouwen) markeren het begin van een nieuwe fase van expansie van de rol en het actieterrein van de NAVO met interventies in onafhankelijke staten.


w