Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weitgehend abschluss gebrachte text " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass bis zum 6. Oktober 2010, als der weitgehend zum Abschluss gebrachte Text veröffentlicht wurde und die Kommission das Parlament anschließend unterrichtete, nicht alle Verhandlungstexte öffentlich zugänglich gemacht wurden, wie es vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 10. März 2010 gefordert worden war,

H. overwegende dat, ondanks het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 10 maart 2010, niet alle onderhandelingsteksten openbaar werden gemaakt tot 6 oktober 2010, toen de grotendeels afgeronde tekst openbaar werd gemaakt, waarna de Commissie het Parlement op de hoogte bracht,


Der Rat erzielte eine Einigung über den Entwurf einer Richtlinie über die Verwaltung von Hedge-Fonds und anderen alternativen Investmentfonds; die einschlägigen Verhandlungen mit dem Euro­päischen Parlament sollen nun zum Abschluss gebracht werden, damit der Text in erster Lesung angenommen werden kann.

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een ontwerp-richtlijn inzake het beheer van hedge­fondsen en andere alternatieve investeringsfondsen, zodat de onderhandelingen met het Europees Parlement kunnen worden afgerond en de tekst in eerste lezing kan worden aangenomen.


Es besteht bereits weitgehende Übereinstimmung über den Text, und der Rat bekundete seine Absicht, die Verhandlungen auf Grundlage der im Rat erzielten Einigung in naher Zukunft zum Abschluss zu bringen.

Over de tekst bestaat al een ruime consensus, en de Raad heeft erop gewezen dat hij voornemens is om op basis van zijn akkoord de onderhandelingen in de nabije toekomst af te ronden.


An dieser Stelle sei auf einen wichtigen Zusammenhang hingewiesen: Der vorliegende Vorschlag wird zu einem Zeitpunkt unterbreitet, zu dem die grundlegende Reform der Verordnung 1408/71, die deren Ablösung bedeutet, bereits angenommen worden ist (VO (EG) Nr. 883/2004); der neue Text, der bereits in Kraft getreten ist, ist noch nicht anwendbar, weil seine neue Durchführungsverordnung (die die ehemalige Verordnung Nr. 574/72 ablösen wird) noch nicht zum Abschluss gebracht worden ist ...[+++]

Op een belangrijke samenhang moet worden gewezen: het onderhavige voorstel wordt ingediend op een moment waarop de fundamentele hervorming van verordening 1408/71, die daarvoor in de plaats komt, reeds is aangenomen (Verordening (EG) nr. 883/2004); de nieuwe tekst die reeds van kracht is geworden is echter nog niet van toepassing omdat de nieuwe uitvoeringsverordening (die de voormalige verordening 574/72 moet opvolgen) nog niet is afgerond.


Die ersten fachlichen Erörterungen in den Arbeitsgruppen ergaben, dass dieser Text für die Mitgliedstaaten von Bedeutung ist; sie konnten jedoch vor allem aus Termingründen nicht zu einem einvernehmlichen Abschluss gebracht werden.

Uit de eerste technische besprekingen in de werkgroepen is de belangstelling van de lidstaten voor deze tekst naar voren gekomen; er kon echter geen overeenstemming bereikt worden, wat vooral te maken had met het tijdpad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitgehend abschluss gebrachte text' ->

Date index: 2023-09-28
w