Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin unserer unterstützung rechnen können » (Allemand → Néerlandais) :

Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, ihren Zusagen, zusätzliche 3 Mrd. EUR bereitzustellen, nachzukommen, damit wir unsere unverzichtbare Unterstützung fortsetzen können.“

Ik roep de lidstaten op hun verbintenissen om 3 miljard euro extra uit te trekken te honoreren, zodat wij onze onmisbare bijstand kunnen voortzetten”.


Die Bevölkerung der Zentralafrikanischen Republik braucht weiterhin unsere Unterstützung, um überleben und eine neue Zukunft aufbauen zu können“, erklärte EU-Kommissar Stylianides.

De burgers van de Centraal-Afrikaanse Republiek hebben nog steeds onze hulp nodig om te overleven en hun leven weer op te bouwen," aldus commissaris Stylianides.


Die Forschungsarbeiten müssen dazu beitragen, die umweltschädlichen Trends umzukehren, damit die Ökosysteme auch weiterhin die Ressourcen, Güter und Leistungen liefern können, die für unser Wohlergehen, den wirtschaftlichen Wohlstand sowie eine nachhaltige Entwicklung erforderlich sind.

Onderzoek moet ertoe bijdragen dat tendensen die schadelijk zijn voor het milieu, worden gekeerd en dat gewaarborgd wordt dat ecosystemen de hulpbronnen, goederen en diensten blijven leveren die onmisbaar zijn voor welzijn, economische welvaart alsmede duurzame ontwikkeling.


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen Konsultation vo ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.


Darüber hinaus wird mit CETA unser unermüdlicher Einsatz für nachhaltigen Handel bestätigt und dafür gesorgt, dass unsere Regierungen weiterhin im öffentlichen Interesse regulieren können.

Bovendien onderstreept CETA ons sterk engagement voor duurzame ontwikkeling en beschermt zij het vermogen van onze regeringen om in het algemeen belang te reguleren.


Bei der Bekanntgabe des Finanzierungspakets erklärte EU-Kommissar Štefan Füle: „Mit ihrem heutigen Beschluss möchte die Kommission der palästinensischen Bevölkerung signalisieren, dass sie wie in der Vergangenheit auch im Jahr 2011 mit unserer kontinuierlichen Unterstützung rechnen kann.

"De Commissie wil met het vandaag genomen besluit een signaal geven aan de Palestijnse bevolking dat zij ook in 2011 op onze steun kan rekenen.


- Möglichst reibungslose (insbesondere berufliche) Wiedereingliederung der in ihr Heimatland zurückkehrenden Migranten : Darunter könnte die Unterstützung der Rückkehrer bei der Arbeitssuche und/oder beim Aufbaus eines Geschäfts fallen; Unterstützung der Herkunftsländer bei der Anerkennung nicht unmittelbar beschäftigungsrelevanter Kenntnisse, die die Rückkehrer während ihres Auslandsaufenthalts erworben haben; eine Wiedereingliederungsprämie, steuerbegünstigte Sparkonten in den Heimatländern der Migranten, besondere Wohnungsbauprogramme, Unterstützung, damit in ihr Heimatland zurückkehrende Forscher ihre Forschungsarbeit f ...[+++]

- een zo soepel mogelijke herintegratie van remigranten in hun land van herkomst (in het bijzonder in het beroepsleven) : hierbij zou het kunnen gaan om bijstand bij het zoeken naar werk en/of het opzetten van een zaak door remigranten in het land van herkomst; om bijstand aan landen van herkomst bij het erkennen van de informele vaardigheden die remigranten tijdens hun verblijf in het buitenland hebben verworven; om een herintegratiepremie, een spaarregeling met belastingvoordelen in het land van herkomst, speciale huisvestingprogr ...[+++]


Wir werden den Vereinten Nationen weiterhin unsere Unterstützung zukommen lassen und zusammen mit anderen Ländern einen Beitrag zu ihren Missionen zur Erhaltung von Frieden und Sicherheit leisten, indem Entwicklungsmaßnahmen gefördert sowie Konflikte verhütet und beigelegt werden.

Wij zullen de VN blijven steunen en samen met andere landen blijven bijdragen aan de vervulling van de aan de VN opgedragen taak om vrede en veiligheid te bewaren, ontwikkeling aan te moedigen en conflicten te voorkomen en te beslechten.


Auf diese Weise werden wir für unsere Bürger auch weiterhin eine Sicherheit gewährleisten können, die zu den höchsten in der Welt zählt, und gleichzeitig unserer Industrie die Möglichkeit geben, außerhalb der Union mit gleichen Waffen zu kämpfen".

Dankzij dit agentschap zullen wij onze burgers een veiligheidsniveau kunnen blijven garanderen dat tot de beste ter wereld behoort en zullen wij onze industrie de middelen verschaffen om buiten de Unie met gelijke wapens te vechten».


Die aus den Wahlen hervorgegangene Regierung sollte sie entschlossen in Angriff nehmen und wird auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft rechnen können.

De uit de verkiezing voortgekomen regering zal deze vastbesloten moeten aanpakken en kan daarbij rekenen op de steun van de internationale gemeenschap.


w