Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin geeignete technische » (Allemand → Néerlandais) :

betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskap ...[+++]

benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve belemmeringen voor nieuwe zelfopwekkingscapaciteit tot een absoluut minimum te beperken, met name door beperk ...[+++]


21. fordert die Europäische Union auf, die Reformierung des öffentlichen Sektors in den zentralasiatischen Staaten durch geeignete technische und finanzielle Hilfe weiterhin zu unterstützen, um stabile, reformierte und modernisierte Verwaltungsstrukturen in allen betreffenden Ländern zu schaffen;

21. verzoekt de Europese Unie de hervorming van de overheidssector in de landen van Centraal-Azië met adequate technische en financiële bijstand te blijven ondersteunen ten einde in alle betrokken landen stabiele, hervormde en gemoderniseerde administratieve structuren te creëren;


Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Kommission diese Länder weiterhin in ihren Verhandlungen mit der WTO unterstützen und ihnen eine geeignete technische Hilfe und diplomatische Unterstützung gewähren sollte.

Uw rapporteur is van oordeel dat de Europese Commissie de inspanningen van deze landen bij de onderhandelingen met de WTO moet blijven steunen en hun passende technische bijstand en diplomatieke ondersteuning moet bieden.


16. teilt daher die Auffassung der Kommission, dass es geboten ist, im Rahmen des Übergangs zur Digitaltechnik und der Interoperabilität die von den europäischen Normungsgremien anerkannten offenen Standards wie MHP oder MHEG-5 weiterhin zu fördern, und vertritt die Auffassung, dass diese offenen Standards am besten geeignet sind, die technische Neutralität der Netze und einen freien Informationsaustausch zu garantieren, wobei es die besonderen Anforderungen der Länder zu berücksichtigen gilt, in denen Frequenzen nur beschränkt verfüg ...[+++]

16. is het dan ook met de Commissie eens dat bij de overstap naar digitale media en interoperabele diensten moet worden vastgehouden aan bevordering van door de Europese normalisatie-organisaties erkende open standaarden zoals MHP of MHEG-5 en stelt dat deze open standaarden het meest geschikt zijn om de technologische neutraliteit van de netwerken en de vrije omloop van informatie te waarborgen, rekening houdend met de speciale noden van landen met beperkte frequentiecapaciteiten;


16. teilt die Auffassung der Kommission, dass es geboten ist, im Rahmen des Übergangs zur Digitaltechnik und der Interoperabilität die von den europäischen Normungsgremien anerkannten offenen Standards wie MHP oder MHEG-5 weiterhin zu fördern, und vertritt die Auffassung, dass diese offenen Standards am besten geeignet sind, die technische Neutralität der Netze und einen freien Informationsaustausch zu garantieren, wobei es die besonderen Anforderungen der Länder zu berücksichtigen gilt, in denen Frequenzen nur beschränkt verfügbar si ...[+++]

16. is het dan ook met de Commissie eens dat bij de overstap naar digitale media en interoperabele diensten moet worden vastgehouden aan bevordering van door de Europese normalisatie-organisaties erkende open standaarden zoals MHP of MHEG-5 en stelt dat deze open standaarden het meest geschikt zijn om de technologische neutraliteit van de netwerken en de vrije omloop van informatie te waarborgen, rekening houdend met de speciale noden van landen met beperkte frequentiecapaciteiten;


23. stellt fest, dass der Kommission die bulgarische Verhandlungsposition zum Umweltkapitel offiziell vorgelegt wurde und dass Bulgarien bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Umweltbereich zwar einige Fortschritte erzielt hat, dass bei der Durchführung jedoch weiterhin einige Schwierigkeiten zu verzeichnen sind; fordert Bulgarien deshalb nachdrücklich auf, mehr zu investieren und die Strukturen für die Durchführung und Überwachung zu verbessern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weiterhin geeignete technische Unterstützung zu gewähren;

23. constateert dat de onderhandelingspositie van Bulgarije over het milieuhoofdstuk officieel aan de Commissie is gepresenteerd, dat Bulgarije wel enige vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten van het milieuacquis, maar dat er nog steeds problemen zijn met de implementatie ervan; dringt er daarom bij Bulgarije op aan om de investeringen op te voeren en om betere structuren goed te keuren voor implementatie en inspectie; verzoekt de Commissie en de lidstaten om verdere technische assistentie te verlenen;


Was die Visumfrage betrifft, so begrüßte der Assoziationsrat, wie konstruktiv Bulgarien hier vorgeht; er stellte fest, daß die Union weiterhin technische Hilfe bereitstellen wird, damit Bulgarien auch künftig Fortschritte bei der Umsetzung und Anwendung geeigneter Rechtsvorschriften im Bereich Justiz und Inneres erzielen kann.

Met betrekking tot de visumkwestie toonde de Associatieraad zich ingenomen met de constructieve wijze waarop Bulgarije zich in dezen opstelt; er werd nota van genomen dat de Unie Bulgarije technische bijstand zal blijven verlenen bij het vaststellen en uitvoeren van passende wetgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin geeignete technische' ->

Date index: 2022-05-17
w