Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin treibende kraft unserer wirtschaft sein » (Allemand → Néerlandais) :

Europas neue Industriepolitik muss in der Lage sein, vorausschauend zu denken, indem sie in Bezug auf ihre eigenen Strategien einen globalen Ansatz verfolgt, der die wichtige Stellung der Industrie und insbesondere des verarbeitenden Sektors, der auch weiterhin die treibende Kraft unserer Wirtschaft sein muss, bekräftigt. Darüber hinaus muss sie in der Lage sein, neue intelligente, nachhaltige und integrative Formen von Wachstum an ...[+++]

Het nieuwe Europese industriebeleid moet naar de toekomst kunnen kijken door een mondiale aanpak van zijn eigen beleid te hebben, die is gericht op het weer centraal stellen van de industrie, met name de productiesector, die de drijvende kracht achter onze economie moet blijven en nieuwe, intelligente, duurzame en inclusieve manieren van groei teweeg moet blijven brengen.


Sie muss weiterhin die treibende Kraft hinter diesen globalen Bemühungen sein.

Zij moet de drijvende kracht van dit mondiale proces blijven vormen.


Wie der Herr Kommissar betont hat, wird die Öffnung der Märkte für unsere Unternehmen durch die Beseitigung von Hindernissen und Schwierigkeiten eine ganz besondere Erleichterung darstellen und ihnen eine beispiellose Möglichkeit bieten, ihre Mission als die treibende Kraft unserer Wirtschaft zu verfolgen.

Zoals de commissaris opmerkte, zal de openstelling van markten voor onze ondernemingen door hindernissen en problemen weg te nemen het bedrijfsleven onmiskenbaar verlichting brengen en een ongekende kans bieden om hun missie als drijvende kracht van onze economie na te streven.


Die KMU sind die treibende Kraft unserer Wirtschaft und es gilt, sie stark, wettbewerbsfähig und innovativ zu erhalten.

Het mkb is de motor van onze economie en we moeten ervoor zorgen dat het sterk, concurrerend en innovatief blijft.


15. weist mit Nachdruck auf die Schlussfolgerungen des OSZE-Ministerrates zum Strategiepapier über die Wirtschafts- und Umweltdimension hin und erkennt an, dass eine bessere Zusammenarbeit der OSZE-Teilnehmerstaaten bei Maßnahmen zur Bekämpfung von Bedrohungen und Herausforderungen infolge wirtschaftlicher und umweltspezifischer Faktoren einen wesentlichen Beitrag zu Sicherheit, Stabilität, Demokratie und Wohlstand in der Region leisten kann, und unterstreicht, dass die wirtschaftlichen und umweltspezifischen Faktoren treibende Kräfte hinter Konfl ...[+++]

15. onderschrijft de conclusies van de Ministeriële Raad van de OVSE over het Strategisch document betreffende de economische en milieudimensie en erkent dat effectievere samenwerking van de OVSE-landen tegen bedreigingen door economische en milieufactoren een cruciale bijdrage kan leveren aan de veiligheid, de stabiliteit, de democratie en de welvaart in de regio en benadrukt dat economische en milieufactoren tot het ontstaan van conflicten kunnen leiden;


15. weist mit Nachdruck auf die Schlussfolgerungen des OSZE-Ministerrates zum Strategiepapier über die Wirtschafts- und Umweltdimension hin und erkennt an, dass eine bessere Zusammenarbeit der OSZE-Teilnehmerstaaten bei Maßnahmen zur Bekämpfung von Bedrohungen und Herausforderungen infolge wirtschaftlicher und umweltspezifischer Faktoren einen wesentlichen Beitrag zu Sicherheit, Stabilität, Demokratie und Wohlstand in der Region leisten kann, und unterstreicht, dass die wirtschaftlichen und umweltspezifischen Faktoren treibende Kräfte hinter Konfl ...[+++]

15. onderschrijft de conclusies van de Ministeriële Raad van de OVSE over het Strategisch document betreffende de economische en milieudimensie en erkent dat effectievere samenwerking van de OVSE-landen tegen bedreigingen door economische en milieufactoren een cruciale bijdrage kan leveren aan de veiligheid, de stabiliteit, de democratie en de welvaart in de regio en benadrukt dat economische en milieufactoren tot het ontstaan van conflicten kunnen leiden;


15. weist mit Nachdruck auf die Schlussfolgerungen des OSZE-Ministerrates zum Strategiepapier über die Wirtschafts- und Umweltdimension hin und erkennt an, dass eine bessere Zusammenarbeit der OSZE-Teilnehmerstaaten bei Maßnahmen zur Bekämpfung von Bedrohungen und Herausforderungen infolge wirtschaftlicher und umweltspezifischer Faktoren einen wesentlichen Beitrag zu Sicherheit, Stabilität, Demokratie und Wohlstand in der Region leisten kann, und unterstreicht, dass die wirtschaftlichen und umweltspezifischen Faktoren treibende Kräfte hinter Konfl ...[+++]

15. onderschrijft de conclusies van de Ministeriële Raad van de OVSE over het Strategisch document betreffende de economische en milieudimensie en erkent dat effectievere samenwerking van de OVSE-landen tegen bedreigingen door economische en milieufactoren een cruciale bijdrage kan leveren aan de veiligheid, de stabiliteit, de democratie en de welvaart in de regio en benadrukt dat economische en milieufactoren tot het ontstaan van conflicten kunnen leiden;


Er hat ein starkes Signal dahin gehend ausgesandt, dass er beabsichtigt, in diesem Prozess auch weiterhin eine treibende Kraft zu sein, und die übrige internationale Gemeinschaft aufgerufen, ihrerseits alles zu tun, damit die Konferenz in Kopenhagen mit einem ehrgeizigen Ergebnis erfolgreich abgeschlossen wird.

De Europese Raad heeft een sterk signaal gegeven dat hij voornemens is een leidende rol te spelen in dit proces en heeft de rest van de internationale gemeenschap opgeroepen haar rol ten volle te spelen, teneinde in Kopenhagen een succesvol en ambitieus resultaat te bereiken.


Als treibende Kraft bei der Modernisierung der Wirtschaft und des Sozialmodells in Europa nimmt der soziale Dialog weiterhin einen zentralen und besonderen Platz beim demokratischen Regieren in Europa ein.

De sociale dialoog, als drijvende kracht achter de modernisering van de economie en van het Europese sociale model, neemt duidelijk een centrale en originele plaats in in de democratische governance van Europa.


Der Beitritt Spaniens und Portugals, die Verabschiedung der Einheitlichen Akte, die Lösung der Finanzprobleme der Gemeinschaft, die Entwicklung unserer Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, mit den aus der Sowjetunion hervorgegangenen Staaten, mit den Staaten des Mittelmeerraums und mit Afrika, und schließlich der Vertrag über die Europäische Union, mit dem die Grundlagen für eine Wirtschafts- und Währungsunion und eine politische Union geschaffen werden, die eine gemeinsame Verteidigung ermöglichen wird - all dies si ...[+++]

De toetreding van Spanje en Portugal, de goedkeuring van de Europese Akte, de regeling van de financiële problemen van de Gemeenschap, de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, met de landen van de voormalige Sovjet-Unie, met de Middellandse-Zeelanden en met Afrika en ten slotte het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarmee de grondslag werd gelegd voor een Europese monetaire unie en een politieke unie die ons in staat zal stellen een gemeenschappelijk defensiebeleid te voeren - allemaal etappes op een weg die Europa nooit had kunnen bewandelen zonder de vastberadenheid en de visie van President Mitterrand, waarbij al ...[+++]


w