Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin notwendigen vorsichtsmaßnahmen ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Agentur muss darüber hinaus auch weiterhin die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen und die notwendigen Mittel an die Hand bekommen, damit besonders schutzbedürftige Personen, Frauen und Kinder und insbesondere unbegleitete Minderjährige und behinderte Menschen mit Würde und unter Einhaltung der Menschenrechte behandelt werden.

Het Agentschap dient ook door te gaan met het nemen van de nodige voorzorgsmaatregelen en het inzetten van de nodige middelen om ervoor te zorgen dat de meest kwetsbare personen, vrouwen en kinderen en in het bijzonder mensen met een handicap met waardigheid en respect voor de mensenrechten worden behandeld.


Wenn wir die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, können wir unsere Biokraftstoffproduktion ausbauen, ohne die Umwelt oder die global benötigten Nahrungsmittelvorräte zu gefährden.

Als we de nodige voorzorgsmaatregelen treffen kunnen we een groei in de biobrandstoffenproductie realiseren zonder het milieu of de wereldbehoefte aan voedingsmiddelen in gevaar te brengen.


Zudem müssten Diensteanbieter, bei denen Sicherheitslücken aufgetreten sind, den Kunden die Gefährdung persönlicher Daten mitteilen, damit sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.

Daarnaast dienen dienstverleners die te maken hebben gehad met schendingen van de veiligheid hun klanten te informeren wanneer hierbij de persoonsgegevens daarvan in het geding zijn gekomen, zodat deze de nodige voorzorgsmaatregelen kunnen nemen.


Eigentlich muss sie alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.

Zij dient alle nodige preventieve maatregelen te nemen.


Q. in der Erwägung, dass die FRONTEX bei all ihren Handlungen die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und Mittel im Hinblick auf besonders schutzbedürftige Personen, auf Frauen und insbesondere auf Schwangere, Kinder – im Besonderen unbegleitete Minderjährige –, ältere Menschen sowie behinderte oder schwerkranke Menschen ergreifen muss,

Q. overwegende dat FRONTEX bij elk optreden in acht moet nemen dat het noodzakelijk is de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om rekening te kunnen houden met de meest kwetsbare personen, vrouwen (in het bijzonder zwangere vrouwen) en kinderen, kinderen (in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen), bejaarden, mensen met een handicap of een ernstige ziekte,


Die genannten Mitgliedstaaten müssen noch sehr viel tun, um die Richtlinie ordnungsgemäß umzusetzen, und wir werden weiterhin Druck auf sie ausüben, damit sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen.“

Deze lidstaten hebben nog veel werk te doen om de richtlijn goed te implementeren en wij zullen druk op hen blijven uitoefenen om de noodzakelijke maatregelen te nemen".


Sollten sich die im ursprünglichen Gesamthaushaltsplan 2003 und vom Europäischen Entwicklungsfonds bereitgestellten Mittel als unzureichend erweisen, wird die Kommission die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um den Sitz im Verwaltungsgremium weiterhin zu sichern.

Indien de toewijzingen krachtens de oorspronkelijke algemene begroting van 2003 en het Europees Ontwikkelingsfonds onvoldoende blijken, zal de Commissie de nodige maatregelen treffen om de zetel in het bestuur te handhaven.


Im Rat herrschte Einvernehmen darüber, dass die EU weiterhin proaktiv auftreten, eine führende Rolle übernehmen und alle notwendigen Initiativen ergreifen sollte, um eine Annäherung der Standpunkte zu erreichen und den Gipfel zum Erfolg zu führen, ohne dabei von ihren Standpunkten und Überzeugungen abzurücken.

De Raad was unaniem van oordeel dat de EU pro-actief moet blijven, van leiderschap blijk moet geven en alle noodzakelijke initiatieven moet nemen om de standpunten tot elkaar te brengen en van de top een succes te maken en tegelijkertijd het standpunt en de overtuigingen van de EU te verdedigen.


Alle Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission sind sich darin einig, dass alle zoologischen Gärten mit gefährdeten Arten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung einer möglichen Einschleppung des Maul- und Klauenseuche-Virus ergreifen sollten.

Alle lidstaten en de Europese Commissie zijn overeengekomen dat alle dierentuinen met bedreigde diersoorten de nodige voorzorgsmaatregelen moeten nemen om een mogelijke besmetting met mond- en klauwzeer te voorkomen.


Gleichzeitig hebt der Rat hervor, daß die EU Konsultationen mit Rußland weiterhin aufgeschlossen gegenübersteht, und er hofft, daß Rußland die notwendigen Maßnahmen ergreifen wird, um den mit der EU geschlossenen Abkommen nachzukommen.

Tegelijkertijd onderstreept de Raad dat de EU blijft openstaan voor overleg met Rusland en hoopt hij dat dit land de noodzakelijke maatregelen zal nemen om zijn overeenkomsten met de EU na te leven.


w