Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin möglichkeit mengenmäßiger beschränkungen " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund stimme ich für diesen Bericht, da ich der Ansicht bin, dass er einen wünschenswerten Schritt in Richtung eines klareren und einfacheren Legislativrahmens für Unternehmen darstellt, die Textil- und Schuhwaren mit Ursprung in Drittländern, für die weiterhin mengenmäßige Beschränkungen gelten, weil sie keine Mitglieder der WTO sind, importieren.

Daarom heb ik voor dit verslag gestemd omdat ik het een positieve zaak vind een duidelijker en eenvoudiger wetgevingsklimaat te creëren voor Europese bedrijven die textielproducten en schoeisel invoeren uit derde landen, terwijl er aan de andere kant kwantitatieve beperkingen blijven bestaan voor de landen die geen lid zijn van de WTO.


die Bedeutung der Bekämpfung diskriminierender Praktiken im Online-Vertrieb gemäß der Gruppenfreistellungsverordnung über vertikale Beschränkungen (Verordnung (EU) Nr. 330/2010 der Kommission) mit dem Ziel, dass die Händler auch weiterhin die Möglichkeit haben, innovative Vertriebsmethoden zu nutzen und mehr Verbraucher mit unterschiedlicheren Merkmalen zu erreichen,

het belang van bestrijding van discriminerende praktijken op het gebied van onlinedistributie welke onder de verordening betreffende de algemene groepsvrijstelling voor verticale afspraken (Verordening (EU) nr. 330/2010 van de Commissie) valt, opdat distributeurs in staat blijven innoverende distributiemethodes te gebruiken en een groter aantal en meer uiteenlopende klanten te bereiken;


– die Bedeutung der Bekämpfung diskriminierender Praktiken im Online-Vertrieb gemäß der Gruppenfreistellungsverordnung über vertikale Beschränkungen (Verordnung (EU) Nr. 330/2010 der Kommission) mit dem Ziel, dass die Händler auch weiterhin die Möglichkeit haben, innovative Vertriebsmethoden zu nutzen und mehr Verbraucher mit unterschiedlicheren Merkmalen zu erreichen,

– het belang van bestrijding van discriminerende praktijken op het gebied van onlinedistributie welke onder de verordening betreffende de algemene groepsvrijstelling voor verticale afspraken (Verordening (EU) nr. 330/2010 van de Commissie) valt, opdat distributeurs in staat blijven innoverende distributiemethodes te gebruiken en een groter aantal en meer uiteenlopende klanten te bereiken;


Zu den besonderen Rechten öffentlicher Unternehmen während der Übergangszeit gehört nicht die Möglichkeit, mengenmäßige Beschränkungen oder Maßnahmen gleicher Wirkung für Einfuhren aus der Gemeinschaft nach Albanien vorzusehen.

De speciale rechten van overheidsondernemingen tijdens de in artikel 6 omschreven overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in Albanië van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.


Der Vorschlag der Kommission spiegelt den zwischen Schweden und der Kommission erzielten Kompromiß hinsichtlich der Verlängerung der Möglichkeit wider, mengenmäßige Beschränkungen für verbrauchsteuerpflichtige Waren aufzuerlegen, die Reisende aus anderen Mitgliedstaaten nach Schweden einführen können.

Het voorstel van de Commissie weerspiegelt het compromis dat is bereikt tussen Zweden en de Commissie betreffende de verlenging van de mogelijkheid om beperkingen toe te passen op accijnsproducten die reizigers komende uit andere lidstaten in Zweden kunnen binnenbrengen.


Der Vorschlag der Kommission spiegelt den zwischen Schweden und der Kommission erzielten Kompromiß hinsichtlich der Verlängerung der Möglichkeit wider, mengenmäßige Beschränkungen für verbrauchsteuerpflichtige Waren aufzuerlegen, die Reisende aus anderen Mitgliedstaaten nach Schweden einführen können.

Het voorstel van de Commissie weerspiegelt het compromis dat is bereikt tussen Zweden en de Commissie betreffende de verlenging van de mogelijkheid om beperkingen toe te passen op accijnsproducten die reizigers komende uit andere lidstaten in Zweden kunnen binnenbrengen.


(11) Alle Maßnahmen im Rahmen der Handelsregelung mit Drittländern müssen die Möglichkeit schaffen, auf die Anwendung mengenmäßiger Beschränkungen und die Erhebung von Abgaben an den Außengrenzen der Gemeinschaft zu verzichten.

(11) Met het geheel van aan de regeling voor het handelsverkeer met derde landen inherente maatregelen moet het mogelijk zijn volledig af te zien van toepassing van kwantitatieve beperkingen en heffingen aan de buitengrenzen van de Gemeenschap.


Es wird ein gesondertes Abkommen über den Handel mit Nukleargütern ausgehandelt; die Möglichkeit mengenmäßiger Beschränkungen für EGKS-Erzeugnisse wird beibehalten.

Er zal worden onderhandeld over een specifieke overeenkomst voor de handel in nucleaire produkten ; voor EGKS-produkten wordt de mogelijkheid van kwantitatieve beperkingen gehandhaafd.


Mit Kirgisistan wird ein spezifisches Abkommen für den Handel mit Kernmaterial ausgehandelt; bei EGKS-Erzeugnissen besteht weiterhin die Möglichkeit mengenmäßiger Beschränkungen.

Met Kirgizstan zal over een specifieke overeenkomst inzake de handel in nucleaire produkten worden onderhandeld ; voor EGKS- produkten blijven kwantitatieve beperkingen mogelijk.


Es wird ein spezifisches Abkommen für den Handel mit Kernmaterial mit Kasachstan ausgehandelt; bei EGKS-Erzeugnissen besteht weiterhin die Möglichkeit mengenmäßiger Beschränkungen, und ein spezifisches Abkommen, in dem entsprechende Mengen festgelegt werden, wird auch in diesem Bereich ausgehandelt.

Met Kazachstan zal over een specifieke overeenkomst inzake de handel in nucleaire produkten worden onderhandeld ; voor EGKS-produkten blijven kwantitatieve beperkingen mogelijk ; ook in dat verband zullen onderhandelingen worden gevoerd over een specifieke kwantitatieve overeenkomst.


w