Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fertigstellung
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «weiterhin fertigstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd






Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen)

Akte van de Raad tot vaststelling van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorrang hat weiterhin die Fertigstellung der wichtigsten Fernstraßen für die Verbindung mit Europa (multimodale Verkehrskorridore, in die das vorrangige Projekt von Essen und die Straßenkorridore der TEN eingebunden sind) sowie die Strecken, die den Zugang zu den TEN erleichtern und insgesamt für Querverbindungen innerhalb des Netzes sorgen.

Prioritair blijft de voltooiing van de grote verbindingswegen in Europa (multimodale corridors in het kader van het prioritaire project van Essen en de trans-Europese vervoersnetwerken) evenals de verbindingswegen die de toegang tot het trans-Europese vervoersnetwerk vergemakkelijken en de totale aaneensluiting van het netwerk garanderen.


18. Die Automobilindustrie und die Unternehmen der Telekommunikationsbranche sollten die Arbeit der europäischen Normenorganisationen zur Fertigstellung der notwendigen Normen für den europaweiten e Call-Dienst auch weiterhin unterstützten.

18. De automobiel- en telecommunicatiesector moeten de werkzaamheden van de Europese normalisatieorganisaties voor het uitwerken van de nodige normen voor de pan-Europese eCall-dienst blijven ondersteunen.


Die Kommission arbeitet verstärkt an der raschen Fertigstellung der Standardverfahren für die freiwillige Aufnahme aus humanitären Gründen und ermutigt die Türkei weiterhin, die sieben noch ausstehenden Vorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung zu erfüllen.

De Commissie heeft haar inspanningen opgevoerd om de operationele standaardprocedures voor de vrijwillige regeling voor toelating op humanitaire gronden spoedig te kunnen afronden. Ook blijft zij Turkije aansporen om te voldoen aan de zeven resterende criteria voor visumliberalisering.


50. betont, dass trotz der in den vergangenen Jahren erzielten Fortschritte die Energiesysteme Europas weiterhin leistungsschwach sind, die derzeitige Gestaltung des Marktes nicht zu ausreichenden Investitionen führt und die europäische Energielandschaft noch zu stark fragmentiert ist; betont, dass die Voraussetzung für einen funktionierenden EU-Binnenmarkt ein gut vernetztes Netz ist, durch das die Isolation der Mitgliedstaaten im Energiebereich beendet wird, und fordert die Kommission auf, die Fertigstellung von allen großen Verbun ...[+++]

50. benadrukt dat, ondanks de in de afgelopen jaren geboekte vooruitgang, de energiesystemen van Europa nog steeds slecht presteren, de huidige opzet van de markt niet leidt tot voldoende investeringen en het Europese energielandschap nog steeds te versnipperd is; onderstreept dat een goed verbonden netwerk dat een einde maakt aan de energie-isolatie van lidstaten, een voorwaarde is voor een functionerende interne markt van de EU en dringt er bij de Commissie op aan de voltooiing van alle belangrijke projecten op het gebied van interconnectiviteit te ondersteunen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. nimmt zur Kenntnis, dass das Projekt „Europa-Gebäude“ weiterhin sorgfältig kontrolliert wird und dass einige der Prüfempfehlungen immer noch nicht umgesetzt wurden; fordert den Rat auf, die Entlastungsbehörde über die Baufortschritte und die voraussichtlichen endgültigen Kosten im Vergleich zum ursprünglichen Etat von 240 Mio. EUR zu informieren; ersucht den Rat, eventuelle Kostensteigerungen zwischen dem Beginn der Bauarbeiten 2008 und der geplanten Fertigstellung 2014 zu erklären;

11. neemt er kennis van dat het project rond het „Europagebouw” ook in de toekomst nauwgezet wordt gevolgd en dat enkele van de aanbevelingen van de controle nog steeds niet zijn uitgevoerd; verzoekt de Raad de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de vooruitgang bij de bouw en van de definitieve kostenraming in vergelijking met de aanvankelijke begroting van 240 miljoen EUR; verzoekt de Raad alle kostenstijgingen toe te lichten tussen de aanvang van de bouwwerkzaamheden in 2008 en de verwachte voltooiing in 2014;


11. nimmt zur Kenntnis, dass das Projekt „Europa-Gebäude“ weiterhin sorgfältig kontrolliert wird und dass einige der Prüfempfehlungen immer noch nicht umgesetzt wurden; fordert den Rat auf, die Entlastungsbehörde über die Baufortschritte und die voraussichtlichen endgültigen Kosten im Vergleich zum ursprünglichen Etat von 240 Mio. EUR zu informieren; ersucht den Rat, eventuelle Kostensteigerungen zwischen dem Beginn der Bauarbeiten 2008 und der geplanten Fertigstellung 2014 zu erklären;

11. neemt er kennis van dat het project rond het "Europagebouw" ook in de toekomst nauwgezet wordt gevolgd en dat enkele van de aanbevelingen van de controle nog steeds niet zijn uitgevoerd; verzoekt de Raad de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de vooruitgang bij de bouw en van de definitieve kostenraming in vergelijking met de aanvankelijke begroting van 240 miljoen EUR; verzoekt de Raad alle kostenstijgingen toe te lichten tussen de aanvang van de bouwwerkzaamheden in 2008 en de verwachte voltooiing in 2014;


10. weist darauf hin, dass Fortschritte bei der Fertigstellung noch ausstehender Grenzabkommen zwischen Estland und Russland und Lettland und Russland für die Beziehungen EU-Russland weiterhin von hoher Priorität sind und dass das Thema in einer konstruktiven und fairen sowie für alle Beteiligten annehmbaren Art und Weise behandelt werden sollte;

10. herinnert eraan dat vooruitgang in de afsluiting van de uitblijvende grensovereenkomsten tussen Estland en Rusland, en Letland en Rusland een hoge prioriteit in de betrekkingen tussen de Europese unie en Rusland blijft, en dat de aangelegenheid op een constructieve en eerlijke manier behandeld moet worden, die voor alle partijen aanvaardbaar is;


Ausgaben für den Erwerb von Grundstücken, die nach Fertigstellung des Vorhabens weiterhin forst- oder landwirtschaftlich genutzt werden, gelten nicht als zuschussfähig, soweit in einer Kommissionsentscheidung keine anderslautende Festlegung getroffen wird.

Uitgaven voor de koop van grond die na voltooiing van het project in gebruik blijft voor bos- of landbouwdoeleinden, worden geacht niet subsidiabel te zijn, behoudens een tegengestelde bepaling in de beschikking van de Commissie.


Der Rat wird den internationalen Verhandlungsprozess im Hinblick auf die Fertigstellung des Entwurfs eines internationalen Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Raketen weiterhin mit Nachdruck unterstützen.

De Raad zal het internationale onderhandelingsproces om te komen tot de definitieve versie van het ontwerp van een internationale gedragscode tegen de proliferatie van ballistische raketten, actief blijven steunen.


19. ist beunruhigt über den Druck zur Beschleunigung der Umsetzung der Beschlüsse von Lissabon, die auf der Fertigstellung des Binnenmarkts, der Beschleunigung des Liberalisierungsprozesses und der Dereglementierung der Arbeit beruhen; spricht sich weiterhin gegen die Liberalisierung von Sektoren wie Telekommunikation, finanziellen Dienstleistungen, Energie, Verkehr und Postdiensten aus; unterstützt die Förderung und Zusammenarbeit der öffentlichen Dienste auf regionaler und sektoraler Ebene unter Achtung der nationalen Besonderheit ...[+++]

19. is bezorgd over de druk die wordt uitgeoefend ter bespoediging van de uitvoering van de besluiten van Lissabon die gebaseerd zijn op de voltooiing van de interne markt, de bespoediging van het liberaliseringsproces en de deregulering van de arbeid; blijft gekant tegen liberalisering van sectoren zoals telecommunicatie, financiële dienstverlening, energie, vervoer en postdiensten; spreekt zich uit voor de bevordering en samenwerking van de openbare diensten, met inachtneming van de specifieke nationale, regionale en sectoriële kenmerken;




D'autres ont cherché : fertigstellung     weiterhin fertigstellung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin fertigstellung' ->

Date index: 2021-07-10
w