Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit
Genfer Gespräche
Genfer Verhandlungen
Gespräch
Gespräch mit Gebührenübernahme
Gespräch zu Lasten des Angerufenen
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen
Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
Persönliches Gespräch
R-Gespräch
Reversed-Charging-Gespräch
Rüstungsbegrenzung
SALT
START
Weiterführung
Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe

Traduction de «weiterführung gespräche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch

door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene


Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]


Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]


Gespräch zu Lasten des Angerufenen

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene








Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]

wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]


Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstens, dass unilaterale und gewaltsame Lösungen nicht akzeptabel sind; zweitens, dass die Debatte, ob Georgien der NATO beitreten sollte oder nicht, verfrüht ist und dass, im Gegenteil, das Augenmerk auf der Weiterführung und dem Erfolgs der Genfer Gespräche liegen sollte und drittens, dass die Mission der EU-Beobachter in Georgien zur Stabilität und zur Schaffung von Vertrauen beiträgt.

Ten eerste worden eenzijdige en gewelddadige oplossingen niet geaccepteerd, ten tweede is een discussie omtrent het al dan niet toetreden van Georgië tot de NAVO thans niet opportuun en moet veeleer de klemtoon worden gelegd op de voortzetting van de gesprekken van Genève en op de noodzaak van een succesvolle afloop ervan, en ten derde is de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië een stabiliserende en vertrouwenwekkende factor.


Die wichtigsten Ergebnisse des Treffens waren die Entscheidung zur Neubelebung der bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Parteien auf der Grundlage des bestehenden Kooperationsvertrags und die Entscheidung zur Weiterführung der Gespräche über das Freihandelsabkommen im Hinblick auf die Wiederaufnahme der Verhandlungen.

De belangrijkste resultaten van de bijeenkomst waren de beslissing om de bilaterale betrekking tussen de twee partijen met de bestaande samenwerkingsovereenkomst nieuw leven in te blazen en de beslissing om de gesprekken over de vrijhandelsovereenkomst voort te zetten met het oog op een hervatting van de besprekingen.


Die wichtigsten Ergebnisse des Treffens waren die Entscheidung zur Neubelebung der bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Parteien auf der Grundlage des bestehenden Kooperationsvertrags und die Entscheidung zur Weiterführung der Gespräche über das Freihandelsabkommen im Hinblick auf die Wiederaufnahme der Verhandlungen.

De belangrijkste resultaten van de bijeenkomst waren de beslissing om de bilaterale betrekking tussen de twee partijen met de bestaande samenwerkingsovereenkomst nieuw leven in te blazen en de beslissing om de gesprekken over de vrijhandelsovereenkomst voort te zetten met het oog op een hervatting van de besprekingen.


Fortschritte in diesem Bereich sind von grundlegender Bedeutung für die Weiterführung der Gespräche.

Vorderingen op dit gebied zijn essentieel voor de voortzetting van de onderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Arbeitsprogramm der Kommission liefert vor dem Hintergrund des 10.Jahrestags dieser Partnerschaft eine Agenda für die Gespräche über die Weiterführung des Barcelona-Prozesses, die sowohl bei der Konferenz der Euromed-Außenminister im Mai in Luxemburg als auch im November in Barcelona bei der anlässlich des Jahrestages stattfindenden außerordentlichen Konferenz anstehen.

Het werkprogramma van de Commissie biedt een agenda voor discussie over het proces van Barcelona, dat nu tien jaar bestaat, zowel op de euromediterrane bijeenkomst van ministers van Buitenlandse zaken te Luxemburg in mei, als op de speciale herdenkingsconferentie te Barcelona in november.


Derzeit laufen Gespräche mit den Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung, mit der Kommission und dem Rat, um die Möglichkeit einer Ausweitung des Erasmus-Programms auf Schüler der Sekundarstufe, den Start eines Erasmus-Programms für junge Unternehmer und die Weiterführung eines Pilotvorhabens zur Förderung der Mobilität von jungen Auszubildenden zu prüfen.

Er zijn momenteel besprekingen gaande met de collega’s van de Commissie cultuur en onderwijs, en met de Commissie en de Raad, over de mogelijkheid om het Erasmus-programma uit te breiden tot jongeren uit het middelbaar onderwijs, om een Erasmus-programma voor jonge ondernemers te lanceren en een proefproject te verwezenlijken voor de bevordering van de mobiliteit van leerlingen.


Die wichtigsten Ziele für 1995 sind insbesondere folgende: - Erarbeitung des vierten Aktionsprogramms für die Chancengleichheit; - Vorbereitung der vierten Weltfrauenkonferenz (Peking, September 1995); - Verhaltenskodex zur Frage des gleichen Entgelts; - Evaluierung der Empfehlung von 1991 über den Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz sowie geeignete Folgemaßnahmen; - Prüfung des Vorschlags über die Beweislast in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern sowie Weiterführung der Gespräche über die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben; - Folgemaßnahmen zu der Empfehlung von 1992 über die Kinderbetreuung ; - Vors ...[+++]

De voornaamste doelstellingen van 1995 zijn onder meer de volgende: - opstelling van het vierde actieprogramma inzake gelijke kansen; - voorbereidingen voor de vierde wereldvrouwenconferentie (Peking, september 1995); - gedragscode inzake gelijke beloning; - evaluatie van de aanbeveling van 1991 inzake de bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk, en passend vervolg; - behandeling met de sociale partners van het voorstel betreffende de bewijslast en vervolg op het debat over de combinatie van werk en gezin; - vervolg op de aanbeveling van 1992 betreffende kinderopvang; - voorstel voor een richtlijn inzake gel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterführung gespräche' ->

Date index: 2023-01-09
w