Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterentwicklung daten festzustellen sind " (Duits → Nederlands) :

Bei einer Betrachtung der UNICEF-Daten, in denen die Eurostat-Daten mit den OECD-Daten kombiniert sind, ist festzustellen, dass zwischen 2008 und 2013 in 30 europäischen Ländern mehr als 1,6 Millionen Kinder in Situationen der schweren materiellen Deprivation lebten.

Als we de gegevens van UNICEF erbij nemen, waarin gegevens van Eurostat worden gecombineerd met gegevens van de OESO, kunnen we evenwel vaststellen dat tussen 2008 en 2013 meer dan 1,6 miljoen kinderen in 30 landen van Europa geconfronteerd werden met materiële deprivatie.


66. Darüber hinaus ist in Bezug auf die Regeln zur Sicherheit und zum Schutz der von den Anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder den Betreibern eines öffentlichen Kommunikationsnetzes auf Vorrat gespeicherten Daten festzustellen, dass die Richtlinie 2006/24 keine hinreichenden, den Anforderungen von Art. 8 der Charta entsprechenden Garantien dafür bietet, dass die auf Vorrat gespeicherten Daten wirksam vor Missbrauchsrisiken sowie vor jedem unberechtigten Zugang zu ihnen und jeder unberechtigten Nutzung geschützt sind.

66. Bovendien moet met betrekking tot de regels inzake de beveiliging en de bescherming van de gegevens die worden bewaard door de aanbieders van openbaar beschikbare elektronischecommunicatiediensten of een openbaar communicatienetwerk worden vastgesteld dat richtlijn 2006/24 onvoldoende garanties biedt dat de bewaarde gegevens doeltreffend worden beschermd tegen het risico van misbruik en tegen elke onrechtmatige raadpleging en elk onrechtmatig gebruik ervan, zoals wordt vereist door artikel 8 van het Handvest.


Zur weiteren Verbesserung der Wirksamkeit der vorgeschlagenen Verfahren schlägt der Berichterstatter vor, (i) die Besuche in den Mitgliedstaaten als Gesprächsbesuche zu bezeichnen, (ii) sie als allgemeine Bestimmungen anzusehen, die nicht gelten, sofern bereits in den sektoralen Rechtsvorschriften Besuche vorgesehen sind, und (iii) eine Unterscheidung zu treffen zwischen ihrem Zweck, die Qualität von Statistiken vertiefend zu bewerten, und dem Zweck von Untersuchungen, die ausdrücklich dazu dienen, das Vorliegen einer absichtlich falschen Darstellung VMU-relevanter Daten festzuste ...[+++]

Teneinde de doeltreffendheid van de voorgestelde procedures verder te vergroten, stelt rapporteur voor i) de missies naar de lidstaten dialoogbezoeken te noemen, ii) deze in te passen in een algemene bepaling die niet toepasbaar is wanneer sectoriële wetgeving reeds in bezoeken voorziet, en iii) de bezoeken een duidelijk afgebakend doel te geven, te weten het verbeteren van de beoordeling van de kwaliteit van de statistieken, dat losstaat van de onderzoeken die expliciet gericht zijn op het vaststellen van het bestaan van gevallen van ...[+++]


Insofern die klagenden Parteien zur Untermauerung ihrer Argumentation die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr anführen, ist festzustellen, dass die Bestimmungen dieser Richtlinie aufgrund ihres Artikels 3 nicht auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten zu Zwecken, die mit den gesetzlichen Aufträgen der Polizeidienste zusammenhängen, anwendbar ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen, ter ondersteuning van hun argumentatie, de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens aanvoeren, dient te worden vastgesteld dat de bepalingen van die richtlijn, krachtens artikel 3 ervan, niet toepasselijk zijn op de verwerking van persoonsgegevens voor doeleinden die verband houden met de wettelijke opdrachten van de politiediensten.


Wenngleich eine Reihe von Mängeln in dem neuen Entwurf für ein Abkommen festzustellen sind, besonders im Hinblick auf den allgemeinen Zweck der Verwendung von PNR-Daten, die Speicherfristen sowie Bedenken hinsichtlich der Weitergabe von Daten an Drittstaaten, unterstützt der Berichterstatter voll und ganz ein Abkommen, das der Stärkung des gemeinsamen Vorgehens von EU und USA gegen den internationalen Terrorismus im Interesse der Sicherheit der EU-Bürger dienen soll.

Hoewel moet worden toegegeven dat de nieuwe ontwerpovereenkomst enigszins tekortschiet wat betreft de brede doelstellingen van het gebruik van de persoonsgegevens van passagiers, de bewaartermijnen en de punten van zorg met betrekking tot de verdere doorgifte van gegevens aan derde landen, hecht de rapporteur waarde aan een overeenkomst die de gemeenschappelijke strijd van de EU en de VS tegen internationaal terrorisme versterkt, wat de veiligheid van de EU-burgers ten goede komt.


Aus den amtlichen Daten zahlreicher Regionen zur Ausgabenentwicklung bei Fonds wie dem ESF, dem EFRE etc. geht hervor, dass häufig Verzögerungen festzustellen sind, was die gewissenhafte und wirksame Verwirklichung der Ausgabenziele im Rahmen der jeweiligen regionalen operationellen Pläne betrifft.

Uit officiële gegevens van vele Europese regio's over de uitgaven van de kredieten uit fondsen zoals het ESF, het EFRO enz. blijkt dat regelmatig vertraging wordt opgelopen bij de tijdige en effectieve verwezenlijking van de uitgavendoelstellingen vastgesteld in de desbetreffende regionale operationele programma's.


Dadurch, dass eine solche gemeinsame Anforderung fehlt, könnte in der Tat der Datenaustausch zwischen Polizeibehörden untergraben werden, das diese nicht in der Lage sein werden festzustellen, ob die Daten als „Beweis“, „Fakt“, „harte Daten“ oder „weiche Daten“ einzustufen sind.

Het gebrek aan een dergelijk gemeenschappelijk vereiste kan de gegevens die tussen politieautoriteiten worden uitgewisseld, feitelijk ondergraven, aangezien deze niet zullen kunnen uitmaken of de gegevens als „bewijs”, „feit”, „harde informatie” of „zachte informatie” kunnen worden beschouwd.


14. Neue Indikatoren wurden nur dann in die Liste aufgenommen, wenn hinreichende Fortschritte bei der Weiterentwicklung der Daten festzustellen sind; dies ist der Fall bei den Indikatoren ,effektives durchschnittliches Austrittsalter aus Beschäftigung" ,Unternehmensregistrierung" und ,Finanzintegration".

14. De lijst bevat nieuwe indicatoren op terreinen waar voldoende voortgang is gemaakt met de ontwikkeling van de gegevens, zoals de "effectieve gemiddelde uittredingsleeftijd", "bedrijfsregistratie" en "financiële integratie".


16. Neue Indikatoren werden auch einbezogen, wenn hinreichende Fortschritte bei der Erhebung von Daten festzustellen sind, wie "Marktstruktur der netzgebundenen Wirtschaftszweige" oder wenn sich neue politische Prioritäten ergeben haben wie bei dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle und der "Arbeitsqualität".

16. Aan de lijst zijn ook nieuwe indicatoren toegevoegd wanneer sprake was van voldoende vooruitgang bij de ontwikkeling van gegevens zoals "marktstructuur in de netwerkindustrieën" en nieuwe beleidsprioriteiten zoals "kwaliteit van het werk" en "loonverschillen tussen mannen en vrouwen".


1. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am .eine Bewertung der Anwendung dieser Richtlinie sowie ihrer Auswirkungen auf die Wirtschaftsbeteiligten und die Verbraucher vor, um festzustellen, ob die Bestimmungen dieser Richtlinie, insbesondere die Liste von Daten in Artikel 5 und die in Artikel 6 vorgesehenen Speicherungsfristen gegebenenfalls geändert werden müssen; hierbei berücksichtig ...[+++]

1. Uiterlijk .brengt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag uit over de toepassing van deze richtlijn en de weerslag ervan op de marktdeelnemers en de consumenten, daarbij rekening houdend met verdere ontwikkelingen in elektronische communicatietechnologie en de statistische informatie die aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 10, teneinde na te gaan of het nodig is de bepalingen van deze richtlijn aan te passen, in het bijzonder wat betreft de lijst van gegevens in artikel 5 en de in artikel 6 vastgestelde bewarings ...[+++]


w