Sehr geehrte Damen und Herren, der ungarische Ratsvorsitz ist der Meinun
g, dass die vom Rat vorgegebene Richtung, d. h. die Richtung des Krisenmanagements, der richtige
Weg ist, dass aber weitere Anstrengungen notwen
dig sein werden, und daher sind wir überzeugt, dass der Vertrag geändert werden muss und dass eine gesetzliche Grundlage für den aktuellen Krisenmanagementmechanismus geschaffen werden muss, damit er ab 2013 durch einen permanenten Stabilit
...[+++]ätsmechanismus ersetzt werden kann.
Dames en heren, het Hongaarse voorzitterschap onderschrijft de richting die de Raad heeft uitgestippeld, de richting van crisisbeheersing, maar er zijn verdere inspanningen nodig, en daarom zijn wij ervan overtuigd dat het basisverdrag moet worden gewijzigd, en dat er een wettelijke basis moet worden gelegd om het huidige, tijdelijke mechanisme voor crisisbeheer vanaf 2013 te vervangen door een permanent stabiliteitsmechanisme.