Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter mutmaßlichen praktiken sprechen können " (Duits → Nederlands) :

Eine Eurobarometer-Meinungsumfrage, die im Dezember 2000 unter 16 000 Bürgern der Europäischen Union durchgeführt wurde, liefert Informationen über die Sprachkenntnisse der Europäer, ihre Möglichkeiten, die Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden, ihre Ansichten, inwieweit es von Vorteil wäre, weitere Sprachen sprechen zu können, ihr Interesse an der Beherrschung dieser Sprachen und Sprachlernmethoden.

Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.


Weiter können Leistungsvergleiche auch den Austausch guter Praktiken fördern.

Benchmarking kan verder worden benut door de uitwisseling van goede beleidspraktijken.


Es wird nicht nur gute Praktiken aufzeigen und nutzen, sondern sie weiter voranbringen, damit sie als Vorzeigemodell dienen können, die entscheidend bei der Verwirklichung der Ziele von eEurope helfen.

Er zullen niet alleen goede praktijken worden geïdentificeerd en benut, maar ze zullen verder worden ontwikkeld om ze als showcase te gebruiken, hetgeen van groot belang zal zijn voor het bereiken van de eEurope-doelstellingen.


(25) Damit die besten verfügbaren Praktiken und wissenschaftlichen Erkenntnisse genutzt werden können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV zu erlassen, um bestimmte technische Aspekte der Überwachung der CO2-Emissionen aus Schiffen und der Berichterstattung darüber zu überprüfen und weitere Vorschriften für die Prüfung von Emissionsberichten und die Akkreditierung der Prüfstellen ...[+++]

(25) Om gebruik te kunnen maken van de beste beschikbare praktijken en wetenschappelijke informatie, moet de bevoegdheid om wetgevingshandelingen vast te stellen in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag worden gedelegeerd aan de Commissie met betrekking tot de evaluatie van bepaalde technische aspecten van de monitoring en rapportage van CO2-emissies van schepen en de nadere regels voor de verificatie van emissierapporten en de accreditatie van controleurs.


In den Anhörungen der letzten Monate wurde deutlich, dass wir nicht weiter von mutmaßlichen Praktiken sprechen können, sondern dass wir konkrete Fakten diskutieren und analysieren und die maßgeblichen Personen zur Verantwortung ziehen müssen, wie auch andere Abgeordnete betont haben.

Tijdens de hoorzittingen van de afgelopen maanden is duidelijk geworden dat we niet langer kunnen spreken van vermeende praktijken, maar dat het in onze gesprekken, analyses en zoektocht naar verantwoordelijken om concrete feiten gaat, zoals al is opgemerkt door enkele van mijn fractiegenoten.


In den Anhörungen der letzten Monate wurde deutlich, dass wir nicht weiter von mutmaßlichen Praktiken sprechen können, sondern dass wir konkrete Fakten diskutieren und analysieren und die maßgeblichen Personen zur Verantwortung ziehen müssen, wie auch andere Abgeordnete betont haben.

Tijdens de hoorzittingen van de afgelopen maanden is duidelijk geworden dat we niet langer kunnen spreken van vermeende praktijken, maar dat het in onze gesprekken, analyses en zoektocht naar verantwoordelijken om concrete feiten gaat, zoals al is opgemerkt door enkele van mijn fractiegenoten.


Allerdings möchte ich fragen, weshalb wir, die wir uns nicht in der Eurozone befinden, von solidarischen Praktiken sprechen können, wenn man uns rät, Steuern und Beiträge zu erhöhen anstatt uns auf EU-Krisenmittel und ihre Mechanismen zu verlassen, wo dieser Fonds doch basierend auf genau diesem Solidaritätsprinzip von der EU unterhalten wird.

Ik wil u echter ook vragen of wij, de landen buiten de eurozone, over solidariteitspraktijken kunnen spreken als ons wordt aangeraden om belastingen en andere heffingen te verhogen, in plaats van te vertrouwen op het crisisfonds van de EU en de bijbehorende mechanismen, ofschoon de Europese Unie dit fonds juist op grond van het solidariteitsbeginsel beheert.


Wenn Sie weiter auf Katalanisch sprechen, können die Abgeordneten nicht verstehen, was Sie sagen.

Als u Catalaans blijft spreken, dan zullen de leden van dit Parlement niet kunnen verstaan wat u zegt.


Wenn Sie weiter auf Katalanisch sprechen, können die Abgeordneten nicht verstehen, was Sie sagen.

Als u Catalaans blijft spreken, dan zullen de leden van dit Parlement niet kunnen verstaan wat u zegt.


weiter Instrumente zur Beobachtung der Fortschritte auf dem Gebiet des Sprachenerwerbs — im Rahmen der verfügbaren Ressourcen und bei geringstmöglicher administrativer Belastung — zu entwickeln, mit denen sich sowohl quantitative als auch qualitative Daten gewinnen lassen, damit auf diese Weise die effizientesten Praktiken und verbesserungswürdige Bereiche ermittelt werden können.

Binnen het bestek van de beschikbare middelen en met een minimum aan administratieve lasten nieuwe instrumenten voor voortgangsbewaking inzake taalverwerving te ontwikkelen, waarbij zowel kwantitatieve als kwalitatieve gegevens worden verzameld, zodat blijkt welke praktijken het meest effectief zijn en waar verbetering nodig is.


w