Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter gab ihnen gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission empfing die Organisatoren am 9. und 10. April 2014 und gab ihnen Gelegenheit, ihre Initiative im Rahmen einer von der Kommission und dem Europäischen Parlament organisierten öffentlichen Anhörung im Europäischen Parlament vorzustellen.

De Commissie heeft de organisatoren op 9 april 2014 ontvangen; zij zijn op 10 april in de gelegenheid gesteld het burgerinitiatief tijdens een door de Commissie en het Europees Parlement in het Europees Parlement georganiseerde openbare hoorzitting toe te lichten.


Die Kommission teilte die Ergebnisse der MWB-Analyse dem Antragsteller, den Behörden der VR China und dem Wirtschaftszweig der Union mit und gab ihnen Gelegenheit zur Stellungnahme.

De Commissie heeft de resultaten van het BMO-onderzoek bekendgemaakt aan de indiener van het verzoek, de autoriteiten van de VRC en de bedrijfstak van de Unie en stelde hen in de gelegenheid om opmerkingen te maken.


Die Kommission leitete die Stellungnahmen Beteiligter an Italien weiter und gab Italien Gelegenheit, sich dazu zu äußern.

De Commissie heeft de opmerkingen van de belanghebbenden doorgestuurd naar Italië, dat de gelegenheid kreeg om hierop te reageren.


Die Kommission leitete diese Stellungnahmen an die dänischen Behörden weiter und gab ihnen Gelegenheit, sich dazu zu äußern.

Hun reacties werden door de Commissie meegedeeld aan Denemarken, dat de mogelijkheid kreeg hierop te reageren.


Die EU gab ihnen die mit Spannung erwartete Gelegenheit, diese Situation zu beenden, indem sie einen Grenzübergang öffnete.

De Europese Unie bracht hun de langverwachte mogelijkheid: de opening van de grensovergang.


Die Kommission leitete die Stellungnahmen an das Vereinigte Königreich weiter und gab ihm Gelegenheit, sich dazu zu äußern.

Zij heeft deze voor een reactie aan het Verenigd Koninkrijk doorgezonden.


Ich habe die Gelegenheit gehabt, Ostkarelien zu besuchen, wo es eine Diskussion darüber gab, den Fonds für die Menschen zu nutzen, die ihre Arbeitsplätze durch die Umstrukturierung bei Nokia verloren hatten, und ich kann Ihnen aus dieser Erfahrung sagen, die Diskussionen haben verdeutlicht, dass die überwiegende Mehrheit der Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren hatten, die Unterstützung, die sie durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an di ...[+++]

Op basis van eigen ervaringen – ik ben namelijk in de gelegenheid geweest om Oost-Karelië te bezoeken, waar gesproken werd over het aanwenden van het fonds om mensen te helpen die hun werk verloren hadden als gevolg van de herstructurering van Nokia – meen ik te mogen concluderen dat het overgrote deel van de mensen die hun werk verloren hadden de hulp uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de mondialisering zeer welkom vonden en van mening waren dat deze zee ...[+++]


Dafür möchte ich Ihnen gleich im Vorfeld danken, und so manche Stellungnahme unserer Kollegen wird Ihnen sicher gleich oder in den nächsten Tagen Gelegenheit geben, uns weitere Reaktionen der Kommission zu übermitteln.

Ik zou u graag van tevoren willen bedanken, en door de verschillende andere spreekbeurten van Parlementsleden zult u waarschijnlijk straks en in de komende dagen aanvullende antwoorden van de Commissie kunnen geven.


Beim Besuch der Delegation des Ausschusses im Vereinigten Königreich im April 2002 sprachen mehrere Züchter konkrete Schwächen innerhalb der Kommunikation an: sie wiesen darauf hin, dass es keine spezielle Telefonnummer gab, um die Seuchenherde zu melden, so dass die einzige ihnen zur Verfügung stehende Nummer ständig besetzt war; weiter betonten sie die schwierigen Beziehungen zwischen den lokalen Veterinären und den Veterinärdiensten der Regierung und besonders das Fehlen einer öffentlichen Untersuchung, das als weiteres Zeichen für den ...[+++]

Bij het bezoek van de commissiedelegatie aan het Verenigd Koninkrijk in april 2002 wezen meerdere veehouders op concrete tekortkomingen in de communicatie: er was geen speciaal telefoonnummer om ziektehaarden te melden, zodat het enige telefoonnummer dat hen ter beschikking stond permanent bezet was. Verder wezen zij op de moeilijke relatie tussen de lokale veeartsen en de veterinaire diensten van de regering en in het bijzonder het ontbreken van een openbaar onderzoek, dat ook als een teken van gebrekkige openheid en communicatie van ...[+++]


Sie sandte den unmittelbar betroffenen Parteien Fragebögen zu und gab ihnen ausserdem Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.

Zij heeft de rechtstreeks betrokken partijen vragenlijsten toegestuurd en hen tevens de gelegenheid geboden om hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter gab ihnen gelegenheit' ->

Date index: 2024-05-27
w