Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter allen möglichen mitteln " (Duits → Nederlands) :

Nach der informellen Sitzung des Europäischen Rates vom 23. Mai und im Vorfeld des im Juni tagenden Europäischen Rates arbeitet die Kommission an allen möglichen Elementen weiter, die zu mehr Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit beitragen können.

Na de informele bijeenkomst van de Europese Raad op 23 mei en in de aanloop naar de Europese Raad van juni zal de Commissie blijven werken aan alle mogelijke maatregelen die tot sterkere groei en een sterker concurrentievermogen kunnen leiden.


10. begrüßt die Anstrengungen der USA und aller anderen beitragenden Staaten zur Unterstützung der nationalen und lokalen Behörden Iraks in ihrem Kampf gegen den IS; begrüßt den Aufruf der USA zur Bildung einer internationalen Koalition gegen den IS, die gerade aufgebaut wird, und begrüßt auch den Beschluss der Mitglieder der Arabischen Liga, die Resolution 2170 (2014) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu unterstützen und alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der terroristischen Gruppen in Syrien und im Irak zu ergreifen und mit all denjenigen, die auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene Anstrengungen zur W ...[+++]

10. is ingenomen met de inspanningen van de VS en alle andere bijdragende landen om de Iraakse nationale en lokale autoriteiten te steunen in hun strijd tegen IS; staat positief tegenover de oproep van de VS tot een internationale coalitie tegen IS, die momenteel wordt opgebouwd; is eveneens verheugd over het besluit van de leden van de Arabische Liga om resolutie 2170 (2014) van de VN-Veiligheidsraad te ondersteunen en om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om terroristische groepen in Syrië en Irak te bestrijden en deel te nemen aan alle internationale, regionale en nationale inspanningen om de vrede en veiligheid in de regio te ...[+++]


Zwar sind eindeutige Fortschritte zu verzeichnen, was ihr Engagement und ihre koordinierende Funktion angeht, doch sind in Bezug auf ihren Status, ihre Kapazitäten, ihre Ressourcen, ihren Auftrag und die politische Unterstützung, die sie erhalten, weitere Verbesserungen erforderlich: Die nationalen Kontaktstellen sollten mit angemessenen personellen und finanziellen Ressourcen ausgestattet werden. Sie müssen formal dazu ermächtigt werden und dafür zuständig sein, Abläufe zwischen Ministerien und verschiedenen Regierungsebenen zu koordinieren und sicherzustellen, dass die Inklusion der Roma in allen ...[+++]

Hoewel hun betrokkenheid en coördinerende rol duidelijk zijn geëvolueerd, is er wat betreft hun status, capaciteiten, middelen, mandaat en politieke steun ruimte voor verbetering. De nationale contactpunten moeten voldoende personele en financiële middelen ontvangen; zij moeten formeel bevoegd zijn om processen waarbij meerdere ministeries en overheidsniveaus zijn betrokken, te coördineren en zij moeten waarborgen dat de Roma-integratie wordt gemainstreamd; zij moeten helpen bij het vaststellen en uitvoeren van relevante beleidsmaat ...[+++]


Dazu wird die Kommission vorschlagen, mehr Mittel zur Vorfinanzierung von Programmen bereitzustellen, damit Anfang 2009 bis zu 4,5 Mrd. EUR verfügbar sind; sollten die Mitgliedstaaten die flexiblen Möglichkeiten nutzen, um die Finanzierung von Projekten vorzuziehen, und dabei den von der Gemeinschaft finanzierten Anteil höher anzusetzen; wird die Kommission eine Reihe weiterer Maßnahmen vorschlagen, um die Durchführung von großen Investitionsvorhaben voranzubringen, den Einsatz von Mitteln ...[+++]

In dit verband: zal de Commissie voorstellen haar voorfinanciering van programma's uit te breiden en in 2009 tot 4,5 miljard EUR extra beschikbaar te stellen; moeten de lidstaten de beschikbare ruimte gebruiken om de financiering van projecten te vervroegen door het door de Gemeenschap gefinancierde deel te vergroten; zal de Commissie een aantal andere maatregelen voorstellen om de uitvoering van grote investeringsprojecten naar voren te halen, het gebruik van financiële-structureringsfondsen te vergemakkelijken, de behandeling van de betaling van voorschotten aan begunstigden te vereenvoudigen en de mogelijkheden voor forfaitaire subsidiabele uitg ...[+++]


8. betont die Notwendigkeit, die Fähigkeit zur Kooperation und wirksamen Ausschöpfung der bereit gestellten Fördergelder mit allen möglichen Mitteln, wie Austausch bewährter Verfahrensweisen, Informationskampagnen, gemeinsame Aktionen, Austausch neuer Technologien und Entwicklung von Partnerschaften, zu stärken, was zu einer effizienten Durchführung der laufenden Kooperationsprogramme und insbesondere zu einer Erhöhung der Absorptionsfähigkeit der neuen Mitgliedstaaten bei ...[+++]

8. onderstreept het belang van bestendiging van de capaciteit voor samenwerking en effectieve absorptie van de beschikbare fondsen, met gebruik van alle mogelijke middelen, waaronder ook uitwisseling van goede praktijken, voorlichtingscampagnes, gemeenschappelijke acties, uitwisseling van nieuwe technologieën en de ontwikkeling van partnerschappen, aangezien dit zal bijdragen aan een efficiënte tenuitvoerlegging van de samenwerkingsprogramma's en vooral aan vergroting van het absorptievermogen van de nieuwe lidstaten;


Diese unterschiedlichen Menschen wurden mit allen möglichen Mitteln der Amtsgewalt der Hauptstadt, Khartum, unterworfen.

Die verschillende volkeren worden met alle mogelijke middelen onderworpen aan het gezag vanuit de hoofdstad Khartoem.


Sie versuchten vielmehr mit allen möglichen Mitteln, die Programme zu verwässern und zu umgehen.

Integendeel: ze probeerden op zoveel mogelijk manieren de programma's te doen verwateren en in een andere richting te leiden.


Die Kommission wird die Behörden von Serbien und Montenegro bei ihren Anstrengungen zur Bekämpfung der Kräfte, die versucht haben, die serbische Demokratie anzugreifen, weiter mit allen möglichen Mitteln unterstützen.

De Commissie blijft de autoriteiten van Servië en Montenegro alle mogelijke steun geven in hun strijd tegen diegenen die trachten de Servische democratie een slag toe te brengen.


7. fordert die Nachbarstaaten in der Region auf, mit allen möglichen Mitteln die humanitären Maßnahmen für die Aufnahme afghanischer Flüchtlinge zu erleichtern, und fordert den Rat und die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um diesen Ländern dabei zu helfen;

7. doet een beroep op de buurlanden in het betrokken gebied al het mogelijke te doen om de humanitaire hulpverlening bij de onderbrenging van Afghaanse vluchtelingen te vergemakkelijken, en verzoekt de Raad en de Commissie al het mogelijke te doen om deze landen daarbij te helpen;


Verwaltungskontrollen werden bei allen Beihilfe- und Zahlungsanträgen vorgenommen und betreffen alle möglichen und angemessenen Elemente, die mit verwaltungstechnischen Mitteln überprüft werden sollen.

Alle steun- of betalingsaanvragen worden administratief gecontroleerd op alle elementen die met administratieve middelen passend kunnen worden gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter allen möglichen mitteln' ->

Date index: 2021-10-25
w