Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Nähen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Textilbasierte Artikel nähen
UNRWA
Unterwäsche nähen
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Vertaling van "weiter nahen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]

UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]






Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten | UNRWA [Abbr.]

Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten | UNRWA [Abbr.]






Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Türkei baut ihre diplomatischen Tätigkeiten nach den Entwicklungen in Nordafrika und dem Nahen Osten weiter aus.

Turkije intensiveert zijn diplomatieke activiteiten naar aanleiding van de ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.


Nach dem Vorbild der regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramme für den Nahen und Mittleren Osten wurden ebenfalls in diesem Jahr zwei weitere Programme dieser Art – für Nordafrika bzw. das Horn von Afrika – aufgelegt.

Naar het voorbeeld van de regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's voor het Midden-Oosten zijn dit jaar nog twee dergelijke beschermingsprogramma's gelanceerd, voor Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika.


Nach dem Vorbild der regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramme für den Nahen und Mittleren Osten wurden ebenfalls in diesem Jahr zwei weitere Programme dieser Art – für Nordafrika bzw. das Horn von Afrika – aufgelegt.

Naar het voorbeeld van de regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's voor het Midden-Oosten zijn dit jaar nog twee dergelijke beschermingsprogramma's gelanceerd, voor Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika.


Im Mittelmeerraum wird dieses Ziel im Rahmen der Mittelmeerdimension der „Strategischen Partnerschaft mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten“ weiter verfolgt.

In het Middellandse-Zeegebied wordt deze doelstelling verder nagestreefd in het kader van het mediterrane gedeelte van het „Strategisch partnerschap met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der regelmäßige politische Dialog zwischen der EU und der Türkei wurde weiter intensiviert und erstreckte sich sowohl auf internationale Fragen von gemeinsamem Interesse wie den Nahen Osten und Zentralasien als auch auf globale Herausforderungen wie die Bekämpfung des Terrorismus und die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen.

De regelmatige politieke dialoog tussen de EU en Turkije werd nog intensiever en had betrekking op zowel internationale kwesties van wederzijds belang als het Midden-Oosten en Centraal-Azië, als op algemene zaken zoals terrorismebestrijding en niet-proliferatie.


Sofern die Rolle der Türkei in ihrer eigenen Region als Ergänzung zum Beitrittsprozess und in Koordinierung mit der EU weiter ausgebaut wird, kann dies das Gewicht beider Parteien in der Weltpolitik vergrößern – nicht zuletzt im Nahen Osten und im Südlichen Kaukasus.

Als de rol van Turkije in de eigen regio zich parallel aan het toetredingsproces en in overleg met de EU ontwikkelt, kunnen beide partijen een grote rol spelen in mondiale vraagstukken, vooral in het Midden-Oosten en de zuidelijke Kaukasus.


eine Vertiefung des Dialogs und Schaffung von Vertrauen in der Zivilgesellschaft und in den Regierungen, um weitere Fortschritte zugunsten der regionalen Sicherheit und der Schaffung einer Zone im Nahen Osten, die frei von Massenvernichtungswaffen und deren Trägersystemen ist, zu erzielen;

de dialoog verdiepen en vertrouwen kweken in de civiele samenleving en bij de regeringen om nog meer vorderingen te maken ter ondersteuning van de regionale veiligheid en de instelling van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van MVW en hun overbrengingsmiddelen;


Die Parteien der Union für den Mittelmeerraum werden weiter darauf hinarbeiten, eine gegenseitig und effektiv überprüfbare Zone im Nahen Osten zu schaffen, die frei von nuklearen, chemischen und biologischen MVW und deren Trägersystemen ist.

De partijen van de Unie voor het Middellandse Zeegebied zullen streven naar een wederzijds en effectief controleerbare zone in het Midden-Oosten die vrij is van nucleaire, chemische en biologische MVW en hun overbrengingsmiddelen.


Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nahen Osten und an der Be ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrag ...[+++]


60. Neben diesen Verhandlungen muss die EU auch mit ihren nahen Nachbarn weiter zusammenarbeiten.

60. Tijdens deze onderhandelingen moet de EU ook met haar naaste buren blijven samenwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter nahen' ->

Date index: 2022-04-03
w