Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weit arbeiten vorangeschritten waren " (Duits → Nederlands) :

Das Vorhaben "Umgehungsstraße Kavala - sechs Hochstraßen" wurde von einer Gruppe kontrolliert, der Verwaltungskräfte der für die wirtschaftliche Gesamtrechnung zuständigen Dienststelle, des Wirtschaftsministeriums und der Organisations- und Verwaltungsstelle angehörten. Sie prüften, wie weit die Arbeiten vorangeschritten waren, welche Verfahren die Agentur anwendete, ob die nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften bei der Abwicklung des Vorhabens eingehalten wurden und ob die Belege und anderen Unterlagen in Verbindung mit der Ausgabenerklärun ...[+++]

Voor het project 'rondweg Kavala met zes viaducten' is de controle uitgevoerd door een zestal beleidsmedewerkers van de nationale afdeling financiële controle, het ministerie van Nationale Economie en de eenheid voor toezicht en organisatie. Gecontroleerd zijn de voortgang van het project, de door de betreffende instanties toegepaste procedures, de naleving van de nationale en communautaire richtlijnen tijdens de projectuitvoering, de volledigheid en wettigheid van de verantwoordingen en andere kostendeclaraties, en het toezicht op de materiële projectuitvoering op de locatie.


Die Arbeiten an einer Reihe zentraler Empfehlungen des Berichts, die im Zwischenbericht vom 13. Juli 2017 enthalten waren, sind bereits weit fortgeschritten.

Er wordt al volop gewerkt aan een aantal essentiële aanbevelingen in het verslag, die ook zijn besproken in het tussentijds verslag van de groep van 13 juli 2017.


Das Vorhaben "Umgehungsstraße Kavala - sechs Hochstraßen" wurde von einer Gruppe kontrolliert, der Verwaltungskräfte der für die wirtschaftliche Gesamtrechnung zuständigen Dienststelle, des Wirtschaftsministeriums und der Organisations- und Verwaltungsstelle angehörten. Sie prüften, wie weit die Arbeiten vorangeschritten waren, welche Verfahren die Agentur anwendete, ob die nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften bei der Abwicklung des Vorhabens eingehalten wurden und ob die Belege und anderen Unterlagen in Verbindung mit der Ausgabenerklärun ...[+++]

Voor het project 'rondweg Kavala met zes viaducten' is de controle uitgevoerd door een zestal beleidsmedewerkers van de nationale afdeling financiële controle, het ministerie van Nationale Economie en de eenheid voor toezicht en organisatie. Gecontroleerd zijn de voortgang van het project, de door de betreffende instanties toegepaste procedures, de naleving van de nationale en communautaire richtlijnen tijdens de projectuitvoering, de volledigheid en wettigheid van de verantwoordingen en andere kostendeclaraties, en het toezicht op de materiële projectuitvoering op de locatie.


Entsprechende Arbeiten sind bereits weit vorangeschritten, und es ist vorgesehen, dass diese Initiative noch in diesem Jahr anläuft.

Het is de bedoeling dit initiatief voor het eind van dit jaar te lanceren.


Am 27. November 2003 hat der Rat zur Kenntnis genommen, wie weit die Arbeiten an diesem Vorschlag vorangeschritten sind.

Op 27 november 2003 heeft de Raad nota genomen van de vorderingen bij de behandeling van dit voorstel.


Man muss jedoch auch klar sehen, selbst wenn die Verhandlungen so weit vorangeschritten wären, dass die Proklamation eines palästinensischen Staates unumstritten gewesen wäre, hätte doch die Zukunft Jerusalems die Auseinandersetzung jederzeit aufs Neue entfacht.

Wij moeten echter erkennen dat, zelfs indien de onderhandelingen zover zouden zijn gekomen dat het uitroepen van deze staat onomstreden was, de toekomst van Jeruzalem toch steeds de controverse weer opnieuw zou aanwakkeren.


(2) Die Kommission trägt dafür Sorge, dass bei den Arbeiten, die die Gemeinschaftskomponenten des EDV-gestützten Systems betreffen, so weit wie möglich auf das NCTS zurückgegriffen und gewährleistet wird, dass das EDV-gestützte System mit dem NCTS kompatibel ist und, sofern technisch durchführbar, mit ihm zusammengelegt wird mit dem Ziel, ein integriertes EDV-System zu schaffen, das gleichzeitig die Kontrolle der innergemeinschaftlichen Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren ...[+++]

2. De Commissie ziet erop toe dat bij de werkzaamheden betreffende de communautaire componenten van het geautomatiseerde systeem al het nodige wordt gedaan om zoveel mogelijk gebruik te blijven maken van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) en te waarborgen dat het EMCS-systeem met het NCTS compatibel is en, indien technisch mogelijk, ermee wordt samengevoegd, teneinde één geïntegreerd computersysteem te vormen voor de controle op zowel het intracommunautair verkeer van accijnsgoederen als op het verkeer van a ...[+++]


Wie wird die Kommission die Einhaltung der im Partnerschaftsabkommen enthaltenen Verpflichtungen bezüglich der Stilllegung der Blöcke 3 und 4 sicherstellen? Wie weit sind die Arbeiten zur Stilllegung der Blöcke 1 und 2 vorangeschritten? Hierzu sei angemerkt, dass bei allen vier Blöcken Sicherheitsbedenken bestehen, und sie zu vernünftigen Kosten nicht modernisiert werden können.

Hoe denkt de Commissie de eerbiediging te kunnen waarborgen van de verbintenissen van het partnerschap met betrekking tot de ontmanteling van de reactoren 3 en 4, en in welk stadium bevinden zich de werkzaamheden voor de ontmanteling van de reactoren 1 en 2, daar alle vier de reactoren gevaarlijk zijn en niet met redelijke kosten kunnen worden gemoderniseerd?


Die Verhandlungen über die operationellen Programme waren bis Ende des Jahres 2000 weit vorangeschritten.

De onderhandelingen over de operationele programma's waren eind 2000 reeds ver gevorderd.


Die Verhandlungen über die operationellen Programme waren bis Ende des Jahres 2000 weit vorangeschritten.

De onderhandelingen over de operationele programma's waren eind 2000 reeds ver gevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit arbeiten vorangeschritten waren' ->

Date index: 2025-03-14
w