Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weist kommission vorsorglich darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Bestimmungen des Kapitels V im Lichte der Grundsätze von Artikel 5 Absatz 5 und Artikel 17 zu verstehen sind.

De Commissie benadrukt dat de bepalingen in hoofdstuk V moeten worden gelezen in het licht van de beginselen die zijn opgenomen in artikel 5, lid 5, en artikel 17.


weist darauf hin, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle ein sogar noch höheres geschlechtsspezifisches Rentengefälle zur Folge hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsort, mit dem für gerechte und angemessene Entlohnung gesorgt werden soll, gewährleistet werden muss, wie es auch der Präsident der Kommission, Jean-Claude Juncker, angeführt hat.

wijst erop dat de gendersalariskloof zal leiden tot een nog grotere pensioenkloof; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring gewaarborgd moet worden, zoals opgemerkt door Commissievoorzitter Juncker.


Vorsorglich weist das Gericht darauf hin, dass das EPSO, um seiner Begründungspflicht nachzukommen, nicht verpflichtet war, dem Kläger die korrigierte Fassung seiner Kopie zu übersenden, ihm die Gründe zu nennen, weshalb seine Antworten fehlerhaft waren, und ihm die für die schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Bewertungskriterien zu übersenden, da solche Unterlagen Bestandteil der vergleichenden Beurteilungen sind, die vom Prüfungsausschuss vorgenommen werden, und unter die Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses fallen.

Ten overvloede oordeelt het Gerecht dat het EPSO om aan zijn motiveringsplicht te voldoen niet hoefde over te gaan tot overlegging aan verzoeker van de gecorrigeerde versie van zijn examenwerk, alsmede van de toelichting waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge examens gebruikte beoordelingsschema’s, aangezien die documenten noodzakelijk deel uitmaken van de door de jury van een vergelijkend onderzoek gemaakte vergelijkende beoordeling en onder het geheim van de jurywerkzaamheden vallen.


49. Im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom 5. Dezember 2011 weist der Rat darauf hin, dass die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen vom Europäischen Rat entsprechend der gängigen Praxis geprüft wird, sobald die Kommission zu der Einschätzung gelangt ist, dass Albanien in erforderlichem Maße die Beitrittskriterien und insbesondere die in der Stellungnahme der Kommission von 2010 zu Albanien vorgegebenen zwölf Schlüssel­prioritäten erfüllt hat.

49. De Raad merkt conform zijn conclusies van 5 december 2011 op dat de Europese Raad zoals gebruikelijk zal bezien of toetredingsonderhandelingen kunnen worden geopend, zodra de Commissie tot het oordeel is gekomen dat Albanië in voldoende mate de lidmaatschaps­criteria vervult, met name de 12 kernprioriteiten uit het advies van de Commissie van 2010.


In einem heute vorgelegten Strategiedokument weist die Kommission vorsorglich darauf hin, dass sie für den Fall, dass die Einführung des Systems bis Ende 2009 keine wesentlichen Fortschritte macht, Rechtsvorschriften vorschlagen wird, mit denen diese lebensrettende Technik in ganz Europa verfügbar gemacht wird.

In een vandaag vastgesteld beleidsdocument waarschuwt de Commissie ervoor dat, wanneer tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de invoering van het systeem, zij regelgeving kan voorstellen om deze levensreddende technologie zo snel mogelijk in heel Europa beschikbaar te maken.


Den obigen Ausführungen entsprechend, und wie bereits im Jahreswachstumsbericht[13] festgestellt, weist die Kommission zudem darauf hin, dass bezüglich der zurzeit im Rahmen des Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung[14] (Kodex) diskutierten Punkte neue Impulse benötigt werden.

In overeenstemming met het bovenstaande en zoals ook aangegeven in de jaarlijkse groeianalyse 2012[13] wijst de Commissie er voorts op dat het hoog tijd is om de lopende werkzaamheden in het kader van de gedragscode voor de belastingregeling van ondernemingen[14] ("de gedragscode") nieuw leven in te blazen.


11. WEIST AUF die Ergebnisse des von der Kommission im Jahre 1997 eingeleiteten Programms "SLIM" (Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt) HIN; BEKRÄFTIGT seine Zusage, alle noch ausstehenden oder künftigen "SLIM"-Vorschläge vorrangig zu behandeln, und FORDERT die Kommission AUF, darauf hinzuarbeiten, dass bereits bestehende Vereinfachungsinitiativen (z.B". SLIM") nach Möglichkeit in das Vereinfachungsprogramm einbezogen werden,

11) HERINNEREND aan de resultaten van het door de Commissie in 1997 gestarte SLIM-programma (Eenvoudiger regelgeving voor de interne markt), BEVESTIGT dat hij van plan is om voorliggende en toekomstige SLIM-voorstellen prioritair te behandelen; ROEPT de Commissie OP bestaande vereenvoudigingsinitiatieven (bijv. SLIM) waar mogelijk in het vereenvoudigingsprogramma op te nemen;


Zur Anhörung des Unternehmens vor Erlass einer Entscheidung der Kommission weist der Gerichtshof darauf hin, dass eine solche Anhörung zu den Verteidigungsrechten gehört und deshalb anhand der besonderen Umstände jedes einzelnen Falles zu prüfen ist.

Wat het horen van de onderneming voorafgaand aan de vaststelling van een beschikking van de Commissie betreft, herinnert het Hof eraan dat dit onderdeel uitmaakt van de rechten van de verdediging en dat dit aan de hand van de specifieke omstandigheden van elk geval moet worden onderzocht.


Dabei weist sie jedoch darauf hin, dass die Arbeiten zur technischen Entwicklung des SIS II einer vorherigen Klärung der Funktionen und Zweckbestimmungen des SIS II bedürfen. Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten folglich dazu auf, die diesbezügliche Debatte rasch voranzutreiben.

Zij wijst er evenwel op dat de werkzaamheden in verband met de technische ontwikkeling van SIS II moeten kunnen steunen op een duidelijke omschrijving van de functies en doeleinden van SIS II. De Commissie vestigt dus de aandacht van de lidstaten op de noodzaak om in dit debat snel voortgang te maken.


Der Hof weist zu Recht darauf hin, daß bei einigen Einfuhren zu Unrecht die APS- Behandlung gewährt worden ist, übertreibt aber die Schwierigkeiten der Nacherhebung und verkennt die Erfolge, die die Kommission und die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht erzielt haben.

In een aantal gevallen heeft de invoer inderdaad onterecht onder het het SAP plaatsgevonden; het is echter overdreven te beweren dat de desbetreffende bedragen onherroepelijk verloren gaan : aldus worden de inspanningen geminimaliseerd die de Commissie en de Lid-Staten met succes hebben geleverd om een groot gedeelte van de niet-geïnde bedragen te recupereren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weist kommission vorsorglich darauf' ->

Date index: 2022-09-02
w